Андрей Кручинин - Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память

Тут можно читать онлайн Андрей Кручинин - Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-063753-9, 978-5-271-26057-5, 978-5-4215-0191-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Кручинин - Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память краткое содержание

Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память - описание и краткое содержание, автор Андрей Кручинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Александр Васильевич Колчак по праву является одним из наиболее известных и значительных деятелей военно-политической истории России начала XX века. Однако, несмотря на достаточно большое количество литературы об этом человеке, многие аспекты его деятельности до сих пор оставались в тени. Данная книга об адмирале Колчаке – полярном исследователе, флотоводце, военном теоретике, Верховном правителе – содержит подробный анализ его взглядов и поступков, планов и оперативных решений, внутренней и внешней политики, взаимоотношений с соратниками и оппонентами. Все выводы и заключения автора подтверждаются документами, многие из которых публикуются впервые.

Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кручинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

В публикации – «вверенного».

30

Линия поведения (франц.).

31

В первоисточнике – «выраженный».

32

Так в документе. Возможно, следует читать «повиновение».

33

Разрядка первоисточника.

34

В первоисточнике ошибочно – «1920 г.».

35

Черновики писем А. В. Колчака к А. В. Тимиревой не без основания иногда называют своеобразным «дневником» адмирала.

36

Все подчеркивания в цитате – А. П. Лукина.

37

В публикации ошибочно – «23-го».

38

Выделено А. П. Лукиным.

39

Имеются в виду события 1914 года, когда семья Колчака поспешно эвакуировалась из этого города.

40

Оговорка – как мы помним, сын Ростислав оставался единственным ребенком в семье Колчаков.

41

В то время в России было принято называть США «Северо-Американскими Соединенными Штатами».

42

Так он называл себя сам.

43

Столица нейтральной Норвегии. Ныне – Осло.

44

В состав «Русской морской комиссии в Американском флоте», кроме Колчака и Смирнова, входили капитан 2-го ранга Д. Б. Колечицкий, старшие лейтенанты В. В. Безуар и А. М. Мезенцев и лейтенанты И. Э. Вуич и В. С. Макаров (сын прославленного адмирала).

45

Имеются в виду события второй декады августа, повлекшие сдачу Риги деморализованными революцией русскими войсками.

46

Так в первоисточнике.

47

Через (лат.).

48

Рекламы (англ.). Курсив первоисточника.

49

Война за демократию (англ.).

50

Нет ни Востока, ни Запада, ни границ, ни происхождения, ни родины, когда двое сильных встают лицом к лицу, хотя бы они и пришли с разных концов земли (англ.).

51

В первоисточнике – ошибочно «выражаюсь».

52

Так в публикации документа. Возможно, следует читать: «… когда слова стыд, позор, негодование…».

53

В современном переводе – всюду «Денстервил». Мы используем более традиционное написание.

54

Сражаться, драться (англ.).

55

Так в документе.

56

Судно, совершавшее рейсы в Индию; именно на нем Колчак и его спутники прибыли из Шанхая в Сингапур.

57

Так в первоисточнике.

58

Так в первоисточнике.

59

Курсив первоисточника.

60

С 5 апреля во Владивостоке находился незначительный союзный (в первую очередь японский) контингент, введенный в город в ответ на убийство, быть может провокационное, двух японских подданных. На структуру власти, где уживались земство, городское самоуправление и большевицкий Совдеп, военное присутствие союзников влияния не оказало. Летом японцы появились и в отряде Атамана Семенова, однако это были добровольческие подразделения небольшой численности.

61

В первоисточнике – «того же отряда».

62

Софии Федоровне при Советской власти приходилось жить под чужим именем; сына она в 1919 году смогла переправить заграницу, а вскоре и сама при содействии англичан покинула Россию, перебравшись затем вместе с Ростиславом в Париж.

63

Относительно С.Н. и А.В.Тимиревых существует утверждение, что брак их был расторгнут Владивостокской консисторией в 1918 году.

64

«Алмазов» и «Ринов» были их псевдонимами, сохраненными как память о подпольной борьбе. Оба офицера вскоре были за свои заслуги произведены Временным Сибирским Правительством в генералы.

65

В тексте документа исправлены явные ошибки, которые могли возникнуть вследствие его зашифрования и последующей расшифровки.

66

Так в первоисточнике. В действительности «П.П.» – инициалы Иванова-Ринова.

67

Так в первоисточнике.

68

Курсив автора.

69

Курсив первоисточника.

70

В публикации – «против большевистского фронта».

71

В газетной публикации – «… и выборах».

72

Так в газетной публикации. По смыслу – «предупреждаю»

73

Так в документе.

74

В документе – «настолько».

75

В документе – «из них».

76

В документе – «передачу».

77

Так в документе.

78

Так в документе.

79

Так в первоисточнике.

80

Так в цитировании документа современным историком.

81

В литературе часто встречается ошибочное «№ 60».

82

В первоисточнике ошибочно – «Хорошкин».

83

В документе пункты «Б» и «В» ошибочно начинаются со слов «Мероприятия, необходимые…»

84

Согласно этой статье, земства и городские самоуправления должны были намечать кандидатов, утверждение которых производилось Верховным Правителем.

85

В газетной публикации – «святых», но это скорее всего опечатка.

86

В публикации – «находящегося».

87

Другой вариант перевода – «Союзные и Соучаствующие Державы».

88

В 1910–1911 годах Жанен находился при Императорской Николаевской Военной Академии, но, конечно, не «окончил» ее в том смысле, какое имело это слово для русских офицеров.

89

«Курень» можно определить и как полк, и как отдельный батальон. В условиях, когда численность воинских частей редко соответствовала каким бы то ни было штатам, различия в терминологии не играли большой роли.

90

Все подчеркивания – первоисточника.

91

В цитате сохранены основные особенности первоисточника.

92

Выделено в газетной публикации.

93

Я служу (нем.).

94

В публикации документа – «ни представителем…»

95

Так в первоисточнике. «Закономерность» в тогдашнем лексиконе часто означала «законность».

96

Возможно, правильнее был бы перевод «самодержавной».

97

Курсив наш.

98

В газетном сообщении – «различные же нормальные», но это представляется явной опечаткой.

99

Так в первоисточнике.

100

В первоисточнике – «такому выполнению».

101

Термин предложен А.В.Ломкиным.

102

Все выделения в цитате – первоисточника.

103

В первоисточнике – «большее».

104

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кручинин читать все книги автора по порядку

Андрей Кручинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память отзывы


Отзывы читателей о книге Адмирал Колчак. Жизнь, подвиг, память, автор: Андрей Кручинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x