Юлия Журавлева - В другой мир на пмж (СИ)
- Название:В другой мир на пмж (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Журавлева - В другой мир на пмж (СИ) краткое содержание
Именно так началась моя сказочная история, когда одним погожим весенним вечером в обычной московской квартире я решила вызвать демона. И у меня получилось! Хорошо, что демон оказался весьма неплохим человеком, ну или не совсем человеком, но общий язык мы все-таки нашли. А теперь надо найти способ вернуть его обратно!
В другой мир на пмж (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я стояла и смотрела на завалы, слез не было, сил тоже. Ничего не было. Пустота. Вокруг бегали ригны, теперь уже не беря никого в плен. Новый такой портал шаманы смогут построить нескоро, если вообще смогут. Какие-то менары в обычной одежде пытались остановить несостоявшихся захватчиков, не дав им разбрестись по всему городу. Не знаю, получалось ли у них хоть что-то. Мне было все равно. Я бы, наверное, еще долго так стояла.
— Вот ты где, стерва! — Рангор не церемонясь дернул меня за волосы, я же, не издав ни звука, рухнула на землю, почти не почувствовав боли от удара. — Рада, да? Думаешь, смогла меня победить?!
Менар был в дикой ярости. Наверное, он не убил меня сразу, потому что второй раз убить не получится, а сходу придумать достойную мучительную смерть просто не смог. А зря. Он говорил мне что-то еще с перекошенным от злости лицом, но я знала, что не дам себя убить. Не ему, потому что именно его я должна убить сама, чего бы это ни стоило. Вот из-за кого моя волшебная сказка про магию превратилась в страшный кровавый кошмар. И лично мне этот менар задолжал слишком много. Жизнь Адальвейна, а еще мою, ту жизнь, которой у меня уже никогда не будет.
Я не пыталась встать, просто ударила его вернувшейся мне с отдачей магией, как выбивала стекло, как только что вливала в портал. От такого удара мужчина не выстоял, а отлетел на несколько метров, катясь кубарем по земле.
— Молодец, — вставая, с издевкой похвалил бывший магический Советник, — давай, покажи, на что еще ты способна! Чему еще научилась наша великая магиня? Я даже дам провести тебе одну атаку!
Мы оба знали, что я не умею ничего больше. Ничего, кроме врожденной способности, нашей общей с Рангором.
Он понял, что я хочу сделать. Понял, но на мгновенье позже, чем нужно. Нестабильный портал без координат, хаос магических потоков, броуновское движение частиц, бесконтрольный и смертельно опасный.
Ир Марол понял с опозданием, чтобы заблокировать, но достаточно быстро, чтобы откинуть, оттолкнуть от себя воронку в мою сторону. Все-таки опыт и знания дают сто очков форы любой силе. Воронка портала зависла где-то между нами, сдвигаясь то ко мне, то к менару. Наверное, я была сейчас сильнее, ведь действовала только чистой магией. Рангор ир Марол, когда-то магический Советник Владыки, а теперь предатель, заговорщик и холоднокровный убийца был искусен, и этого у него не отнять. Он влил прорву сил в сложнейший и мощнейший межмировой портал, но столь виртуозно владел магией, что передавить его не получалось. И теперь уже нестабильный портал все ближе и ближе подбирался к своей создательнице, а магия все хуже и хуже подчинялась моей воле. К битвам нужна привычка, мой и без того не самый сильный организм последнее время работал на износ. Не удивительно, что после сильнейшего перенапряжения повторить свой подвиг я не могла. Сил не было не столько магических, сколько физических: контроль слабел, руки дрожали, перед глазами плыло.
Я держалась на упрямстве, зная, что Рангору тоже нелегко. Ему не могло быть легко — именно эта мысль поддерживала меня, но надолго этого не хватит.
И тут начались галлюцинации. Или видения. Или призраки восстали, но передо мной почти за спиной Рангора стоял посол цехеев. Абер, его звали Абер! Такой же, как и в нашу единственную встречу, даже одет также! Не может быть, он же был с остальными менарами, неужели мы не почувствовали, что он жив, и прошли мимо? Руки сами собой опустились, а портал дернулся в мою сторону. Я зажмурилась, не готовая встретиться со смертью лицом к лицу. И ничего не произошло. Когда я открыла глаза, посол держал длинный изогнутый, похожий на серп, нож у горла Рангора ир Марола.
— За моего брата, — четко сказал цехей, и без каких-то других пафосных слов, жестов, вроде поединка и прочих глупостей, перерезал ир Маролу горло.
Ну что ж, ему тоже было за кого мстить, но почему-то радоваться даже тому, что осталась жива, не хотелось. Даже отомстить не удалось. Я села на землю и обхватила голову руками.
— Как ты? — растягивая гласные произнес цехей. Он присел рядом на корточки и пристально разглядывал меня. Наверное, вид у меня, как у несвежего мертвеца, но сейчас и на это было плевать.
Я только пожала плечами. Как я? Жива, что тут можно еще сказать. Я жива, а вот…
Цехей вскочил, и принял боевую стойку, оказывается, прямо на нас неслось с десяток ригнов. Выстоит ли в одиночку? Смогу ли я помочь? Он меня, вроде как, спас. Я кое-как поднялась, но мой спаситель широкий жест не оценил и встал между мной и нападающими. В одной руке окровавленный серп, другая свободна для магических пассов. Троих уложил еще на подходе, потом удар почти вплотную — еще трое. Осталось четверо, магия в ближнем бою бесполезна, но, кроме как блокировать удары, цехей своим коротким оружием ничего не мог, а я боялась вмешаться, чтобы не зацепить союзника. Неужели даже помощи ждать неоткуда?
— Что, решил забрать всю славу себе и стать героем посмертно? — я обернулась на голос и глазам не поверила — Иридар ир Гелар, глава Ордена магов собственной персоной в сопровождении четырех магов Ордена.
Ригны их тоже заметили, и считать они, видимо, умели, поскольку численный перевес оценили, да только убежать им никто не дал. Я даже не поняла, что сделал один из наших магов, когда все четверо врагов упали замертво. Опасность миновала, и ноги у меня подкосились, я бы так и рухнула, если бы цехей, снова не пришел мне на помощь.
— Продолжить отлов ригнов, — скомандовал ир Гелар сопровождавшим магам, — пленных не брать, языков нам хватает.
— Как продвигается зачистка территории Дворца? — поинтересовался цехей.
— Зачистили уже с помощью вашего отряда. Только, боюсь, ловить нам этих тварей по всему городу. И я сейчас не только про ригнов, — глава Ордена магов склонился над трупом Рангора и долго его разглядывал, а потом даже попинал мыском сапога.
— Лично его кремирую, а прах заложу в основание нового Дворца, чтобы наверняка,
— негромко проговорил Иридар и повернулся ко мне.
— Ну что, как тебе на Менардине, Валерия? — слова были столь явным издевательством, что я только отвернулась. Ругаться с тем, кто только что нас спас, было глупо. Да и ругаться тоже не хотелось.
— Да ладно, что ты убиваешься, — не унимался ир Гелар, — все живы, относительно здоровы, ригнов и предателей мы отловим. Так что отделались одним рухнувшим Дворцом.
— И всеми, кто был в его подвалах, — не поворачивая головы, отозвалась я.
— А разве кто-то остался в подвалах? — как-то наиграно удивился Иридар. — Мы, вроде, всех вытащили.
Я, не веря, подняла на него взгляд, маг улыбался во все тридцать два (а, может и больше, кто их, менаров, знает) зуба.
— Да тебе это даже Агар подтвердит, — кивнул в сторону цехея ир Гелар, — мы вместе с его отрядом прорывались к темницам и выносили наших. Там не все были в состоянии идти, — пояснил на мой невысказанный вопрос глава Ордена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: