Кристофер Гортнер - Мадемуазель Шанель
- Название:Мадемуазель Шанель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10488-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Гортнер - Мадемуазель Шанель краткое содержание
Ее звали Коко Шанель! И это ее история, рассказанная от первого лица…
Впервые на русском языке!
Мадемуазель Шанель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шанель похоронили на кладбище в Лозанне, в Швейцарии, на ее могиле стоит мраморное надгробие, на котором изображены пять львиных голов; этим символом объединены навек ее знак зодиака и заветное число, которое было ее талисманом.
Ни один другой модельер в мире не оставил такого глубокого следа в области моды и в сознании людей.
Этот роман, пожалуй, как ни один другой из написанных мной, доставил мне истинное удовольствие во время работы над ним. Впервые образ Шанель очаровал меня, когда я был еще подростком; у меня пробудился интерес к моде, и я решил связать с ней свою профессиональную судьбу. Надеясь стать модельером, я поступил в Институт дизайна и мерчандайзинга в Сан-Франциско, но во время учебы обнаружил, что многие студенты, мои сокурсники, обладают гораздо большим талантом в этой сфере. Я сразу сменил специализацию на маркетинг и двенадцать лет проработал по этой профессии, мотаясь из Сан-Франциско в Нью-Йорк и обратно в качестве закупщика, внештатного журналиста, менеджера магазина винтажной одежды и координатора показов мод кутюрье-авангардистов.
В середине восьмидесятых прошлого века я перестал работать в этой индустрии, однако мое восхищение миром моды и теми людьми, которые ее создают, не ослабело. И я решил написать роман о легендарной Коко Шанель, чье стремительное восхождение к славе и полная драматизма личная жизнь оставили неизгладимый след не только на ее эпохе, но и на всех последующих. И вот моя мечта осуществилась.
Исполнением этой мечты я обязан многим людям. Прежде всего моей подруге Мелиссе, которая первой убедила меня отодвинуть в сторону увлечение XVI веком и рискнуть. Моему агенту Дженнифер Уэлтц, которая горячо приветствовала мою авантюру и умелым руководством помогла мне избежать множества подводных камней и рифов, неизбежно встречающихся на пути смельчаков, отважившихся пуститься в плавание по волнам еще не написанного романа. Моему редактору Рейчел Кахан, с энтузиазмом решившей попытать со мной счастья — я давно уже лелеял мечту работать вместе с ней, — и всему коллективу издательства «William Morrow», который радушно принял меня и работал со мной с невероятным усердием. Не могу выразить, насколько глубоко я им всем благодарен.
Во всех моих начинаниях меня неизменно поддерживает мой партнер. Он стойко переносит мои долгие часы уединения за письменным столом, терпит все мои взлеты и падения, связанные с писательским трудом, как, впрочем, и в нашей ежедневной рутине, которой я, уж признаюсь в этом, бывает, и пренебрегаю в минуты, когда меня посещает муза. Мои кошки Бой и Момми каждый день дарят нам свою бескорыстную любовь, а также напоминают своим существованием, что за пределами виртуального пространства компьютера тоже есть жизнь. Друзья, близкие и не очень, такие как Сара Джонсон, Линда Долан, Мишель Моран, Робин Максвелл, Маргарет Джордж и Донна Руссо-Морин, мешают мне стать затворником, как и мои учителя йоги из центра «Excelsior Yoga», которые помогают мне держаться в форме. Я благодарю своих друзей из «Фейсбука» и почитателей моего творчества за искренний юмор и поддержку, а также своего веб-мастера Рея Моне.
Но больше всего я благодарен тебе, мой дорогой читатель: что бы я значил без тебя?
Именно ты даешь мне тот сердечный жар, без которого невозможно работать со словом.
Воссоздавая личную жизнь Коко, я пользовался самыми разными источниками. Ее жизнь до сих пор полна противоречий и загадок, окружена ореолом некой тайны, как, впрочем, и обстоятельства ее смерти. Но каждая книга о ней — это еще один штрих, дополняющий яркую, колоритную картину ее жизни. В своей работе я пользовался главным образом источниками, приведенными в списке ниже. Но прошу вас иметь в виду, что данный список — лишь часть огромной библиографии, посвященной такой уникальной личности, как Шанель.
Baillen, Claude. Chanel Solitaire . New York: Quadrangle, 1974.
Chaney, Lisa. Coco Chanel: An Intimate Life. New York: Viking, 2011.
Galante, Pierre. Mademoiselle Chanel . Chicago: Henry Regnery Company, 1973.
Haedrich, Marcel. Coco Chanel: Her Life, Her Secrets . New York: Little Brown, 1971.
Haye, Amy de la. Chanel . London: V&A Publishing, 2011.
Lifar, Sergi. Ma Vie . New York: World Publishing Company, 1970.
Madsen, Axel. Chanel: A Woman on Her Own. New York: St Martin’s Press, 1990.
Mazzeo, Tilar J. The Secret of Chanel No. 5. New York: HarperCollins, 2010.
Mazzeo, Tilar J. The Hotel on the Place Vendôme . New York: HarperCollins, 2014.
Morand, Paul. The Allure of Chanel . London: Pushkin Press, 2009.
Picardie, Justine . Coco Chanel: The Legend and The Life. London: HarperCollins, 2011.
Riding, Alan. And The Show Went On . New York: Alfred A. Knopf, Inc. 2010.
Roux-Charles, Edmonde. Chanel. New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1975.
Vaughan, Hal. Sleeping with the Enemy . London: Chatto & Windus, 2011.
Сан-Франциско, 19 августа 2013 — 9 января 2014Примечания
1
Вперед! (фр.) — Здесь и далее прим. перев.
2
Госпожи тетушки (фр.) .
3
Отделка галуном и позументами (фр.) .
4
Гостиница (фр.) .
5
«Позолоченный дворец» (фр.) .
6
Кафешантан (фр.) .
7
Магазин колбас (фр.) .
8
Удачи (фр.) .
9
Маленькая смерть (фр.) — так французы называют оргазм.
10
Вы очаровательны, дорогая (фр.) .
11
Любовница (фр.) .
12
Беременна (фр.) .
13
Дамы полусвета (фр.) .
14
Ну хорошо (фр.) .
15
Здесь : не подчиняющийся правилам (фр.) .
16
Джентльмен (фр.) .
17
Высший свет (фр.) .
18
Округ (фр.) .
19
Высший свет (фр.) .
20
Здесь: все, хватит (фр.) .
21
Завтра (фр.) .
22
Самое позднее (фр.) .
23
Хладнокровие (фр.) .
24
Дом моды (фр.) .
25
Главная достопримечательность (фр.) .
26
Радость бытия (фр.) .
27
Веселого Рождества (фр.) .
28
Одевальщицы (фр.) .
29
Продавщицы (фр.) .
30
Предметы искусства (фр.) .
31
Картофель фри (фр.) .
32
Туалетная вода (фр.) .
33
Букв . вода от Коко (фр.) .
34
Обязательный (фр.) .
35
Очарован, восхищен (фр.) .
36
На тот день (фр.) .
37
Холостячка, или девушка-эмансипе (фр.) .
38
Выставка декоративного искусства и художественной промышленности (фр.) .
39
Бедная (фр.) .
40
Моя храбрая (фр.) .
41
Интервал:
Закладка: