Питер Акройд - Тёрнер
- Название:Тёрнер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КоЛибри, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-01617-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Акройд - Тёрнер краткое содержание
Рассказывая о великом английском художнике Уильяме Тёрнере, Акройд создает удивительно живой образ человека талантливого, увлеченного, очень непростого в общении, но бесконечно преданного своему искусству, великого мастера света и тени, во многом опередившего свое время.
Тёрнер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
14
Гёртин Томас (1775–1802) – английский живописец, мастер акварельного пейзажа.
15
Хоппнер Джон (1758–1810) – английский
художник-портретист.
16
Серый кардинал, то есть тот, кто влияет на принятие решения, держась в тени (фр.).
17
Фарингтон Джозеф (1747–1821) – английский акварелист, член академии с 1775 г., больше известный своими дневниками.
18
Дэн с-младший Джордж (1741–1825) – плодовитый архитектор и один из основателей Королевской академии.
19
Фокс Гай – участник неудачного “Порохового заговора”, раскрытого 5 ноября 1605 г.
20
Уэст Бенджамин (1738–1820) – англо-американский художник, известный своими крупномасштабными историческими полотнами.
21
Буржуа Фрэнсис (1753–1811) – английский пейзажист, придворный художник Георга III, основатель первой публичной художественной галереи в Англии.
22
Примерно 5x10 метров.
23
Будучи британским послом в Османской империи, лорд Элджин получил разрешение на вывоз значительного числа античных мраморных скульптур, украшавших Акрополь.
24
На пленэре, на свежем воздухе (фр .).
25
Ландсир Джон (1763/9-1852) – английский гравер и антиквар.
26
Уэллс Уильям Фредерик (1764–1834) – акварелист.
27
Уолтон Айзек (1593–1683) – английский писатель. Автор охотничьих рассказов (“Совершенный рыболов”, 1653) и биографий поэтов метафизической школы (Дж. Донн, Дж. Херберт).
28
Торговки рыбного рынка Биллинсгейт славились своей руганью.
29
Правление короля Якова – 1603–1625 гг.
30
Имеется в виду Английская буржуазная революция 1642–1651 гг.
31
Фритт Уильям Пауэлл (1819–1909) – английский портретист и, по мнению современников, “величайший бытописатель со времен Хогарта”.
32
Сэм Уэллер – герой романа Ч. Диккенса “Посмертные записки Пиквикского клуба”, слуга мистера Пиквика.
33
УиклиФ Джон (1320–1384) – английский богослов, реформатор и предшественник протестантизма. Первый переводчик Библии на среднеанглийский язык.
34
Фокс Джордж (1624–1691) – английский ремесленник из Северной Англии, основатель Религиозного общества друзей (квакеров).
35
Томсон Джеймс (1700–1748) – шотландский поэт и драматург, известный в первую очередь именно “Временами года”, а также тем, что является автором слов патриотической песни “Правь, Британия, морями”.
36
Радклиф Анна (1764–1823) – английская писательница, одна из основательниц готического романа.
37
Робинсон Генри Крэбб (1775–1867) – английский юрист, оставшийся в истории именно своими дневниками, в которых запечатлена ежедневная жизнь Лондона.
38
Флаксмен Джон (1755–1826) – английский художник, мастер графических иллюстраций, один из лидеров национального классицизма.
39
“Написан с открытыми глазами” (фр.).
40
Бомонт Джордж (1753–1827) первым из частных лиц пополнил собрание Лондонской национальной галереи.
41
Стаббс Джордж (1724–1806) – английский живописец, анималист, представитель романтизма, ученый-анатом.
42
Из Овидия (лат.). Картина находится теперь в Мадриде, в музее Прадо, и носит название “Апулия в поисках Апулиса узнает от пастуха причину его метаморфозы”.
43
Хэзлитт Уильям (1778–1830) – критик, публицист и философ-романтик, известный своими афоризмами.
44
Опи Джон (1761–1807) – английский художник, мастер портрета и бытового жанра.
45
Торнбери Джордж Уолтер (1828–1876) – английский литератор.
46
Хейквилл Джеймс (1778–1843) – английский архитектор, более всего известный своими иллюстрированными изданиями.
47
Ка́мера-люци́да (от лат. camera lúcida – “светлая комната”) – оптический прибор на основе камеры-обскуры, снабженный призмой и служащий вспомогательным средством при изображении на бумаге реальных предметов.
48
Со АН Джон (1753–1837) – английский архитектор, который специализировался в неоклассическом стиле.
49
ЛейТЧ Уильям Лейтон (1804–1883) – шотландский пейзажист, акварелист и иллюстратор. Был учителем рисования у королевы Виктории.
50
Пещера Фингала – большая базальтовая пещера на острове Стаффа на Гебридах, названа по имени легендарного гэльского героя.
51
Библейское предание “Три отрока в пещи огненной”, согласно которому иудейские юноши по имени Анания, Азария и Мисаил были отправлены в огонь царем Навуходоносором за отказ поклониться идолу, но были сохранены архангелом Михаилом и вышли оттуда невредимыми. В пленении носили имена Седрах, Мисах и Авденаго.
52
Потомки пивовара Уайтбреда в 1971 г. учредили престижную литературную премию, лауреатом которой дважды становился Питер Акройд (в 1984 г. за биографию Т.С. Элиота, в 1985 г. – за роман “Хоксмур”).
53
Роджерс Сэмюэл (1763–1855) – английский поэт, при жизни весьма известный, но с тех пор ушедший в тень своих друзей-романтиков: Вордсворта, Кольриджа и Байрона.
54
Мур Томас (1779–1852) – ирландский поэт, более всего известный стихотворением “Последняя роза лета” и тем, что делит с Джоном Мурреем ответственность за сожжение мемуаров лорда Байрона после его смерти.
Интервал:
Закладка: