Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Тут можно читать онлайн Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Искусство и Дизайн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) краткое содержание

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - описание и краткое содержание, автор Александр Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Афанасьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

______________

* Номис., 282; Послов. Даля, 1028.

** Срп. н. посл., 30.

*** Der Ursprung der Myth., 129,139,143.

**** Ж. М. Н. П. 1837, VII, 7.

***** Der Ursprung der Myth., 163.

****** Перевод: Третий бог был Фрикко, дарующий смертным мир и наслаждения, которого даже кумир изображают с огромным приапом.

******* D. Myth., 193; Die Gotteiwelt, 239-240.

******** Сахаров., 1,27-28.

Значение Ярила вполне объясняется из самого его имени и сохранившихся о нем преданий. Корень яр совмещает в себе понятия: а) весеннего света и теплоты, b) юной, стремительной, до неистовства возбужденной силы, с) любовной страсти, похотливости и плодородия: понятия, неразлучные с представлениями весны и ее грозовых явлений. У карпатских горцев ярь (пол. iar, iaro, чешек, gar, garo) - весна, т. е. ясное и теплое время года*, ярець - май; костромск. яр - жар, пыл ("как горела деревня, такой был яр на улице, что подступиться невмочь!"), cepб. japa - жар печи, japко супце - то же, что наше "красное солнце". В немецких наречиях слово это перешло в обозначение целого года - jahr (гот. jer, др.-вер.-нем. jar, др.-сак. ger, англос. gear, англ. year, сканд. аг), подобно тому, как наше лето (сближаемое Я. Гриммом с нем. lenz, lenzo) получает тот же самый смысл в выражениях: прожить столько-то лет, договориться на такое-то число лет, и др. Затемнившееся в сознании, старинное значение слова jahr было впоследствии подновлено прибавкою эпитета: fruhjahr (=fruhling) - раннее время года, весна; сравни: ит. primavera, фр. printemps. Прилагательные ярий, переярий в Курск, губ. употребляются, говоря о животных, в смысле: второгоднего= пережившего одну весну**. Ярый воск - чистый, белый ("горит свеча воску ярого"), ярые пчелы - молодые, весеннего роенья; чехи тот же эпитет, кроме пчелы и воска, придают и меду. Яроводье - высокая, стремительно текущая вода весеннего разлива рек; яр - быстрина реки и размоина от весенней воды; яро - сильно, шибко, скоро, яровый (яроватый) скорый, нетерпеливый, готовый на дело, яровистый - бойкий, ярый (ярный) сердитый, вспыльчивый, раздражительный, сильный, разярбнный - страшно раздраженный, неукротимый, серб. japити се - гневаться. Внутренние движения души своей древний человек не иначе мог выразить, как чрез посредство тех уподоблений, какие предлагала ему внешняя, видимая природа, и так называемые отвлеченные понятия первоначально носили на себе материальный отпечаток; это и теперь слышится в выражениях: пылкая, пламенная, горячая любовь, теплое чувство, разгорячиться, вскипеть, вспылить (от пыл = пламя; нем. in hitze kommen) - прийти в гнев, разжечь в ком ненависть, желание мести, опала царский гнев, пожигающий словно огонь, и проч. Яровать - кипеть и обрабатывать поля под весенние посевы; яровина (яровинка) - весною посеянный (яровой) хлеб, серб. japo жито, пол. iare zboze, ярица - пшеница, серб. japHua - то же и japuna - летние плоды, яровик, яровище - поле, засеянное яровым хлебом. Ярость - гнев и похоть, ярун - похотливый, по-ярый пристрастный к чему-нибудь ("он пояр до вина, до женщин"), яриться чувствовать похоть, cep6.japич - любовный жар***.

______________

* Галицкая пословица: "ярь - наш отец и мати; хто не посее - не буде збирати".

** D. Myth., 715; О. 3. 1852, V, Крит., 45-48. Приб. к Изв. Ак. Н., 1,30.

*** Обл. Сл., 175, 274; Доп. обл. сл., 313; Срп. рjечник, 247.

Те же самые значения соединяются, как увидим ниже, и с корнем буй, синонимическим речению яр.

Воспоминание об Яриле живее сохранилось в Белоруссии, где его представляют молодым, красивым и, подобно Одину, разъезжающим на белом коне и в белой мантии; на голове у него венок из весенних полевых цветов, в левой руке держит он горсть ржаных колосьев, ноги босые. В честь его белорусы празднуют время первых (223) посевов (в конце апреля), для чего собираются по селам девушки, избрав из себя одну, одевают ее точно так, как представляется народному воображению Ярило, и сажают на белого коня. Вокруг избранной длинною вереницею извивается хоровод; на всех участницах игрища должны быть венки из свежих цветов. Если время бывает теплое и ясное, то обряд этот совершается в чистом поле - на засеянных нивах, в присутствии стариков. Хоровод возглашает песню, в которой воспеваются благие деяния старинного бога, как он ходит по свету, растит рожь на нивах и дарует людям чадородие:

А гдзеж joh нагою

Там жито капою

А гдзеж joh ни зырне

Там колас зацьвице!*

______________

* Приб. к Ж. М. Н. П. 1846., 20-21.

Там, где ступал старинный бог своими босыми ногами, тотчас вырастала густая рожь, а куда обращались его взоры - там цвели колосья. И по представлениям других народов: где проходили боги, там подымались из земли роскошные злаки; на месте, где Зевс заключил Геру в свои объятия, зазеленели травы, запестрели цветы, и ниспала на них обильная роса*; в народных сказках красавица = богиня Весна, выступая в свой брачный путь - к ожидающему ее жениху, наполняет воздух благовонием, а под стопами ее вырастают прекрасные цветы**. В деревнях Великой и Малой России весенний праздник Ярилы перешел в чествование Юрьева дня (см. гл. XIII); собственно же под именем Ярилова праздника известны были здесь и удерживались весьма долгое время те игрища, которые древле совпадали с периодом удаления летнего солнца на зиму. Тогда совершался знаменательный обряд похорон Ярила; изображение его делалось с огромным мужским детородным членом и полагалось в гроб; похороны сопровождались плачем и завыванием женщин*** - точно так же, как у финикиан и других древнейших народов смерть фаллюса оплакивали женщины, принимавшие участие в религиозной церемонии его погребения. Этим обрядом выражалась мысль о грядущем, после летнего солоноворота, замирании плодотворящей силы природы, о приближающемся царстве зимы, когда земля и тучи замыкаются морозами, гром перестает греметь, молния - блистать, дождь - изливаться на поля и сады. Обрядовая обстановка, с какою праздновали бога Ярилу в разных местностях, указывает на тесную связь его с летними грозами, на тождественность его с дождящим Перуном: опьянение вином, как символом бессмертного напитка богов (= дождя), бешеные пляски, сладострастные жесты и бесстыдные песни (символы небесных оргий облачных дев и грозовых духов) напоминали древние вакханалии; как на праздниках Дионису главная роль принадлежала вакханкам, так и в вышеописанном белорусском игрище совершение обряда исключительно возлагается на девиц. В Воронежской губ. лицо, избранное представлять Ярила, убиралось цветами и обвешивалось бубенчиками и колокольчиками, в руки ему давали колотушку, и самое шествие его было сопровождаемо стуком в барабан или лукошко; потому что звон и стук были метафорами грома, а колотушка - орудием, которым бог-громовник производит небесный грохот. У других славян Ярило известен был под именем Яровита (вит - окончание, корень - яр), которого старинные хроники сравнивают с Марсом: "deo suo Herovito, qui lingua (224) latina Mars dicitur, clypeus erat consecratus"; Марс же первоначально - громовник, поражающий демонов, а потом - бог войны. Как небесный воитель (бог яростный = гневный), Яровит представлялся с бранным щитом; но вместе с тем он был и творец всякого плодородия. От его лица жрец, по свидетельству жизнеописания св. Отгона, произносил следующие слова при священном обряде: "я бог твой, я тот, который одевает поля муравою и леса листьями; в моей власти плоды нив и деревьев, приплод стад и все, что служит на пользу человека. Все это дарую я чтущим меня и отнимаю у тех, которые отвращаются от меня"****.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Поэтические воззрения славян на природу (Том 1), автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x