Пьер Клостерман - Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика

Тут можно читать онлайн Пьер Клостерман - Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство М.: Центрполиграф, 2004, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пьер Клостерман - Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика краткое содержание

Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика - описание и краткое содержание, автор Пьер Клостерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор книги — военный летчик, участник Второй мировой войны — описывает сражения в небе, какими он видел и оценивал их сам. Впечатления Пьера Клостермана, записанные в перерывах между боевыми действиями и операциями, рисуют читателю точную и достоверную картину военных событий и передают яркие чувства, пережитые французским летчиком.

Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пьер Клостерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы подошли к пересечению рулежной дорожки с кирпичной взлетно-посадочной полосой. Механики спрыгнули вниз и побежали назад, согнувшись пополам от порыва ветра, после обычного «выше голову». Мои семь самолетов шли красиво и заняли свои позиции на взлетно-посадочной полосе парами.

В., нервному и расстроенному, не удалось правильно выстроиться в ряд рядом со мной. Он плохо управлялся со своими тормозами и слишком широко открывал дроссель. Я снял свою кислородную маску и ободряюще улыбнулся ему. Если он будет паниковать, то со встречным ветром ударит меня, когда взлетит.

Снег падал густо и быстро. Мы едва могли видеть даже конец взлетно-посадочной полосы. Я постепенно открыл дроссель и повернул налево сразу же, как только взлетел. Видел, как «темпест» В. проскользнул под хвостом моего самолета и почти коснулся голых деревьев и крыш домов.

По взлетно-посадочной полосе двигались мои номер 3 и номер 4, чьи винты поднимали стелющийся за ними снег, а затем шла первая пара отделения Блю.

После полета в течение десяти тревожных минут через морозные облака мы наконец поднялись, пропитанные потом, в 7 футах над Мюнстером. Черные дороги вились вокруг заснеженных домов. Ветер уносил дым и пар с фабрик. Город казался мертвым.

Вокруг кафедрального собора все пострадало от бомбардировок — чернеющие скелеты домов, зияющие в потолках дыры, груды обломков. В тени башен стояли сомкнутые ряды грузовиков и нескольких танков.

На другой стороне канала виднелись сдавленные льдами баржи, сортировочные станции были почти пустынны. Повсюду воронки от бомб, сгоревшие танки, грузовики, и в углу около проигрывателя стояли два поезда подряд, защищенные автоматическими платформами с зенитной артиллерией. Бригады зенитной артиллерии, вне всякого сомнения, следили за каждым нашим движением через телескопические прицелы.

Вдруг у меня появилось жуткое чувство, что где-то поблизости находилась 88-миллиметровая батарея.

— Талбот Ред, быстро, 180° на правый борт!

Я не знаю почему, но, не медля и секунды между командой и исполнением, я тут же выполнил резкий поворот. Остальные, удивленные, тоже начали выполнять довольно резкие повороты. Как раз позади моего хвоста, между мной и В., который счастливо тащился позади, появились три вспышки, за которыми последовали пучки черного дыма. Самолет В. на мгновение исчез.

Неизвестный голос закричал в радио:

— Боже, тот был чертовски близко!

Мое отделение летало превосходно. Находиться во главе боевого построения было для меня постоянно новым источником наивной гордости. Слева от меня безупречно выстроились Ред-3 и Ред-4. Справа близко ко мне держался В., Ред-2. В пяти сотнях ярдов впереди их выстроилось отделение Блю, Маккейрн с его четырьмя близко летящими самолетами.

Высокий небосвод над абсолютно ровными облаками был ясным и прозрачно-серым, какой бывает только зимой. Мои «темпесты» были словно выгравированы на фоне кучевых облаков. Облака фантастически плавали над слоем теплого воздуха на высоте 8000 футов. У меня было странное чувство неподвижного висения между серыми слоистыми облаками и снежной равниной, а эти неопределенные, нематериальные, плоскодонные массы плавно двигались ко мне. Хватит этого! Я собираюсь пройти выше или ниже их?

Спокойно и методично я обежал глазами горизонт вокруг меня, засомневался в небе, разбивая его на узкие полоски, при этом поднимая и опуская голову. В воздухе ничего.

На земле также ничего. Я все же уловил неясное мелькание ряда грузовиков, стоящих вдоль автострады, но снова посмотрел по сторонам. Я не хотел никакой суматохи с зенитной артиллерией, пока не опустеют дополнительные баки.

Радио было странно спокойным. Возможно, только летчики Кенвея находились сейчас в небе. Неудивительно — в такую погоду. Я чувствовал, что в облаках мои пилоты были полны ребяческого задора.

— Вначале поезда… вначале поезда…

В моем сознании я все еще слышал голос Лэпсли по телефону. Естественно, я не увижу никаких поездов над облаками. Я надеялся на Бога, что не будет никаких поездов и под облаками внизу.

— Алло, эскадрилья Талбот, держитесь прямо ниже основания облака.

Мы плавно прошли в 30 футах от полупрозрачного плато.

Вдруг радио зазвучало воплями и ругательствами. Я подпрыгнул, ошеломленный, — казалось, тысячи иголок кололи мне язык, тыльную сторону рук и лодыжки.

— Эскадрилья Макдафф, прорывайся!

— Помогите!

— Осторожно, «фокке-вульфы» над вами!

— Макдафф ведущий, один из ублюдков у тебя на хвосте!

Где-то идет воздушный бой. Машинально мои самолеты начали выстраиваться в боевой порядок. Покачивание крыльями дало мне понять, что семь пар глаз с напряжением внимательно осматривали небо.

Я не знал Макдафф — вероятно, эскадрилья из 84-го звена. Я с тревогой спросил Кенвея, что происходит. Его ответ прервали два потока криков, исходящих от парней Макдаффа:

— Быстрее, Талбот ведущий, большая компания над Рейном, держись 275°.

Нет нужды предупреждать патруль, они тоже это слышали. Как и следовало, мы повернули на запад на полной скорости, наши прицелы включены, защелки предохранителя отпущены. Взгляд на карту — менее 50 миль. Итак, мы будем над Рейном через пять минут. Вероятно, слишком поздно.

— Талбот, над каналом Ч — Чарли — смотри в оба!

Мы изменили частоту, так как Б была забита Макдаффом. Как все новички, мой номер 2Б начал отставать. Я уже готов был связаться с ним, когда услышал его взволнованный голос:

— Талбот ведущий, самолеты прямо над облаками, быстро, это немцы!

Боже! Я взглянул вверх и через полупрозрачный слой увидел десяток нечетких силуэтов. Каждый был окружен переливчатым ореолом. Я сбросил свои дополнительные баки и изменил линию действий — пошел через аварийный затвор и вертикально поднялся сквозь облака.

Я оказался в чистом небе висящим на винте менее чем в 300 футах ниже нескольких «фокке-вульфов», летающих вокруг в явном беспорядке. В светящемся кругу моих прицелов мигали нижняя полость крыла, очертание шасси, черные кресты и бледно-голубое «брюхо» одного из самолетов. Я надавил на кнопку и не отрывал от нее палец, протрясаемый до костей постоянным разрядом моих четырех орудий. Разрывающий грохот — большой лист металлической обшивки отвалился от «длинноносого» «фокке-вульфа», который сделал две быстрые бочки, извергая стену пламени и фрагментов. Мне едва удалось увернуться от них. Его хвост, рассекая воздух, пролетел менее чем в 5 ярдах от моего руля направления. Потеряв скорость, я отчаянно пытался увернуться. Движимый рефлексами, я оказался в самой уязвимой позиции на спине, глупо висящим на своих ремнях, словно муха в паутине паука. А тот «фокке-вульф» был не один! С силой я вывел ручку управления налево, но ничего не произошло. Мой «темнеет» сильно затрясся, затем заглох и стал падать, словно камень. Бах! Ослепляющий взрыв прямо у меня перед глазами ударил по моим барабанным перепонкам. Я допускал все, что угодно, и инстинктивно закрыл лицо обеими руками. Из-за короткого замыкания я ощутил запахи озона и каучука, смешанные с едким запахом кордита. Сердце ушло в пятки, я висел вверх ногами, напрасно пытаясь надавить ногами на панель руля направления, — ноги весили тонну! Один из раздавленных на панели инструментов висел на кончике своего провода у меня перед носом, и я видел голубые вспышки на коробке контактов и слышал их потрескивание в наушниках. Это мог быть только 30-миллиметровый снаряд, ударивший прикорневую часть моего крыла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Клостерман читать все книги автора по порядку

Пьер Клостерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика отзывы


Отзывы читателей о книге Большое шоу. Вторая мировая глазами французского летчика, автор: Пьер Клостерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x