Анатолий Марченко - Мы здесь живем. Том 1
- Название:Мы здесь живем. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое издательство
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98379-223-4, 978-5-98379-224-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Марченко - Мы здесь живем. Том 1 краткое содержание
Мы здесь живем. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Л. 146–147. Заголовок составителей. Публикуется впервые. Восстание в Темиртау произошло в начале августа 1959 года.
Мои показания
Работа над текстом завершена автором осенью 1967 года. Впервые книга была издана на Западе в 1969 году. Печатается по второму немецкому изданию (Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973).
Примечания
1
Марченко А.Т. Мои показания. M.: Моек, рабочий, 1991; Марченко А.Т. Живи как все. М.: Весть-ВИМО, 1993.
2
Предупреждая естественные вопросы читателей, спешим сообщить, что Владимир Николаевич Войнович, который еще в 1961 году опубликовал в «Новом мире» одноименную повесть, любезно дал нам разрешение использовать в заглавии сборника этот оборот.
3
«Живи как все» (см. наст. изд., т. 2, с. 13).
4
«Мои показания» (наст. изд., с 77).
5
Текст этого письма см. в «Живи как все» (наст. изд., т. 2, с. 110–116).
6
Эпиграф состоит из двух отдельных отрывков; перевод сделан кем-то из знакомых А.Т. Марченко специально для использования в «Моих показаниях».
7
В приговоре указана другая дата — 31 октября 1960 года.
8
Автор «Песни о часовых поясах» — московский физик Роман Рутман, знакомый А.Т. Марченко, которому и посвящено стихотворение. В оригинальном тексте «Моих показаний» авторство не было указано по очевидным причинам.
9
Начало популярной песни из лагерного фольклора.
10
Перевод Е. Эткинда.
11
Перевод В. Станевич.
12
Автор песни — Валерий Ронкин. В оригинальном тексте авторство не было указано по очевидным причинам.
Интервал:
Закладка: