Михаил Иванов - Япония в годы войны (записки очевидца)

Тут можно читать онлайн Михаил Иванов - Япония в годы войны (записки очевидца) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Наука, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Иванов - Япония в годы войны (записки очевидца) краткое содержание

Япония в годы войны (записки очевидца) - описание и краткое содержание, автор Михаил Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор с 1941 по 1946 г. работал в консульском отделе советского посольства в Токио. Неоднократно в годы войны выезжал по консульским делам в оккупированные японской армией районы Китая, в Корею н Маньчжурию. М. И. Иванову довелось посетить города Хиросима и Нагасаки вскоре после атомных бомбардировок, быть свидетелем многих драматических событий в Японии военных лет, о которых он рассказывает в книге на основе личных впечатлений.

Япония в годы войны (записки очевидца) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Япония в годы войны (записки очевидца) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ненависть японской реакции к Советскому Союзу и его представителям подрывала и без того ненормальные отношения между нашими странами. Местные власти не без ведома Токио создали совершенно невыносимые условия для деятельности советских консульств в Хакодатэ и Цуруге, искусственно усложняли переговоры по рыболовству, развязали в печати кампанию антисоветской клеветы, поощряли шпиономанию. В Токио резко возросло число провокаций в отношении советских сотрудников, участились случаи проникновения ночью на территорию посольства агентов полиции под видом преследуемых властями корейцев и китайцев, усилились притеснения русских эмигрантов. В тот период сводки событий показывали увеличение количества нарушений японцами советской границы и советских территориальных вод. Это была традиционная для японских империалистов тактика «твердого курса». Однако подобный курс не мог принести терпящему поражение агрессору никакой реальной пользы.

Начиная с ноября американские военно-воздушные силы совершали регулярные воздушные налеты на города и промышленные центры Японии. Воздушные бомбежки и вызванные ими пожары в городах в годы войны стали подлинным национальным бедствием Японии. Если бы меня спросили те, кто хочет знать всю правду о войне, например дети, потерявшие своих родителей, хорошо или плохо уничтожать города вместе с мирным населением и культурными ценностями, я бы, наверное, ответил: плохо, но неизбежно во время войны. Войну можно исключить из жизни общества. Но если она началась, избежать разрушений и жертв почти невозможно. Однако есть моральные нормы войны, ее законы и обычаи, выполнение которых обязательно для всех ее участников. К примеру, нельзя убивать пленных, когда они безоружны или сознательно отказались от борьбы; нельзя убивать женщин, детей и стариков, беззащитных перед лицом врага; нельзя из мести превращать в руины сокровища национальной культуры и т. п. Что касается минувшей войны, мне, как очевидцу, представляется, что японское командование первым нарушило законы и обычаи войны, а американцы ответили тем же и в немалой степени приумножили жестокость и варварство войны, используя напалм и атомное оружие.

16 июня и 8 июля 1944 г. американские ВВС предприняли с баз в Китае массированные дневные налеты на промышленные объекты острова Кюсю. Прибывший с Кюсю очевидец рассказывал, что бомбардировщики Б-24 и Б-29 группами по 10 самолетов заходили с моря на города Модзи и Симоносэки и далее шли на металлургические заводы в Явате и Кокуре. Японские истребители были заранее оповещены соответствующими службами и вылетели навстречу двигавшимся на разной высоте самолетам. Над проливом Модзи – Симоносэки японские зенитные орудия и пулеметы открыли яростный огонь. Им удалось подбить несколько самолетов. Американские летчики пытались выброситься с парашютами, однако японские истребители и зенитчики расстреливали их в воздухе, а тех, кто достигал земли, добивали чем попало местные жители.

Видимо, этот рассказ соответствовал действительности, поскольку вскоре после налета 16 июня правительство США обратилось к правительству Японии с протестом против бесчеловечного обращения населения с американскими летчиками, что являлось нарушением Гаагских конвенций о военнопленных.

После падения островов Сайпан и Гуам во второй половине июля 1944 г. газета «Асахи» поместила схему американских баз, с которых возможно воздушное нападение ВВС США на японские города. Из этой схемы следовало, что авиабазы США на островах Сайпан и Тиниан (Марианские острова) находятся от Токио на удалении 3 тыс. км, базы на Алеутских островах – на удалении 4 тыс. км, базы в Китае – 3,5 тыс. км. Тут же приводилась справка, за сколько летных часов американские бомбардировщики Б-29 («Летающая крепость») и палубные самолеты Б-25 способны достигнуть Японии и какой бомбовый груз они могут сбросить на ее города и промышленные центры. Публикацией подобных материалов японские газеты, несомненно, пытались подготовить общественное мнение к предстоящим бомбардировкам и заодно оправдать проводимые в стране мобилизационные мероприятия.

Примерно в то же время (август – сентябрь) японская печать, видимо инспирируемая правительственными службами, не без умысла развернула дискуссию о том, разрешит ли Советский Союз использовать свою территорию на Дальнем Востоке для промежуточного базирования американской авиации, участвовавшей в рейдах на Японию.

Осенью 1944 г., ввиду того что японская строительная фирма не справилась со сроками строительства бомбоубежища в посольстве, нам разрешили эвакуировать семьи и часть сотрудников в местечко Гора. Там они проживали до последнего дня войны.

24 ноября 1944 г. самолеты США совершили очередной налет на Токио. В середине ночи жители вдруг услышали сигнал воздушной тревоги и предупреждение по радио о приближении со стороны океана американских бомбардировщиков. Примерно через 30 минут после объявления воздушной тревоги с оглушительным ревом промчались над посольством на небольшой высоте несколько тяжелых машин, скрытых от наблюдения низкими дождевыми облаками. В первый же заход они сбросили зажигательные бомбы, образовав на территории посольства и вокруг него сплошной очаг пожара. Поднявшись на крышу одного из зданий, мы наблюдали за первым «гостинцем», доставленным нашими союзниками.

Столица была погружена во мрак, вокруг ни единого проблеска света. И вдруг одновременно с рокотом десятков моторов из нависших облаков хлынул огненный ливень. Было такое впечатление, что из небесной темноты на наши головы выливали котлы с горящим асфальтом. Температура содержавшихся в бомбах зажигательных смесей была настолько высокой, что пламя пожара сразу охватило жилые и служебные строения посольства, деревья сада, машины, предусмотрительно выведенные из гаража. Горела даже земля. Похоже было, что из-за плохой видимости самолеты вели бомбежку бесприцельно, вследствие чего советское и американское посольства оказались первыми объектами воздушного налета авиации США. За забором посольства японцы что-то в панике кричали. Стоял шум и гвалт, какой бывает только на пожарах, отовсюду слышалась пальба зениток, сигналы пожарных машин. Японских истребителей в воздухе не было, лишь несколько прожекторов шарили по небу. Все говорило о том, что столица Японии по-прежнему не готова к воздушной обороне.

Услышав сообщение дежурного: «В посольстве пожар!» – все сотрудники, как один, покинули подвал клуба, бросились с лопатами, кирками, баграми и ведрами бороться с огнем. Благодаря нашим стараниям ущерб от первого налета был незначительным: сгорели две машины и несколько деревьев, обуглились стены домов. Американское посольство пострадало более основательно, поскольку на его территории никто не жил, а японцы тушить здесь пожары и спасать чужое имущество не захотели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Иванов читать все книги автора по порядку

Михаил Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Япония в годы войны (записки очевидца) отзывы


Отзывы читателей о книге Япония в годы войны (записки очевидца), автор: Михаил Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x