Майкл Уайт - Джон Р.Р.Толкиен. Биография
- Название:Джон Р.Р.Толкиен. Биография
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- Город:Москква
- ISBN:5-699-01430-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Уайт - Джон Р.Р.Толкиен. Биография краткое содержание
Человечество делится на две половины: тех, кто читал книги Толкиена и уже не мыслит себе жизни без них, и тех, кто равнодушно закрыл первый том, не осилив и сотни страниц. Эта биография Джона Рональда Руэла Толкиена предназначена для первой половины человечества.
Автор всемирно известных "Хоббита" и трилогии "Властелин колец" стал властителем дум для нескольких поколений. К написанию автобиографии он всегда относился весьма скептически, считая, что "только ангел-хранитель или сам Господь могли бы показать нам истинную связь между фактами личной жизни и произведениями писателя".
Но в данном случае Майкл Уайт стал вторым ангелом-хранителем Толкиена: написал такую биографию великого мастера, которая удовлетворит самых ревностных почитателей его таланта.
Джон Р.Р.Толкиен. Биография - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
105
Ibid. — Прим. автора.
106
Цит. по: The Times , 8 October, 1937. — Прим. автора.
107
Цит. по: Times Literary Supplement , 2 October, 1937. — Прим. автора.
108
Цит. по: К.С. Льюис. «О здешнем и иных мирах» (C.S. Lewis. Of This and Other Worlds . Geoffrey Bles, London, 1967, p. 111). — Прим. автора.
109
К. С. Льюис, «Об историях» (C.S. Lewis. On Stories ). Цит. по: Essays Presented to Charles Williams . Oxford: Oxford University Press, 1947, p. 104. — Прим. автора.
110
Из письма Толкиена к Чарльзу Ферту от 13 мая 1937 г. Цит. по: «Письма Дж.Р.Р. Толкиена» под редакцией Хамфри Карпентера и Кристофера Толкиена ( The Letters of J.R.R.Tolkien . Ed. by Humphrey Carpenter with the assistance of Christopher Tolkien, HarperCollins, London, 1981, p. 17). — Прим. автора.
111
Автор кратко излагает содержание постскриптума к письму Чарльзу Ферту от 31 августа 1937 г. — Прим. перев.
112
Из письма к Стенли Анвину от 15 октября 1937 г. — Прим. перев.
113
Рецензент «Джордж Аллен энд Анвин» счёл, что книга недостаточна хороша для публикации, но высказал предположение, что в один прекрасный день Льюис всё же напишет удачный роман. По первому пункту он ошибался, но по второму оказался совершенно прав. В наше время роман «За пределы безмолвной планеты» считается классикой научной фантастики и распродаётся по всему миру большими тиражами. Впервые он был опубликован издательством «Бодли Хэд» в 1938 году. — Прим. автора.
114
Письмо к Стенли Анвину от 16 декабря 1937 г. Цит. по: «Письма Дж.Р.Р. Толкиена» под редакцией Хамфри Карпентера и Кристофера Толкиена ( The Letters of J.R.R.Tolkien . Ed. by Humphrey Carpenter with the assistance of Christopher Tolkien, HarperCollins, London, 1981, p. 26). — Прим. автора.
115
«Перл» — среднеанглийская аллегорическая поэма об умершей девочке, приписывается автору «Сэра Гавейна и Зелёного рыцаря». — Прим. перев.
116
«Сэр Орфео» — среднеанглийская поэма того же периода на сюжет греческого мифа об Орфее и Эвридике. — Прим. перев.
117
А за семнадцать лет, истекшие с начала работы над «Властелином колец» и выходом в свет его первого тома — «Братство кольца», — Льюис опубликовал не менее двадцати книг, в том числе восемь романов. — Прим. автора.
118
Цит. по: Джозеф Пирс. «Толкиен: Человек и миф» (Joseph Pearce. Tolkien Man and Myth: A Literary Life . HarperCollins, 1998, p. 70). — Прим. автора.
119
Цит. по: Клайд Килби. «Толкиен и Сильмариллион» (Clyde Kilby. Tolkien and The Silmarillion . Harold Shaw Publishers, USA, 1976, p. 17). — Прим. автора.
120
См. письмо Дж.Р.Р. Толкиена к Майклу Толкиену от 9 июня 1941 г. ( The Letters of J.R.R.Tolkien . Ed. by Humphrey Carpenter with the assistance of Christopher Tolkien, HarperCollins, London, 1981, p. 55). — Прим. автора.
121
Разумеется, время было выбрано совершенно неподходящее, и сделка не состоялась. Немецкий перевод «Хоббита» был опубликован только в 1957 году. — Прим. автора.
122
Погибло 423 сброшюрованных экземпляра книги. — Прим. автора.
123
Впервые опубликован в журнале «Даблин ревью» ( The Dublin Review , 423) в январе 1945 г. — Прим. автора
124
Из письма Дж.Р.Р. Толкиена к Кристоферу Толкиену от 9 октября 1945 г., цит. по: Хамфри Карпентер. «Инклинги» (Humphrey Carpenter. The Inklings , p. 205). — Прим. автора.
125
Запись в дневнике У.Х. Льюиса от 12 ноября 1949 г., коллекция Уэйда, Уитон-Колледж (Уитон, Иллинойс, США). — Прим. автора.
126
Из письма Дж.Р.Р. Толкиена к Стенли Анвину от 24 февраля 1950 г. Цит. по: «Письма Дж.Р.Р. Толкиена» под редакцией Хамфри Карпентера и Кристофера Толкиена ( The Letters of J.R.R.Tolkien . Ed. by Humphrey Carpenter with the assistance of Christopher Tolkien, HarperCollins, London, 1981, p. 136). — Прим. автора.
127
Оформление обложки «Фермера Джайлса», предложенное издательством, Толкиену категорически не понравилось. После долгих споров от иллюстраций молодой художницы Милейн Косман пришлось отказаться, и на обложку поместили работы другой художницы, Полины Бейнс, против которых Толкиен не возражал. — Прим. автора.
128
Не исключено, что на разделении книги на три тома Рейнер Анвин настоял не без задней мысли. Если бы «Братство Кольца» потерпело фиаско, то от публикации второго и третьего томов можно было бы вовремя отказаться. — Прим. автора.
129
C.S. Lewis, Bodleian Library, London, MS. Eng lett. C.220 / 5, fol. 77. — Прим. автора.
130
Цит. по: C.S. Lewis. Time & Tide . 14 August, 1954. — Прим. автора.
131
Цит. по: Manchester Guardian , 20 August, 1954. — Прим. автора.
132
Цит. по: Howard Spring. Country Life . 26 August, 1954. — Прим. автора.
133
Цит. по: A.E. Cherryman. Truth . 6 August, 1954. — Прим. автора.
134
Цит. по: Oxford Times . 13 August, 1954. — Прим. автора.
135
Цит. по: Bernard Levin. Truth . 16 October, 1954. — Прим. автора.
136
«Газета для мальчика» («Boy’s Own Paper») — детский журнальчик, выходивший в Англии с 1879 г. — Прим. перев.
137
Цит. по: Peter Green. Daily Telegraph . 27 August, 1954. — Прим. автора.
138
Цит. по: Edwin Muir. Observer . 22 August, 1954. — Прим. автора.
139
Цит. по: W.H. Auden. The New York Times Review of Books . 10 October, 1954. — