Гай Кавасаки - Уроки жизни иконы Кремниевой долины
- Название:Уроки жизни иконы Кремниевой долины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156251-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Кавасаки - Уроки жизни иконы Кремниевой долины краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Уроки жизни иконы Кремниевой долины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не позволяйте людям совершать ошибки. По крайней мере, выступите в роли адвоката дьявола и объясните, почему вы считаете это ошибкой. Я хотел пойти в Оксидентал-колледж, чтобы играть в футбол – как-никак, весьма разумная причина для выбора университета. Нет! Это было бы глупым решением.
Отец был прав, заставив меня поступить в Стэнфорд. Если бы нашлись весомые аргументы в пользу небольшого гуманитарного университета, каким был Оксидентал-колледж, он бы пошел мне навстречу; но игра в футбол к ним точно не относилась.
Я не говорю, что учеба в Стэнфорде сыграла ключевую роль в моих достижениях. Также я не возьмусь утверждать, что не достиг бы успеха, если бы пошел в Оксидентал-колледж. Но нет никаких сомнений в том, что Стэнфорд определил мою карьеру благодаря людям, которых я там встретил.
Признайте, что родители могут быть правы, даже когда вы совершенно уверены в том, что они ошибаются. У меня есть теория, что каждый человек проходит пять стадий в жизни:
• Будучи ребенком, вы уверены, что родители всегда и безоговорочно правы.
• В старшей школе и где-то лет до 20 вы думаете, что родители ничего не знают и не понимают.
• В 30 лет вы начинаете осознавать, что родители во многом были правы.
• В 50 лет вы сами становитесь вашими родителями и делаете вещи, которые ребенком выводили вас из себя.
• В 60 лет вы мечтаете, чтобы родители были рядом, и вы могли сказать им, что они были правы.
Земля обетованная
Школа Иолани была первым образовательным учреждением, которое изменило мою жизнь. Стэнфорд стал вторым. Этот путь начался осенью 1972 года, когда я сошел с рейса Western Airlines из Гонолулу, запрыгнул в автобус для первокурсников и впервые приехал в кампус Стэнфорда.
Я понятия не имел, чего ожидать, когда автобус остановился, но схватывал все на лету. Калифорния казалась мне землей обетованной: коллекционные автомобили, белокурые девушки, комфортная погода и технологические компании, где люди зарабатывали огромные деньги. Я не скучал по дому и не грустил, как многие первокурсники. Я ощущал себя так, словно небеса разверзлись и ангелы запели. Как будто сам Бог привел меня туда.
Именно в Стэнфорде я встретил Майка Бойча, одного из разработчиков программного обеспечения Macintosh и первого евангелиста [9] Евангелист – специалист, который занимается пропагандой в сфере информационных технологий. – Прим. ред.
Apple. Мы оба были второкурсниками и сразу же подружились, потому что разделяли любовь к автомобилям. Десять лет спустя Бойч взял меня на работу в Apple, что положило начало моей карьере в сфере технологий.
Годы в Стэнфорде сформировали мою личность, побудили ставить амбициозные цели и стремиться к чему-то большему, чем работа в продажах, туризме или сельском хозяйстве на Гавайях. Если бы я не уехал с острова, моя жизнь сложилась бы совсем по-другому, и я бы не достиг всего, что имею.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Aloha – гавайское слово, которое означает одновременно приветствие, прощание, пожелание радости и любви.
2
Mahalo – гавайское слово, которое означает благодарность.
3
Haole (гав. hā’ole – «белый») – термин, используемый в штате Гавайи в отношении людей, не являющихся потомками коренных гавайцев или других национальностей, которые были привлечены к работе на плантациях.
4
В табели стоят оценки B, B- и С+, что соответствует 4, 4- и 3+.
5
Оксфордская запятая (или серийная запятая) – это запятая, которая ставится перед союзом «и» между однородными членами предложения в списке, который состоит из трех и более элементов. В некоторых случаях использование оксфордской запятой помогает избежать двусмысленности. Пример: «Я люблю моих родителей, Леди Гагу и Шалтая-Болтая». Если не поставить запятую перед союзом «и», можно подумать, что Леди Гага и Шалтай-Болтай – родители автора предложения.
6
The Ability to Live with Incongruence: Aintegration – The Concept and Its Operationalization.
7ю
Аббревиатура SAT расшифровывается как Scholastic Assessment Test (в пер. – академический оценочный тест). Это единый стандартизированный экзамен, который оценивает знания из американской школьной программы, а также общий интеллектуальный уровень абитуриента.
8
Программа Фулбрайта – финансируемая Правительством США стипендиальная программа, созданная с целью укрепления культурно-академических связей между гражданами США и других стран.
9
Евангелист – специалист, который занимается пропагандой в сфере информационных технологий. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: