Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)
- Название:Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) краткое содержание
Поэтические воззрения славян на природу (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
______________
* На Украине каня означает и тучу и хищную птицу: "чекае як каня дощу!" (Номис., 265).
** D. Myth., 599-603; Die Windgottheiten von Genthe, 11
*** Н. Р. Ск., I, 6; V, 41; VII, 5, b; Рыбник., I, 448; Slov. pohad, 58-60; Сб. Валявца, 183-6; Вольф, 206-7, 221; Гальтрих, 88-89.
**** Н. Р. Ск., VII, 16.
***** Грифы стерегли небесное золото. В греческой мифологии вихри олицетворялись еще - голодными, жадными гарпиями: это были окрыленные девы с перьями коршуна на теле и с железными когтями той же птицы на руках и ногах; собственные имена их: Aello (буря, вихрь), Okypete (скоролетающая), Kelaino (мрачная); слово гарпия Маннгардт переводит" "die Raflerin" (Die Guttciwelt, 100; Der Ursprung der Myth., 196,215-6).
****** Н. Р. Ск., VII, 24.
******* Der Ursprung der Myth., 196.
******** Тысяча и одна ночь - во втором путешествии мореходца Синдбада.
********* Пыпин, 73,224-7.
********** Срп. припов., 43.
*********** См. сказку об Игнатии-царевиче и Суворе-невидимке.
Стратим-птица всем птицам мати*,
______________
* Т. е. старшая, царь-птица.
Живет Стратим-птица на океане-море ( = на небе)
И детей производит на океане-море,
По божьему все повелению.
Стратим-птица вострепенется
Океан-море восколыхнется;
Топит она корабли гостиные
С товарами драгоценными*.
______________
* Калеки Пер., II, 369; Ч. О. И и Д., годЗ, IX, 190. В старинном апокрифе, известном под названием "Иерусалимской беседы", сказано: "а птица птицам мать - Таврук (вар. Лаврун) = птица, невеличка - с русскую галку, а живет она у гремячева кладезя, у теплого моря" (Пам. стар. рус. литер., II, 308); гремячие или громовые колодцы = дождевые источники, теплое море = летнее небо, как вместилище дождевых облаков.
Итак, как скоро встрепенется эта птица - от удара ее могучих крыльев рождаются ветры и подымается буря: представление, совершенно сходное с скандинавскими орлами-великанами. По белорусскому поверью, гарцуки (от гарцевать- играть, бегать взапуски), духи, подвластные Перуну, летают в виде разных хищных птиц и, разыгравшись в воздухе, крыльями своими производят стремительные ветры; чем быстрей и сильнее взмах их крыльев, тем суровее дуют ветры и разрушительнее действует буря*. Народная фантазия иначе не представляет ветры, как существами крылатыми; таковы греческие Борей, Зефир и другие их братья. До сих пор в разных языках, в том числе и в нашем, сохраняется эпическое выражение: "прилететь на крыльях ветра"**. В хождении Зосимы к рахманам (рукоп. XIV в.) читаем: "и взвея буря велика и взять мя от земля и вземши мя на крило свое и несе мя... и приде облак с ветром и взят мя на криле свои"***. В Слове о полку Ярославна взывает: "о Ветре-ветрило! чему, господине, насильно вееши? чему мычеши хиновьскыя стрелкы на своею нетрудною крыльцю (на своих легких крылушках) на моея лады вой?"**** Выражения эти нисколько не принадлежат к произвольным риторическим украшениям; в них сказывается давнишнее воззрение человека на природу, основанное на том живом впечатлении, какое она производила на чувства человека. Возвращаясь к огромной, быстролетной птице сказочного эпоса, мы убеждаемся, что в ее грандиозном образе фантазия воплотила тот неудержимо несущийся бурный вихрь, который, нагоняя на небо черные тучи, потемняет солнечный свет, волнует моря и с корнем вырывает столетние деревья*****. На крыльях ветров приносится .животворная влага дождей: отсюда понятно, почему под крыльями сказочной птицы хранится богатырская или живая вода******, почему стоит ей дунуть, плюнуть (дуновение = ветр, слюна = дождь) на отрезанные икры доброго молодца-и они тотчас же прирастают к его ногам; понятно также, почему заменяют ее иногда змеем или драконом*******, в образе которого олицетворялась громоносная туча. Чужеземные имена страуса и грифа приданы этой птице под влиянием средневековых бестиариев, которые (как известно) составляли в старину любимое чтение грамотного люда; нередко, впрочем, птица-ветр или птица-облако, несущая на сво(257)их крыльях сказочного героя, называется орлом, вороном, соколом или коршуном. Подобно змею-туче, Сокол, Орел и Ворон сватаются в сказках за прекрасных царевен, похищают их и уносят в свои далекие области (объяснение этого мифа см. в гл. XX); когда они являются за красавицами, прилет их сопровождается вихрями и грозою; сверх того, чтобы помочь брату похищенных царевен, Орел воздымает бурю, Ворон приносит целящей, а Сокол живой воды, и таким образом оживляют убитого царевича********. Весьма знаменательно, что в других тождественных по содержанию сказках, вместо этих чудесных птиц, выводятся прямо могучие силы летних гроз, под собственными своими названиями; так в сказке о Федоре Тугарине********* сватаются за красавиц и уносят их с собою Ветер, Град и Гром. Тех же мифических героев, только с заменою Града - Дождем, встречаем в сказке об Иване Белом**********, женившись на трех сестрах-царевнах, они учат брата их царевича великой премудрости: Гром научает его грохотать в поднебесье. Дождь - лить потоки и топить города и села, а Ветер - дуть, царства раздувать да хаты перевертать. Ворона Вороновича народный эпос часто отождествляет с Ветром; так в одной сказке, по русской редакции, Солнце, Месяц и Ворон женятся на трех родных сестрах***********, а по редакции словацкой сестры эти выходят замуж за царя-Солнца, царя-Месяц и царя ветров, который и уносит девицу на своих крыльях************. В трудных случаях жизни сказочные герои обращаются с вопросами к Солнцу, Месяцу и к Ворону или Ветру*************.
______________
* Приб. к Ж. М. Н. П. 1841,87-88.
** D. Myth., 601: "schwebte aufden flugein der winde", "volavit super pennas ventorurn".
*** Пам. отреч. лит., II, 79-80. **** Рус.Дост.,111,214.
***** Н. Р. Ск., VIII, стр. 430.
****** Ibid., VII., 16.
******* Шлейхер, 139.
******** H.P.Cк.,VIII,l,8.
********* Ibid., 1,14.
********** Лет. рус. лит., кн. V, 8-15.
*********** Н. Р. Ск., IV, 39; сравни сб. Валявца, 1; Штир, 13.
************ Slov.pohad., 414-432.
************* Zeitschr. RirD. M., 1,312.
В своем быстром полете ветры подхватывают и разносят всевозможные звуки; признавая их существами божественными, древний человек верил, что они не остаются глухи к его мольбам, что они охотно выслушивают его жалобы, клятвы и желания и доставляют их по назначению. В народных песнях весьма обыкновенны эпические обращения к ветрам, чтобы они скорее донесли весточку к милому другу или к роду-племени*. Но как ветры олицетворялись в образе птиц, то понятно, что подобные же обращения стали воссылаться и к этим легкокрылым обитателям лесов и рощ. Потому и в мифических сказаниях, и в народной поэзии птицы являются услужливыми вестниками богов и смертных. Приведем примеры:
______________
* Ч. О. И. и Д. 1863, IV, 259: "Повей, ветре-ветроньку, С Побережа в Литвоньку! Занеси весть милому, Шо я тужу по нему".
"Ой, орле, орле, сивый соколе!
Чи не бував ты в моей стороне?
Чи не чував ты о якой новинке?"*
______________
* Ibid., 185.
Или мать спрашивает орла про своего сына-казака, отъехавшего на чужбину, и получает от него печальное известие: "твой сын, мати, в поле спочивае!"* В "Любушином суде" ласточка прилетает к окну княжны и объявляет ей о распре двух братьев Кленовичей; в песнях поляков, чехов и словаков она переносит вести любовников**. В малорусских песнях кукушка прилетает к матери с вестью о судьбе ее (258) сына, а через соловья посылает девица поклон на далекую родину и разведывает про своего милого:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: