Семен Резник - Логово смысла и вымысла. Переписка через океан
- Название:Логово смысла и вымысла. Переписка через океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-00165-185-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Резник - Логово смысла и вымысла. Переписка через океан краткое содержание
Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками.
Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг. В их числе исторические романы «Хаим-да-Марья» и «Кровавая карусель», книги о Николае Вавилове, Илье Мечникове, Василии Парине, Алексее Ухтомском и других выдающихся ученых, историко-публицистические произведения, из которых наибольший резонанс вызвала книга «Вместе или врозь?», написанная «на полях» скандально-знаменитой дилогии А. И. Солженицына.
Живя по разные стороны океана, авторы не во всем были согласны друг с другом. Но их объединяло взаимное уважение, личная симпатия и глубокая любовь к литературе. В книге письма писателей друг к другу перемежаются фрагментами из обсуждаемых ими произведений.
Логово смысла и вымысла. Переписка через океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Такие люди как Карпов, загадка, Вы правы. Ну что ему было лезть в Гумилева и позориться — при его‐то тогдашнем положении. Ан надо! Задрав штаны бежать за комсомолом. Так и бежал всю жизнь зигзагами. Был реабилитанс — он подсуетился с «Расстрелянными маршалами», а началась реабилитация Сталина — пожалуйста, двухтомный «Генералиссимус». Сталин, оказывается, никого без причин не преследовал. Я этого эпохального труда не читал, но что это за сочинение, знаю из блестящей рецензии покойного уже ныне В. Д. Оскоцкого [56] Оскоцкий Валентин Дмитриевич (1931–2010), известный литературный критик, первый секретарь Союза писателей Москвы. Моя книга «Растление ненавистью», вышла с обширным предисловием Валентина Оскоцкого (М.‐Иерусалим, «Даат/Знание», 2001).
.
Он не один такой, это порода такая. Из той же породы покойный дважды герой Драгунский [57] «Дави́д Абра́мович Драгу́нский (2 [15] февраля 1910, Святск — 12 октября 1992, Москва) — советский военный и политический деятель, генерал‐полковник (1970), дважды Герой Советского Союза. В Великую Отечественную войну — командир гвардейской танковой бригады. В 1969‐1985 начальник Высших офицерских курсов „Выстрел“. Член Центральной ревизионной комиссии КПСС (1971–1990). …С момента создания (21 апреля 1983 года) и до последнего дня своей жизни Драгунский был бессменным председателем Антисионистского комитета советской общественности (АКСО). Драгунский сумел отстоять АКСО несмотря на то, что Политбюро ЦК КПСС дважды рассматривало вопрос о его закрытии» (Википедия).
, возглавивший антисионистский комитет при Андропове — на собственное посрамление, а в девяностые каялся в этом. А еще у него был заместитель по фамилии Колесников [58] «Ю́рий Анто́нович Коле́сников (имя при рождении — Ио́йна То́йвович Гольдште́йн; 17 марта 1922, Белград — 14 августа 2013, Москва) — советский разведчик, писатель, полковник государственной безопасности, Герой Российской Федерации (1995). В годы Великой Отечественной войны — командир партизанского полка 1‐й Украинской партизанской дивизии им. С. А. Ковпака» (Википедия).
. Я уже в сравнительно недавние годы узнал, что это псевдоним, настоящая фамилия у него еврейская (не помню какая), в годы войны он совершал немыслимые подвиги в германском тылу (Штирлицу такие и не снились). А в семидесятые годы накатал позорный роман о сотрудничестве (мнимом, конечно) сионистов с нацистами, такой слабый и гнусный, что ни один журнал не напечатал рецензии несмотря на сенсационность и актуальность темы, только в «Правде» была рецензия — того же Драгунского. Откуда это в людях? Загадка.
Мое отношение к премиям и прочим наградам Вы знаете, но то, что Солженицынская премия на этот раз досталась Мариэтте Чудаковой [59] В моем письме ошибка: в письме С. Н. Есина говорилось о вручении Солженицынской премии Е. Ц. Чуковской.
, я, конечно, очень рад. Правил ведь нет без исключений — бывает, что получают достойные люди, и кто же достоин больше, чем она! Когда‐то мы были с ней неплохо знакомы, и отношения были самые теплые. Я по возможности слежу за ее творчеством и радуюсь успехам. При случае передайте привет от меня.
На этом заканчиваю, всего доброго, пишите!
Ваш С. Р.
_______________
19 марта 2011 г.
Уважаемый Семен Ефимович! Всегда мучаюсь, когда в мои письма вкрадываются ошибки. Вот и на этот раз я что-то напутал с премией — не Мариэтте Омаровне премия досталась, это моя описка [60] Ошибку допустил я, а не С. Н. Есин. (См. примечание 5 к предыдущему письму).
. Простите меня великодушно, ну да бог с этим.
Я сегодня написал несколько строк нашему общему другу Марку Авербуху и там как раз определил, что нас с Вами, кроме всего прочего, объединяет. Оба мы ведем бой из индивидуального окопа по несправедливому прошлому. И оба каждый раз удивляемся: почему? Почему один ворует статью, другой просто ворует, третий ведет себя не как писатель, а как купец. Это я все говорю мягко и полагаю, нам многое предстоит вспомнить. Обида прошлого, при, казалось бы, благополучной судьбе, душит и меня. Но и сегодня многое здесь не лучше. Каким‐то образом прошлый режим, и, в частности, литературный держал меня в суровых условиях — лучшие места и лучшие условия предлагались людям, которые сначала ему верно служили, а потом первыми и бросили. И нынешний [режим] тоже меня крепко обозлил. Каждый из нас знает меру своего таланта и возможностей и довольно критически может смотреть на себя и окружающих. Я тоже об этом писал Марку: один раз я съездил с писателями на выставку во Францию и после этого написал довольно злую статью. И все — прощай, черема!
Надеюсь, Ваша поездка к детям и внукам прошла удачно. Я и завидую, и не завидую людям, которые живут определенной и размеренной жизнью. Как‐то на меня все наваливается, и я часто забываю о себе. Вот и несколько дней назад четыре часа отсидел на панихиде по ушедшему Виталию Вульфу [61] «Вита́лий Я́ковлевич Вульф (23 мая 1930, Баку — 13 марта 2011, Москва) — советский и российский искусствовед, театровед, киновед и литературовед, переводчик, критик, публицист. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1998). Автор и ведущий программы „Мой серебряный шар“. Кандидат юридических наук, доктор исторических наук» (Википедия).
, а потом без шапки простоял возле ЦДЛ — и опять новый бронхит.
Извините за краткость, накопится — напишу.
С. Н.
Не перечитываю.
_______________
23 марта 2011 г.
Уважаемый Сергей Николаевич!
Только что забрал почту после двухнедельного отсутствия и в ней — Ваша книга! [62] Сергей Есин. Твербуль, или логика вымысла: роман места. Дневник ректора 2005 год // М., Дрофа, 2009. Дарственная надпись: « Уважаемый Семен Ефимович, — шлю Вам ответный дар, так же искренне и открыто, как Вы мне. Как мне написала когда‐то Раневская „теперь Вы навсегда в моем 'Кругозоре’“. Не серчайте, если… Несправедливость — это первейшая черта писателя». С. Есин. 18.2.2011. Москва . Твербуль — это, конечно, Тверской Бульвар, где находится Литературный институт. Истории этого института и всей литературы советского периода посвящен роман Сергея Есина.
Спасибо огромное! Пока прочитал предисловие П. Басинского [63] Басинский Павел Валерьевич — писатель, литературовед и литературный критик.
, очень хорошее. Предвкушаю! Что касается ошибки с премией, то это мелочь. Вообщето Солженицынская премия и Чудакова не очень совместимы, но поскольку вокруг этой премии (как и других, но этой особенно) много политики, то и такой вариант мне не показался невероятным.
С Мариэттой Омаровной мы были знакомы, она выпускала у нас в ЖЗЛ первую свою книгу — «Эффенди Капиев» [64] М. Чудакова. Эфенди Капиев, ЖЗЛ, 1970.
. Олешей и Булгаковым она занялась позднее. Ее книга шла в редакции, как раз когда выходил мой «Вавилов», и она у нас часто бывала, трепались о многом. Я очень переживал, что цензура вытравливала всякие упоминания об аресте Вавилова и т. п., мне казалось, что хотя бы беглое упоминание должно быть, без этого книга будет неполноценной. А она мне тогда сказала несколько неожиданно — ну и хорошо, что вытравили: дураку не надо, а умный поймет, что Вам выламывали руки, тем внимательнее будет вчитываться в подтекст. Возможно, она сказала это просто в утешение, но меня такой взгляд настолько поразил, что врезался в память навсегда.
Интервал:
Закладка: