Григорий Ганзбург - О писательнице под псевдонимом С. Свириденко
- Название:О писательнице под псевдонимом С. Свириденко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005513403
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Ганзбург - О писательнице под псевдонимом С. Свириденко краткое содержание
О писательнице под псевдонимом С. Свириденко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я белою лебедью в море плыла —
От бури гу бящей корабль твой блюла;
Неслышно, незримо паря над то бой,
Те бя провожала я радостно в бой.
Блюдя беззаботную юность твою,
Не раз храбреца я спасала в бою:
Не раз отклоняла я вражье копьё
И недругу в грудь направляла твоё.
Когда же настал предназначенный срок,
И смерть тебе рек неминуемый рок —
Тому, чей удел я при жизни блюла —
Скорейшую, лучшую смерть я дала.
Ты полчища вражьи победно разбил;
В очах твоих был торжествующий пыл,
Вскричал ты, ликуя: «Победа, друзья!..» —
В тот миг мой удар нанесла тебе я.
Твой взор отуманила смертная мгла.
Но бережно павшего я подняла.
И в высь тебя мчу я, чрез зыбь облаков,
В Валгаллу, мой витязь! в обитель богов. 27 27 РГАЛИ, ф.629, оп.1, №748.-Лл.1—2.
Аллегорией вагнероведению (а то и музыковедению в целом) может служить легенда, изложенная в балладе Ф. Дана «Аббат на Валькензе». Речь там идет о таинственном озере, глубину которого дерзнул мерять некий ученый аббат. В неопубликованном переводе С. Свириденко о нем рассказано следующее:
На озере глубоком,
Что Валькензе зовут,
Есть древняя обитель;
В ней иноки живут…
_______
Случилось это дело
В давнишние года,
Аббат Грегор Профундус
Игумном был тогда.
То муж был, знаменитый
Ученостью своей:
Средь светских и духовных
Не знали равной ей.
Ученыя он книги
Без устали читал,
Загадок мирозданья
Немало разгадал.
Все злаки знал, всех тварей
Лесов, и гор, и вод;
Подзорною трубою
Следил созвездий ход…
На озеро однажды
Он устремил свой взор.
«Мне ведомы все тайны
Лесов, долин и гор. —
А озеро я наше
Не вымерял до дна!..
Хочу я знать, какая
В пучине глубина.»
Благочестивый приор
Качает головой:
« – Досель никто не ведал
Той тайны вековой.
Оставьте это, отче!
Ту бездну создал Бог —
Не для того, чтоб смертный
Ее измерить мог.»
« – Оставьте, отче», вторит
Обительский рыбарь:
«Что озеро бездонно —
У нас все знали встарь.
Не быть добру, поверьте,
От замысла того!
Наш водяной не любит,
Чтоб трогали его.»
« – Что встарь не удавалось —
То ныне я свершу.
А силу водяного
Я смело сокрушу!»
_________
И в лодке выезжает
На озеро аббат.
Два рыбака на веслах,
Понурые, сидят.
В глубоком самом месте
Аббат, благословясь,
Велит остановиться:
Работа началась.
Веревку с крепким грузом
Спускают в лоно вод…
Как в бездну, бесконечно,
Веревка в глубь идет.
На много сотен сажень
Распущена она —
А всё конца не видно:
Всё не достать до дна.
Но вдруг веревка стала
Несносно тяжела:
Казалось, будто к грузу
Привешена скала.
«Придется бросить дело»,
Сказал один рыбак:
«То водяной верёвку
Натягивает так.
Он выдать нам не хочет
Тайн царства своего…
Уж лучше бросим мерять:
Опасно злить его!
Вернемся-ка в обитель…»
– «Нет», говорит аббат:
«Пока не кончу дела —
Не возвращусь назад.
Пред злобой водяного,
Клянусь, не отступлю!
Я колокольным звоном
Власть нечисти сломлю.»
Знак издали он подал:
И тотчас поднялся
Звонарь на колокольню —
Трезвонить принялся.
Всей нечисти подводной
Колокола страшны;
Взбурлила муть и пена
Из тёмной глубины, —
И точно: звон на время
Смирил водяника:
Под благовест верёвка
Вновь сделалась легка.
И вновь ее спускают
На сотни саженей
Зияет хлябь всё глубже —
До дна далёко в ней.
Вот вечер наступает.
Все выбились из сил;
Один аббат работу
Без устали сносил.
И молвит рыбакам он:
«Ступайте спать, друзья.
Мне помощи не надо,
Без вас управлюсь я.
От дела начатого
Теперь не отступлюсь:
Во что бы то ни стало
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ганзбург Г. И. О либреттологии // Советская музыка [M.].-1990.-№2.-С.78—79. См. также: Мышкис Е. Д., Ганзбург Г. И.. Об одном способе самостоятельного изучения иноязычных либретто (структура учебного пособия) //Особенности преподавания иностранных языков в вузах искусств. Сборник научных трудов. – Л., Изд. ЛОЛГК, 1990.-С.135—141.; Ганзбург Г. И. Либреттология и специальные аспекты изучения вокальных произведений Ф. Шуберта и Р. Шумана //Шуберт и шубертианство. Сборник материалов научного музыковедческого симпозиума. – Харьков, 1994.– С.83—90.; Ганзбург Г. И. Шубертоведение и либреттология //Франц Шуберт: К 200-летию со дня рождения: Материалы Международной научной конференции.– М.: Прест, 1997.-С. 111—115.; Ганзбург Г. И. Пушкинистика и либреттология //Вісник Харківського університету №449. Серія Філологія. Пушкін наприкінці ХХ століття. – Харків, 1999. – С. 261—266.
2
Сведения о публикациях, касающихся С. Свириденко см. в настоящем издании в разделе «Библиография».
3
Умерла не ранее 1928 г. Эта дата устанавливается на основании записки Б. Шпаро к П. С. Когану от 25.05.1928.– РГАЛИ, ф.237, оп.1, №145.-Л.1.
4
РНБ, ф.273, №130, лл.8—10. (Полностью этот документ впервые публикуется в приложении к настоящему очерку.)
5
Памяти И. Я. Рудченка. Очерк // Отд. оттиск из журнала «Киевская Старина». – Киев, 1906.
6
РНБ, ф.273,№30.-С.2—3.
7
«Эдда». Книга II-я. 1910 [г.].– ГБЛ, ф.261, к.12, №1.– Л.78.
8
Песнь о Сигурде. Вольный превод древняго германского сказания. С общедоступным предисловием автора.– СПб., 1912.-С.43.
9
Там же. – С.69.
10
РНБ, ф.273, №240.-Л.3 об.
11
ЦГАЛИ, ф.335, оп.1, №296.
12
С. Свириденко. Колдун // Зеркальная струя (Харьков).-1997.– №1.-С.16.
13
Трилогия «Кольцо Нибелунга» Рихарда Вагнера.– СПб., 1907. (2-е изд. доп. и испр.: СПб., 1908.); Вагнеровские типы Трилогии «Кольцо Нибелунга» и артисты Петербургской оперы.– СПб., 1908; Тристан и Изольда Рихарда Вагнера.– СПб.-М., 1909; Парсифаль Рихарда Вагнера.– СПб. – М.: В. Бессель и К., 1914; Нюрнбергские мейстерзингеры Рихарда Вагнера. Общедоступный очерк [и либретто].– СПб.– М.: В. Бессель и К, 1914.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: