Ханс-Йоахим Шульце - Документы жизни и деятельности И. С. Баха
- Название:Документы жизни и деятельности И. С. Баха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Музыка
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханс-Йоахим Шульце - Документы жизни и деятельности И. С. Баха краткое содержание
Перевод изданного в Лейпциге краткого извлечения из трехтомного академического издания всех имеющих отношение к И.С.Баху рукописных и печатных текстов 1685–1800 годов.
«Эта своеобразная антология документальных текстов, относящихся преимущественно к XVIII столетию, составлена музыковедом, которому принадлежит одна из ведущих ролей в деле подготовки академического издания документов, связанных с жизнью и творчеством И. С. Баха. В композиции и рубрикации настоящего сборника проявился творческий подход Х.-И. Шульце к популяризации первоисточников. Составителю удалось — средствами отбора и расположения материала — нарисовать яркую, рельефную, многоплановую картину. Мозаичность сочетается здесь с композиционной целостностью, компактность — с широтой тематики.»
Документы жизни и деятельности И. С. Баха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[ И. Г. Вальтер, «Музыкально-энциклопедический словарь». — Лейпциг, 1732 г .]
(с. 251)
222 (I/168)
Вторая часть [собрания пьес] «Clavier Ubung», состоящая из Концерта в итальянском вкусе и Увертюры на французский лад, для клавесина с двумя мануалами. Любителям во услаждение души […] [336] 236_1 И далее — как док. 220 до слова "Opus" (но без слова "действительным").
В издании Кристофа Вайгеля-младшего.
[ Титульный лист оригинального издания. — Лейпциг, 1735 г .]
223 (II/366)
Внимание. У Кристофа Вайгеля-младшего, что в Новом переулке, продается: […] [337] 237_1 Следует текст док. 222 (до слов "В издании").
In Folio [(форматом в поллиста)].
[ «Мирный и военный вестник». — Нюрнберг, 1.VII. 1735 г .]
224 (II/434)
Так что мой господин кузен будет издавать клавирные вещи, рассчитанные главным образом на господ органистов и исключительно хорошо сочиненные; должно быть, они будут готовы на будущую пасхальную ярмарку и в общей сложности составят около 80 листов; если у господина брата найдутся на то подписчики, пусть он принимает от них заказы по, [338] 238_1 (*) Денежная сумма не указана.
остальным же придется уплатить больше. […]
[ И. Э. Бах — И. В. Коху (в Роннебург). — Лейпциг, 10.I. 1739 г .]
225 (II/456)
Приверженцам баховского [собрания пьес] «Clavier-Ubung» да будет любезно сообщено, что уже готова третья часть оного и что приобрести ее можно у автора за 3 талера.
[ «Лейпцигские газеты». — Лейпциг, 30.IX. 1739 г . ] (с. 150)
226 (I/169)
Третья часть [собрания пьес] «Clavier Ubung», состоящая из различных прелюдий на песнопения из катехизиса и прочие, для органа: любителям и особенно знатокам подобных дел во услаждение души изготовлено Иоганном Себастьяном Бахом, королевским польским и курфюрстским сакс[онским] придворным композитором, капельмейстером и музикдиректором в Лейпциге.
В издании автора.
[ Титульный лист оригинального издания. — Лейпциг, 1739 г .]
227 (I/172)
«Clavier Ubung» [(ч. IV)], состоящий из арии с различными вариациями, для клавесина с 2-мя мануалами. Любителям во услаждение души […] [339] 241_1 Далее — как в док. 226 (до слов "В издании").
Нюрнберг, в издании Балтазара Шмида.
[ Титульный лист оригинального издания. — Нюрнберг, после 1741 г .]
228 (II/558а)
В виду того, что обещанная 11 мая сего года в лейпцигских, берлинских, франкфуртских и других газетах королевско-прусская тема фуги ныне отпечатана, — сим оповещается, что на предстоящую ярмарку Михайлова дня оную можно будет получить как у автора, капельмейстера Баха, так и у обоих господ сыновей его в Галле и Берлине за 1 талер. Разработка [темы] состоит из 1) двух фуг (одна с 3-мя, другая с 6-ю облигатными голосами); 2) сонаты для поперечной [флейты], скрипки и [basso] continuo; 3) различных канонов, среди коих имеется каноническая фуга.
[ «Лейпцигские газеты». — Лейпциг, 30.IX. 1747 г .]
229 (I/49)
[…] Желаемым экземпляром прусской фуги услужить пока не могу, ибо весь тираж ныне разошелся (поскольку отпечатано было всего 100 [экземпляров], из коих большинство бесплатно роздано близким друзьям). Но до новогодней ярмарки отпечатаю еще несколько [экземпляров]; (с. 151) если Вы, господин кузен, все еще намерены приобрести экземпляр, при случае дайте мне только знать, выслав один талер, и желание будет исполнено. […]
[ И. С. Бах — И. Э. Баху (в Швейнфурт). — Лейпциг, 6.Х. 1748 г .]
230 (I/176)
Несколько канонических вариаций на рождественское песнопение «С высот небесных я схожу» [340] 244_1 См. примеч. 3 к док. 121.
для органа с 2-мя клавиатурами и педалью Иоганна Себастьяна Баха, королевского польского и кур-сакс. придворного композитора, капельм. и лейпц. муз. — директ.
Нюрнберг, в издании Балт[азара] Шмида. N. XXVIII.
[ Титульный лист оригинального издания (BWV 769). — Нюрнберг, ориентировочно 1748 г .]
231 (II/379)
Находящиеся в этом музыкальном песенном сборнике мелодии частью заново сочинены его высокоблагородием. господином Иоганном Себастьяном Бахом, великокняжеским саксонским капельмейстером, частью же усовершенствованы им в генерал-басе и помещены сразу же в начале каждой песни. Можно было бы еще много их добавить, если бы не необходимость учитывать, что из-за этого сборник получился бы кое для кого слишком дорогим. Поскольку же на сей раз тираж сделан небольшой и потому имеющиеся экземпляры этого музыкального песенного сборника, надо надеяться, скоро разойдутся, постольку издатель намерен дополнительно выпустить еще 200 мелодий, уже готовых к гравировке. […]
[ Ф. Шультце, предисловие к сборнику Г. К. Шемелли. — Цейц, 24.IV. 1736 г .]
Распространение чужих сочинений
232 (II/363)
У господина капельмейстера Баха здесь [, в Лейпциге, ] можно получить за 3 с половиной талера на французской королевской бумаге в аккуратной и чистой гравировке по меди: Музыкальные сочинения для клавесина (разделенные на две части) Конрада Фридриха Хурлебуша, (с. 152) маэстро его величества короля Швеции, напечатанные за счет автора в Гамбурге. [341] 246_1 Начиная со слов "Музыкальные сочинения" — оригинал на итал. яз.
[ «Лейпцигские почтовые газеты». — Лейпциг, 5.V. 1735 г .]
HABENT SUA FATA…: [342] 247_1">1 "Имеют свою судьбу…" (лат.). Ср. лат. изречение: "Habent sua fata libelli" ("И книги имеют свою судьбу").
РУКОПИСИ, ПУБЛИКАЦИИ, ПОРТРЕТЫ
233 (II/263)
Теперь должен еще коснуться того, что… могу — уже указанным способом — услужить любителю работами немецких органистов, особенно же знаменитого Букстехуде и Баха, ибо располагаю множеством сочинений того и другого, в общей сложности где-то свыше 200. Сочинения первого я получил, по большей части, от покойного господина Веркмайстера — собственноручно написанные господином Букстехуде в немецкой табулатуре; второго же — от самого' господина автора, моего кузена и кума, 9 лет пробывшего здесь придворным органистом.
[ И. Г. Вальтер — Г. Бокемайеру (в Вольфенбюттель). — Веймар, 6.VIII. 1729 г .]
234 (II/410)
[…] Прилагаемая расшифровка ранее отправленного [Вам] баховского канона [343] 249_1 (**) Вероятно, BWV 1074 (1727 г.; с посвящением Людвигу Фридриху Худеману).
собственноручно сделана господином автором и — по [моей] просьбе — была мне оным прислана.
[И. Г. Вальтер — Г. Бокемайеру (в Вольфенбюттель). — Веймар, 24.I. 1738 г.]
235 (II/484)
Но в то же время я глубоко сожалею, что настоящие строки прибудут [к Вам] в полном одиночестве, [344] 250_1 В ориг. — ganz solo.
ибо должен передать от моего господина кузена [345] 250_2 И. С. Бах.
и его семейства преданнейшие поклоны и ответные новогодние пожелания всему семейству Коха и покорнейше сообщить, что, хотя господин брат, [346] 250_3 См. примеч. 1 к док. 96.
безусловно, получит нужное ему соло, его еще предстоит как следует переписать, ибо пока оно написано несколько неразборчиво <���…> (с. 153)
Интервал:
Закладка: