Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Тут можно читать онлайн Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Искусство и Дизайн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) краткое содержание

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - описание и краткое содержание, автор Александр Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Афанасьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

______________

* H. P. Ск., VI, 351; VII, 199-200.

** StOwnik polsko-ross. Мюллера, III, 145.

*** D. Myth., 363.

**** Пов. и пред., 112-6.

***** Неизданный вариант сказки о "ведьме и Солнцевой сестре" (Н. Р. Ск., VI, 57).

В баснословных сказаниях о волке-туче находят объяснение некоторые народные обряды и приметы. На зимний праздник Коляды в Галиции и Польше толпа молодежи ходила в старину с чучелом волка, останавливаясь перед избами и возглашая колядские песни, или бегала по селу с волчьей шкурою. Обычай водить волка соблюдался в Польше еще в XVI столетии*. У словаков, вместо того, ходят на Коляду дети с змеею (hadern), сделанною из деревянных дощечек, "ktere se roztаhnouti a stаhnouti daji"; пасть у змеи - красная, а на голове - позолоченная корона**. Вой волков (метафора завывающей бури) почитался вещим и у славян, и у немцев. Если за войском, выступившим в поход, следовали волки, это, по указанию Эдды, предвещало торжество над врагами, так как появление этих зверей намекало на таинственное присутствие "отца побед"- Одина***. По выражению Слова о полку, Игорь ведет воинов к Дону, а "влъци грозу въсрожат по яругам"; у летописца Не(393)стора записан следующий рассказ: "идущема же има (на битву), сташа ночлегу, и яко бысть полунощи, встав Боняк, отъеха от вой, и поча выти волчьскы, и волк отвыся ему, и начаша волци выти мнози. Боняк же приехав, поведа Давыдови: яко победа ны есть на Угры заутра"****. В сказании о Мамаевом побоище замечено, что Дмитрий Волынец "седе на конь свой, поим с собою вел, князя, выехав на поле Куликово и став посреде обоих полков, обратився на полки татарские, слышах стук велик и крик... трубы гласяще. И бысть же назади татарских полков волцы воют вельми грозно, по правой же стране их вороны и галицы беспрестанно кричаше"*****. По народной, доныне существующей примете, вой волков предвещает мороз, голод, мор и войну, если волки ходят по полям стаями и воют - это знак будущего неурожая******. У римлян и германцев встреча с волком почиталась предвестием победы*******; по убеждению наших крестьян, встреча эта сулит успех и корысть. Белорусы говорят: "воук яму дарогу перебег", выражая этим такую мысль: ему привалило неожиданное счастие!******** Понятия победы, торжества над врагами так же неразлучны с смелым и хищным волком, как, наоборот, понятия поражения, гибели, неуспеха с робким и трусливым зайцем. В бурной грозе неслись воинственные боги на битву с демонами и радовали жадных волков и воронов, которые следовали за ними на поле сражения пожирать трупы убитых*********. Зимние вьюги и разрушительные бури "волчьего времени" порождают неурожаи, голод и мор; те же печальные последствия вызывают и человеческие войны, опустошающие нивы земледельца и водворяющие на земле владычество смерти: вот почему вой волков пророчит не только военные тревоги, но и общее оскудение и повальные болезни. Так как звон принимался за метафору грома, разбивающего темные тучи, то отсюда возникло поверье, что волки, заслышав звон почтового колокольчика, со страхом разбегаются в разные стороны; точно так же боятся звона колоколов и нечистые духи и ведьмы (см. выше стр. 152). Для того, чтобы волки не трогали домашней скотины, в Новгородской губ. крестьяне бегают вокруг деревень с колокольчиками, причитывая: "около двора железный тын; чтобы через этот тын не попал ни лютый зверь, ни гад, ни злой человек!"**********. Во время свадебных поездов колдуны, на пагубу молодых, бросают на дорогу высушенное волчье сердце; чара эта, по мнению простонародья, заставляет лошадей становиться на дыбы и ломать повозки***********. Волчья шерсть и волчий хвост употребляются ведьмами в чарах, с целию произвести непогоду************.

______________

* Терещ., VII, 31; Гануш, 36. Польская поговорка: "biega by z wilcza skуra po kolкdzie".

