Владимир Осин - Дворцовые интриги и политические авантюры. Записки Марии Клейнмихель
- Название:Дворцовые интриги и политические авантюры. Записки Марии Клейнмихель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- ISBN:978-5-17-080628-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Осин - Дворцовые интриги и политические авантюры. Записки Марии Клейнмихель краткое содержание
Для лиц старше 12 лет.
Дворцовые интриги и политические авантюры. Записки Марии Клейнмихель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мое заключение
Власть все более и более левела. Родзянко перестал быть народным божеством; народный трибун Керенский стал диктатором.
Однажды после завтрака у меня в квартире появились 33 матроса с державшимся пассивно дрожащим морским офицером. Они пришли меня арестовать. Начальником их был студент. На этот раз они мне предъявили приказ, подписанный Советом рабочих и солдатских депутатов. Гостившая у меня сестра моя не знала, когда мы вновь увидимся, была очень огорчена разлукой со мной.
— За что вы меня арестовали, — спросила я, — какое обвинение вы мне предъявляете?
— Вы — враг народа, — последовало в ответ.
Бывший при этом матрос, унтер-офицер, сказал мне грубо:
— Мы требуем, чтобы Вы нас кормили и платили нам за охрану по три рубля в день. Это мы получаем от всех иностранных посольств.
— Господин офицер, — обратилась я к лейтенанту, — объясните вашим людям, что в данном случае они этого не могут требовать — я вас не приглашала. Вы исполняете вашу очень для меня тягостную обязанность, и я не обязана ни кормить вас, ни платить вам.
— Я советую Вам для Вашей безопасности исполнить их требование, — сказал он мне тихо и пошел за студентом, расставлявшим караулы.
Вместе со мной была арестована вся моя прислуга. Дочь моей экономки, служившая в банке, находившаяся тогда в гостях у своей матери, несмотря на все ее просьбы, была арестована, и когда ее освободили, она потеряла свое место. Моя секретарша, англичанка мисс Плинке не захотела меня покидать, и ее присутствие, спокойствие, самопожертвование мне очень облегчали гнет этих долгих мучительных дней.
Нам объяснили, что мы все находимся под тайным арестом и ни с кем сноситься не имеем права. Мне разрешалось писать только министру юстиции Бессарабову [101]и председателю Совета солдатских депутатов; письма эти просматривались каждый раз дежурным матросом, и это было смешно, так как эти господа были безграмотны и читать не умели.
«Снимите телефонный аппарат, находящийся в спальне графини: каждое утро она по телефону предает Россию, ведя переговоры с немецким послом и с Вильгельмом!», — крикнул студент. Велико было удивление, когда моя прислуга объяснила, что не только у кровати графини, но и во всем этаже нет телефонного аппарата, и что графиня, в молодости которой еще не существовали телефоны, никак не могла к ним привыкнуть и никогда лично не пользовалась ими, но когда надо было вести тайные политические разговоры, она поручала говорить по телефону своему швейцару и слугам. На второй день моего ареста матросы вошли в мою комнату, когда я еще лежала в постели. Унтер-офицер сообщил мне, что он слыхал, что я хорошо играю на бильярде, и потребовал, чтобы я встала и с каждым из них сыграла по партии. (Ввиду того что я вследствие бронхита должна была много месяцев сидеть дома, врач предписал мне как гимнастику игру на бильярде, и я научилась довольно хорошо играть.) Я ответила матросу: «Вы привыкли к выборам, соберитесь в коридоре и выберите трех делегатов. С ними я сыграю три партии, а не тридцать три». Эта мысль им понравилась. Целый час они совещались и все не приходили к решению. Наконец были выбраны трое из них. За это время я успела одеться, и мы пошли в библиотеку, где я сыграла с ними три партии на бильярде, и все три выиграла. «На сегодня довольно, — сказала я. — Завтра я буду играть с охраной, которая вас сменит». В сущности, я была довольна, проделав полезный для меня моцион. Но эта игра на бильярде не могла более продолжаться, так как уходя «представители флота» украли все бильярдные шары.
Дни тянулись. Томила полная неизвестность. Я получала газеты, в которых мне часто попадались враждебные статьи по моему адресу. Печать продолжала возбуждать против меня народные страсти, приписывая мне всевозможные преступления. Матросы сменялись ежедневно. Они были часто пьяны, но не так от алкоголя, как от сознания своей свободы и важности возложенной на них обязанности. Их отношение ко мне было очень неодинаково: были между ними спокойные люди, ничего не понимающие из того, что вокруг них происходило; эти проводили все дни за рассматриванием моих картин, слушанием граммофона и питьем; они также просили меня рисовать с них портреты, говоря, что они их отошлют домой, в деревню. Им очень нравилась их спокойная, уютная жизнь у меня. Иногда я им говорила, что стыдно, когда 33 огромных молодца охраняют меня, старую 70-летнюю женщину, в то время как они теперь так нужны для полевых работ. «Старуха права», — сказал кто-то из них. «Тебя не спрашивают, — крикнул на него унтер-офицер, — если нас здесь так много, то, видно, Совет рабочих депутатов считает ее очень опасной».
Иногда они просили, чтобы я показала им свои руки, которые они рассматривали, трогали, спокойно обсуждая в моем присутствии, могла ли я такими руками стрелять из пулемета по народу, и приходили к заключению, что это невозможно. Между ними нашелся и такой смелый, который выразил свое сомнение в том, мог ли видеть император Вильгельм те знаки, которые я ему подавала с крыши моего дома.
Следующий пример характеризует их психологию. Однажды я спросила молодого матроса с добродушным симпатичным лицом, знает ли он лейтенанта Воронова.
— Воронова! — воскликнул он, и лицо его радостно засияло. — Еще бы, ведь, он был моим начальником на императорской яхте. Мы его очень любили. Не правда ли? — обратился он с вопросом к своим товарищам.
— Конечно, он был хорошим офицером и хорошим начальником, — подтвердили они, — и мы были счастливы, когда узнали, что он еще до революции отпросился в отпуск, так как в противном случае мы должны были бы его убить наравне с другими.
— Как, — воскликнула я, — его убить? Вы же говорите, что он был хорошим офицером и вы все его любили!
— Ну да, мы его очень любили, но все-таки мы бы его убили: он значился в списке. Было решено. Мы не могли бы иначе поступить.
Симпатичный матрос мне стал рассказывать, и лицо его приняло при этом жестокое выражение, что существуют две категории офицеров, такие, которых просто убивают, и такие, которым перед тем, как их убить, отрезают носы.
— Какой ужас! — воскликнула я. — Но почему?
— Это имеет свое основание: были офицеры, которые во время учебной стрельбы имели привычку запускать палец в дуло ружья и затем держать его у нашего носа, и если на пальце оказывались следы сажи, нас наказывали. Именно у таких офицеров было решено отрезать носы.
— Значит, вы чувствовали себя настолько обиженными, что решились мстить таким страшным способом?
— Нет, ответил ой просто, — тогда это никого не обижало, об этом и не думали. Но после, — продолжал он, приняв гордую осанку, — мы поняли, что это было оскорблением нашего человеческого достоинства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: