Джеки Чан - Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть

Тут можно читать онлайн Джеки Чан - Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеки Чан - Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть краткое содержание

Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть - описание и краткое содержание, автор Джеки Чан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ко дню рождения Джеки Чана в 2015 году в Китае вышла в свет книга под названием «Состарился, не успев повзрослеть». Коллектив jackie-chan_fanclub сделал перевод этой прекрасной книги.
Перевод дополнен пояснениями и комментариями, также расширен раздел «Команда каскадёров Джеки Чана» и добавлен раздел «Фильмография».

Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Чан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уксус! Дайте мне уксус! Мне нужен светлый уксус!

Девушка была ужасно перепугана! Дело в том, что в кантонском диалекте «уксус» произносится практически так же, как глагол «fuck», а А-Гэнь на путунхуа [52] Путунхуа , кантонский диалект — в китайском языке существует множество диалектов, которые сильно отличаются друг от друга, особенно произношением. Кантонский диалект — один из южных диалектов, на нём говорят в том числе и в Гонконге. Путунхуа — нормативный китайский язык, официально принятый как норма для всех регионов Китая. В Гонконге в связи с тем, что он долгое время являлся колонией Великобритании, путунхуа пока мало кто знает говорил довольно скверно, да ещё в тот момент был взволнован, поэтому перепутал слова. Только представьте себе эту картину: за девушкой гонится здоровенный детина с бандитской внешностью, весь в татуировках, и кричит ей вслед это…

Раз уж я заговорил об этом парне, расскажу ещё один неловкий случай, который с ним приключился. Это тоже случилось во время съёмок «Пьяного Мастера 2». Мы готовили сцену, в которой я должен спрыгнуть на землю с крыши поезда. Рядом со мной был А-Гэнь. Нужно было объяснить китайским каскадёрам, как разложить пенопластовые маты: некоторые надо было положить поперечно, а некоторые — вдоль. А-Гэню я объяснил на кантонском диалекте, что маты нужно выровнять и подогнать вплотную друг к другу. На кантонском это звучит так же, как «пробить дыру», так он и передал остальным — скорее, нужно проделать в матах дырки! В то время работники киноиндустрии из Гонконга обладали огромным авторитетом в материковом Китае, особенно это касается постановщиков трюков и боевых сцен. Поэтому местные сотрудники, получив такую команду, хоть и были сильно удивлены, но принялись безропотно выполнять поручение, решив, что дырки в матах нужны, возможно, чтобы связать маты между собой…

Когда я подошёл и увидел, чем они занимаются, я спросил, зачем они дырявят маты. Они ответили, что это поручение им передал А-Гэнь. Я не знал даже, плакать или смеяться…

КОГДА ДО ВСЕГО ЕСТЬ ДЕЛО

МЕТЁЛКА ИЗ КУРИНЫХ ПЕРЬЕВ

Когда нам было по 17–18 лет, мы, каскадёры, были нищими и катались на чужих машинах.

В то время в Гонконге среди девушек была мода на мини-юбки. Мы частенько видели, как по улицам прогуливаются студентки в мини-юбках и с сигаретами в зубах. Мне это зрелище очень не нравилось. Это вовсе не подобающий для студенток вид, зачем они в столь юном возрасте уже спешат приучать себя к таким скверным привычкам?

На светофоре мы нарочно тормозили рядом с такими девушками, высовывали из машины метёлку из куриных перьев, от души хлопали их ею по заднице и, как только загорался зелёный свет, уезжали, посматривая в зеркало заднего вида, как оставшиеся позади девушки испуганно кричат и вопят нам вслед, что мы психи. Меня это очень забавляло.

ПЕШЕХОДНАЯ «ЗЕБРА»

За свою жизнь я побывал во многих уголках земного шара и очень мало где видел, чтобы пешеходы на «зебре» уступали дорогу автомобилям. В Америке и в других странах, стоит только пешеходу ступить на «зебру», как автомобили тормозят. В Австралии, если автомобилист на «зебре» собьёт пешехода, его осудят по статье «покушение на убийство», а если это приведёт к смерти пешехода, то водителя ждёт пожизненное тюремное заключение. У нас же в Китае пешеходы боятся ступить на зебру, если видят приближающуюся машину. Меня эта ситуация очень беспокоит. Иногда в Пекин приезжают иностранные друзья и мы вместе идём гулять, и когда мы переходим дорогу, у них от происходящего на пешеходном переходе невольно вырываются восклицания «О господи!», «Вот чёрт!», «Твою мать!». Мне в такие моменты очень неловко и стыдно.

Меня возмущает, что в Пекине автомобили на переходах не пропускают пешеходов. Однажды на улице Сидаван я с надземного перехода увидел, как на светофоре даже на красный свет автомобили продолжают ехать, не давая пройти пешеходам. Я так разозлился, что, спустившись из перехода, специально подошёл к той «зебре» и, дождавшись, когда загорится жёлтый — а машины продолжали гнать, как ни в чём не бывало — выскочил на дорогу прямо перед автомобилем, который нёсся быстрее всех, и изо всех сил хлопнул его по капоту. Водитель перепугался и ошалело уставился на меня, а я снаружи смотрю на него и знаками показываю: «Это пешеходный переход!» После чего я удалился.

«КРАСНЫЙ — СТОЙ! ЖЁЛТЫЙ — ЖДИ! А ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ — ИДИ!»

В молодости я в Гонконге тоже переходил дорогу как попало, не обращая внимания на светофоры. Поскольку в Гонконге обычно улицы довольно узкие и с одной стороны на другую можно перейти в два-три шага, зачем обращать внимание на светофоры — посмотрел направо-налево, удостоверился, что машин нет, и быстренько перешёл.

Потом, оказавшись в Америке, я получил хороший урок. Там, как и в городах материкового Китая, очень много широких улиц и проспектов. Для того, чтобы перейти улицу, требуется много времени, иногда взглянешь на светофор: ай, так долго ждать ещё, а сейчас как раз нет машин, лучше я сейчас быстренько перейду, я же быстро хожу. Хотя на самом деле я перебегал дорогу, даже если ехали машины.

Однажды я переходил дорогу, когда для пешеходов уже загорелся красный. Полицейский на обочине поднял руку и, указывая на меня, стал подзывать меня к себе. В это время поехали машины, и я уже не мог ни вернуться обратно, ни идти вперёд. Выждав, когда сзади не было автомобилей, я собрался было повернуть обратно, но тут снова загорелся зелёный и люди стали переходить дорогу. Кто-то, глядя на меня, посмеивался. Мне было безумно неловко, хотелось провалиться сквозь землю.

Когда я подошёл наконец к полицейскому, который меня звал, он спросил меня:

— Откуда ты?

Я отвечаю:

— Из Гонконга.

— У вас в Гонконге все так дорогу переходят?

— Нет.

— Тогда почему ты так ведёшь себя в Америке?

Английский у меня тогда был довольно скверный, и я не знал, как ответить полицейскому, а он тем временем успел очень много наговорить, из чего я понял лишь фразу: «Больше так не делай», а я стоял перед ним и только повторял «Sorry».

До сих пор очень отчётливо помню ту сцену. Как же мне было стыдно!

О ПАРКОВКЕ БЕЗ ПРАВИЛ

Мне было чуть больше 20 лет, и я снимал на Тайване фильм «Лорд Дракон». Жил я в отеле Imperial Hotel Taipei. Дорога, возле которой расположен отель, в этом месте делала поворот. Каждый вечер мы возвращались в отель на машине и всякий раз натыкались на припаркованный на повороте автомобиль, который невозможно было даже объехать. Он перегораживал всю улицу, и нам ничего не оставалось, как ехать обратно.

Вначале я взял лист бумаги и клеем прилепил на машину записку: «Давайте уважать друг друга, пожалуйста, не паркуйтесь в этом месте». Затем мы пешком пошли в отель, предоставив водителю самому отогнать наш автомобиль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеки Чан читать все книги автора по порядку

Джеки Чан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть отзывы


Отзывы читателей о книге Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть, автор: Джеки Чан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x