** Pieнni ludu polskiego w Galicyi, собрал Жегота Паули, 3; Nar. z-piewanky. II, 66; У. 3. 2-го отд. А. Н., VU, в. 2,37.

*** Симрок, 160; D. Myth., 1079.

**** Рус. Дост., III, 44; П. С. Р. Л., 1,115.

***** Сахаров., I, 77.

****** Oп. Румян. Муз., 551; Послов. Даля, 999,1033; Новгор. Сборник 1865,1, 285.

******* D. Myth., 617; Тит Ливии.

******** Приб. к Изв. Ак. Н., 177; Записки Авдеев., 1, 42.

********* D. Myth., 187.

********** Новгор. Сборник 1865,1, 287-8.

*********** Абев., 68; Иллюстр. 1845, 183. Высушенное волчье сердце носят, как амулет, предохраняющий от разных болезней. - Москв. 1853, XI, 65-66.

************ Roggenwolf u. Roggenhund, 5.

Не менее значительная роль выпала в преданиях индоевропейских народов на долю свиньи. Как животное, которое роет землю, она явилась символом во-первых, плуга, бороздящего нивы (см. выше стр. 284), и, во-вторых, вихря, взметающего прах по полям и дорогам; а как животное необыкновенно плодучее, свинья (санскр. su, su-in, гр. vc лат. sus, др.-верх.-нем. sы=schwein от санскр. корня su - рождать, производить, откуда и Savitar - производитель, (394) прозвание бога Солнца) поставлена в близкую связь с творческими силами весенней природы*. Вместе с тем мифы приписали ей то же влияние на земледелие и урожаи, какое принадлежит грозовым тучам, бурное дыхание которых, подымая пыль и сокрушая деревья, как бы роет землю. Древнейшее уподобление бурно несущегося облака дикому вепрю запечатлено в Ведах словом varвha, означающим: и боров, и облако. Бог Рудра, воздыматель бурь и носитель громовой палицы, и ветры-Маруты были олицетворяемы в этом зверином образе. В гимнах Ригведы Индра представляется поражающим своею громовою палицей борова-Вритру**, подобно тому, как в дикой охоте Один преследует вепря в широких воздушных пространствах. Туманы = те же облака, я народная русская загадка называет их сивыми кабанами: "сиви кабани усе поле залягли"***. О крутящемся вихре, в котором поселяне видят нечистого духа, в Малороссии говорят, что он "мае свинячу голову и богато рук". При виде волнуемой ветром нивы немцы до сих пор выражаются: "der eber geht im kom!"**** В Швабии, запрещая детям бегать по колосистому хлебу, стращают их: "es ist eine wilde sau darin!" Там же вертящийся вихрь (Wirbelwind) называют windsau; а на севере, наоборот, мифическое представление свиньи-вихря дало следующее поэтическое название обыкновенному борову: widrir (wetterer). По мнению германских поселян, боров-вихрь прячется в колосьях засеянного поля и остается в последнем снопе, который будет сжат на ниве. Сноп этот убирают венком и цветами, торжественно несут в деревню и ставят в средине обмолоченного хлеба. В Швабии тому, кто срежет последние колосья, жнецы кричат: "du hast die roggensau!" B других местностях народное поверье заменяет борова волком (roggenwolf), собакою (roggenhund) и козлом, согласно с тем старинным воззрением, которое заставило козла посвятить Тору. Чтобы дети не бегали по нивам, им говорят: "geht nicht ins kцrn, da sitzt der grosze hund!", "im komк sitzt der wolf und zerreiszt euch!"; поляки: "wilk ciк tam ukjasi", "wilk w їycie". Веяние ветров бывает то благодетельно, то вредно: тихие ветры разносят цветочную пыль и чрез то оплодотворяют растения, суровые и порывистые опустошают нивы. Когда дует сильный сухой ветер, в окрестностях Кельна выражаются: "der wind frisst das kцrn", и пахарь, находя свой участок поврежденным, стебли поломанными и наклонившимися, а колосья пустыми, глубоко верит, что это дело злобного демона. Потому windwolf и windsau являются с двойственным характером: они то наделяют нивы плодородием ("je grцszer der wind im korne geht, was man auch einen wolf nennt, desto kцmerreicher erwartet es der bauer"), то производят неурожаи ("die wцlfe toben ьn kom und wollen dasselbe verderben")*****. У нас последний сжатый сноп убирают цветами и приносят на хозяйский двор с радостными песнями; но тех указаний, какие сохранялись в Германии в сейчас приведенных поговорках, на Руси не встречается. Впрочем, народные приметы ставят свинью в таинственное соотношение с различными атмосферными явлениями: когда стадо свиней бежит с по(395)ля с визгом и хрюканьем, когда свинья чешется об угол избы - это считается предвестием дождя и ненастья; если свинья бежит с соломой во рту - это знак приближающейся бури******; если свиньи жмутся друг к другу, то следует ожидать мороза (Орлов, губ.)*******.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Поэтические воззрения славян на природу (Том 1), автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x