Генри Миллер - Книги в моей жизни
- Название:Книги в моей жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Миллер - Книги в моей жизни краткое содержание
Книги в моей жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*"Аллея Краусмейера" со Слайдингом Билли Уотсоном (примеч.автора)
тительные, обольстительно изгибавшиеся дивы с совершенно роскошными формами. Как бы там ни было, с того первого, знаменательного визита в "Эмпайр" я стал преданным поклонником кабаре. Вскоре я уже знал все подобные театры: "У Майнера" наБауэри, "Коламбиа", "Олимпик", "У Хайда и Бимана", "Дьюи", "Стар", "Гейти", "Нэйшнл Винтер Гар-ден" - абсолютно все. Когда мне становилось скучно, когда я падал духом или же делал вид, будто ищу работу, я направлялся либо в кабаре, либо в оперетту. Слава Богу, в те дни было много этих славных местечек! Не будь их, я бы давно покончил с собой.
Если же говорить об афишах... Одно из самых странных воспоминаний этого периода связано с афишей "Сафо"115. Я вспоминаю о ней по двум причинам: во-первых, ее наклеили на забор, расположенный совсем близко от старого дома, где я провел лучшие свои дни - иными словами, в шокирующей близости; во-вторых, потому что это была очень яркая афиша, изображавшая мужчину, который летел к звездам, держа в объятиях женщину в одной лишь тонкой ночной рубашке. (Женщиной этой была Ольга Ниферсоул.) Я тогда ничего не знал о скандале, вызванном этой пьесой. Равным образом, я не знал, что это инсценировка знаменитой книги Доде. "Сафо" я прочел только в восемнадцать или в девятнадцать лет - что же касается прославленных книг о Тартарене, то они попали мне в руки, когда я уже перешагнул рубеж двадцати.
Одно из самых прекрасных воспоминаний о театре сохранилось у меня от того дня, когда мать повела меня в казино на открытом воздухе в Алмер-парк. Хотя это в высшей степени невероятно, мне до сих пор кажется, что я слушал тогда пение Аделины Патти116. Как бы там ни было, для парнишки восьми или девяти лет, только что ставшего свидетелем наступления нового века, это было равно поездке в Вену. В "старое доброе летнее время" день этот казался таким ослепительно ярким и веселым, что запомнить его могла бы даже собака. (Бедный Бальзак, как мне тебя жаль, ведь ты сам признался, что за всю жизнь имел лишь три или четыре счастливых дня!) В тот золотой день даже навесы и тенты казались более яркими и веселыми, чем прежде. На маленьком круглом столике, за которым мы - мать, сестра и я - сидели, плясали золотые блики от полных стаканов и кружек, длинных изящных бокалов с пильзенским, брошек, сережек, бус, лорнетов, сверкающих пряжек на ремнях, тяжелых золотых цепей от часов и множества других безделушек, столь дорогих мужчинам и женщинам того поколения. Каким вкусным было все, что мы ели и пили! А программа такая живая, такая остроумная! Все звезды, несомненно. Я не упустил из виду тот факт, что мальчики моего возраста или около того, одетые в изящные костюмы, после каждого акта выбегали на сцену, чтобы сменить декорации. Делали они это с поклонами и улыбками. Официанты также очень интриговали меня: они проносились мимо с тяжелыми подносами и сервировали стол в мгновение ока - и все это так вежливо, так весело, так непринужденно. Атмосфера как на полотнах Ренуара.
Когда я стал достаточно взрослым, чтобы идти работать - а дебютировал я в семнадцать лет, начались эти удивительные дневные и вечерние субботние представления на пляжах. Ирэн Франклин ("Рыжая") из "Брайтон-Бич-Мюзик-холл" (еще один открытый театр) занимает в моих воспоминаниях выдающееся место. Но с особенной живостью я вспоминаю неизвестного клоуна, который принес славу "Харри-гану". Это было также жарким днем, но с океана тянуло чудесным ветерком, а я впервые надел новую соломенную шляпу с широкой лентой в крупный горошек. Нужно было заплатить всего десять центов, чтобы насладиться песнями и танцами. Я не могу забыть саму ограду театра, стоящие полукругом ряды кресел с такими маленькими сиденьями, что на них с трудом уселась бы мартышка. На грубо сколоченной, пружинящей под ногами сцене этот неизвестный менестрель давал одно представление за другим - с полудня до полуночи. В тот день я приходил послушать его несколько раз. Возвращался специально, чтобы еще раз услышать, как он поет:
X... А... два Р... И... Г.. А... Н
Это Харриган, супротив никто
Не скажет и словечка...
И тому подобное. А заканчивалось это так:
К этому имечку грязь не прилипает!
Харриган - это я!
Чем прельстила меня эта незамысловатая песенка, не могу сказать. Несомненно, не сама бедная изжарившаяся певчая птичка, а жизнелюбие актера, его ухмылки и гримасы, его восхитительный ирландский акцент плюс пытка, которую он претерпевал.
Странный и розовый период - рубеж столетия, которое никак не желало завершаться. Фонограф Эдисона117, Терри Макговерн, Уильям Дженингс Брайан, Александр Доуи, Керри Нейшн, Сильный человек Сэндоу, Шоу животных Востока, комедии Мака Сеннетта, Карузо, маленький лорд Фаун-тлерой, Гудини, Кид Маккой, Холлрум Бойз, Бэттлинг Нельсон, Альберт Брисбейн, Катценджеммер Кидс, Уиндзор Маккей, Йеллоу Кидс, "Полис Газетт", дело Молино, Теда Бара, Аннет Келлерман, "Камо грядеши", Хеймаркет, "Бен Гур", "У Мукена", "У Консайдайна", "Трильби", "Дэвид Хэ-рум", "Плохой мальчик Пека", Джилси-Хаус, Дьюи-Тиэте, СтэнфордУайт, Мюррей-Хилл-Хоутел, Ник Картер, Том Шар-ки, Тед Слоун, Мери Беккер-Эдди, Гоулд Даст Твинс, Макс Линдер, "В тени старой яблони", бурская война, восстание боксеров, "Помни о Мэне", Бобби Уолтхауэр, Пейнлес Паркер, Лайди Пинкхем, Генри Миллер в "Единственном пути"...
Не могу вспомнить, где и когда я впервые увидел "Тетку Чарлей". Я знаю только то, что более забавной пьесы никогда больше не видел. Вплоть до фильма "Поворот" никогда я так сильно не смеялся. "Тетка Чарлей" - это одна из тех пьес, которые бьют ниже пояса. Поделать здесь ничего нельзя - нужно просто покориться. Ее ставили повсюду в течение полувека и, полагаю, будут ставить в следующие пятьдесят лет. Нет сомнения, что это одна из самых худших пьес, когда-либо написанных, но какое это имеет значение? Заставить зрителей хохотать до колик в течение целых трех актов - это подвиг. Больше всего меня поражает, что автор ее - Брендон Томас - британец. Много лет спустя, в Париже, я отыскал один театр на бульваре Тампль - "Ле Дежазе", где ставились самые грубые и вульгарные фарсы. В этом старом сарае я веселился больше, чем в любом другом театре, за исключением знаменитого "Пэлис-Тиэте" на Бродвее - "родины водевиля".
С того времени, как я пошел в среднюю школу, и лет примерно до двадцати мы с моим дружком Бобом Хаасом каждую субботу отправлялись вечером в Бродвей-Тиэте, Бруклин, где ставили спектакли, уже сделавшие полные сборы на подмостках Манхеттена. Обычно мы стояли в задних рядах партера. Таким образом я посмотрел по меньшей мере двести пьес: среди них такие, как "Час ведьм", "Лев и мышь", "Самый легкий способ", "Виртуоз", "Мадам Икс", "Камилла", "Желтый билет", "Волшебник страны Оз", "Слуга в доме", "Дизраэли", "Куплено и уплачено", "Черный ход на четвертом этаже", "Виргинец", "Человек с родины", "Третья степень", "Ущербные боги", "Веселая вдова", "Красная мельница", "Самаран", "Розовый тигр". Среди звезд моими любимицами были миссис Лесли Картер, Лили Мэддерн Фиск, Леонора Ульрих, Фрэнсис Старр, Анна Хельд. Какая пестрая компания!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: