Влада Ольховская - Человек на дороге
- Название:Человек на дороге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влада Ольховская - Человек на дороге краткое содержание
ОТ АВТОРА: последняя книга трилогии «Лучшее из чудовищ». Ее можно читать как отдельно от других (в первой главе — краткое содержание предыдущих книг), так и после романов «Лучшее из чудовищ» и «День, когда умерли драконы».
Человек на дороге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот только Нара колдуньей не была. Ее тело после смерти стало магическим артефактом, призванным защищать себя. Никто не учил девушку драться, эти знания были впитаны ее новой плотью, от ее желаний мало что зависело. Когда на Нару нападали, она защищалась, и в этот момент Саим мог посочувствовать даже самым опытным воинам, если они оказывались у нее на пути.
Он и сам когда-то был таким, знал, на что она способна. Остановить Нару могло только чудовище уровня Иссы, а в шайке лесных бродяг такого точно не было.
Наблюдать за битвой со стороны Саиму не удалось, на него тоже напали, и он вынужден был отвлечься от девушки. Однако он не боялся за нее, он научился доверять ей.
Ему тоже было несложно отбиться от разбойников. Чувствовалось, что почти все они не держали в руках оружие до того, как уйти в леса. Честнее всех были обладатели коряг: они размахивали кусками дерева хаотично, не притворялись даже, что это особая техника. Те, кому достались мечи, держались чуть лучше, пара человек и вовсе были хороши. Но для победы над бывшим капитаном драконьего отряда этого точно не хватало.
Одно лишь смущало Саима: уверенность нападавших. При таких убогих навыках боя им следовало устраивать полноценные засады, а не становиться на пути у всех подряд! И даже сейчас разбойники не собирались отступать, хотя многие из них уже получили ранения. Могли ли они быть настолько глупы? Только этот ответ и оставался, однако Саим не спешил верить, что глупцы могли выжить в этой войне.
Казалось, что исход битвы очевиден. Многие из нападавших уже валялись на земле, а на Саиме и Наре не было ни царапины. Саим почти расслабился и позволил себе поверить, что никакого подвоха нет, когда противники резко отступили, освобождая пространство рядом с ними.
— Сейчас! — крикнул мужчина с изуродованным лицом.
Лишь теперь Саим заметил, что на песке вокруг них разбросаны маленькие черные шарики, похожие на стекло. В пылу боя он бы не отличил их от камней, да и теперь не знал, что в них такого особенного.
Его неведение долго не продлилось: шарики поднялись и вспыхнули, на пару секунд ослепив мужчину. Когда зрение вернулось к нему, Саим обнаружил, что он и Нара заперты внутри полупрозрачной сферы, не слишком большой — им двоим здесь было тесновато. Меч все еще оставался в руках у Саима, только от оружия теперь не было смысла. Мужчина понял это, когда Нара попыталась пробить их клетку кулаком, однако на темном стекле не осталось ни царапины. Если даже ее силы не хватило, то ему и пытаться не стоило.
— Магическая ловушка, — мрачно заметила девушка.
— Ты же говорила, что они не колдуны, — тихо произнес Саим, продолжая наблюдать за разбойниками.
— А они и не колдуны. Но такой артефакт может использовать кто угодно, он заряжен магией сам по себе. Магическую клетку можно купить на любом крупном рынке Норита, а Норит тут недалеко.
— И что, эту штуку нельзя разбить?
— О, магическую клетку очень легко разбить, совсем как стекло, — отозвалась Нара. — Но только снаружи. Пока ты внутри, все без толку.
Времена действительно изменились — дорожные разбойники начали использовать магию.
Саим обратился к мужчине с изуродованным лицом, он давно уже подозревал, что это их лидер.
— Ну и чего вы пытаетесь этим добиться?
— Награды, разумеется.
— Какой еще награды? — поразилась Нара. — Нас никто не ищет!
Она была права: вряд ли Камит или его советник знали имена и лица всех союзников Кирина. И уж тем более они не смогли бы раздать портреты всем разбойникам, которые и читать-то вряд ли умеют!
Однако мужчина с изуродованным лицом остался невозмутим.
— Награды от нашего доброго императора. Вы не знаете? Конечно, не знаете, если только что прибыли в Рену! Маги здесь вне закона. Тому, кто сдаст их императору, полагается награда. Убить вас, конечно, проще, и за ваши головы тоже заплатят. Но за живых — больше.
Ловкий ход со стороны Камита, этого не отнять. Он наверняка знал, что простые крестьяне и горожане вряд ли выдадут немногих уцелевших магов. А вот человеческие отбросы вроде этих разбойников — легко.
— Но мы не маги! — возмутилась Нара. — С чего вы взяли? Если бы мы умели колдовать, стали бы просто драться с вами?
— Что вы там умеете — не наша забота. Этого малыша не обманешь.
Разбойник продемонстрировал им неровный обломок кристалла. Сероватый камень светился красным светом изнутри, и чем ближе мужчина подносил его к Наре, тем ярче становилось сияние.
Вряд ли преступники так хорошо владели артефактами, чтобы придумать эту ловушку. Скорее всего, кто-то обучил их, и тут тоже чувствовалась работа Камита.
— Этот камень реагирует не на колдунов, а на магию, — указала девушка. — У нас просто есть артефакты, и он их улавливает!
То, что она сказала, было почти правдой — с той лишь разницей, что артефактом являлась сама Нара.
Разбойник и бровью не повел:
— Никогда он раньше на артефакты не светился! Мне плевать, кто из вас двоих маг, что он может, почему не использовал чары против нас. Это уже не моя забота. Мы доставим вас людям великого императора Камита, лапуля. А уж они пусть разбираются, сколько вы стоите и что с вами делать дальше.
О том, что к поместью приближается отряд драконьих всадников, ведьмы знали уже с утра. Их предупредили крестьяне, все еще верные былому правителю, да и сами они чувствовали, что природа неспокойна. Однако никто ничего не делал.
Вернее, они делали — как и всегда. Жизнь за стенами поместья шла своим чередом. Ведьмы помогали людям, готовили еду, собирали воду, разгоняли хмурые облака. Они делали вид, что ничего не происходит, и приближающаяся беда к ним не относится.
Айриз этого не понимала. Как можно играть в эту детскую наивность? Они ведь знают, что произошло в других провинциях, в Рене магов вообще преступниками сделали! А сюда послали боевой отряд, не просто военных. Ничего хорошего это не предвещало, однако ведьмы предпочитали болтать что-то про мир и любовь.
Они, может, и готовы были принять любую участь, Айриз — нет. Она знала слишком много заклинаний, чтобы просто опустить голову, как овца перед мясником. Она чувствовала в себе силу и готова была драться, все чары, которые она учила «просто так», теперь разом всплыли в памяти. Хотя зачем обманывать себя? Она уже тогда знала, что они пригодятся.
Молодая ведьма наблюдала с внешней стены поместья, как отряд входит в деревню. Она уже видела драконов прежде — но издалека, тех, что убегали от военных и устраивали погромы в деревнях. Эти, запряженные и покорные своим всадникам, смотрелись гораздо более величественными. Их холодные глаза не отражали ничего — ни ярости, ни злости, ни жажды крови. Айриз подозревала, что без магии здесь не обошлось, и если с этими хрупкими чарами что-то случится, драконы снова станут орудием убийства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: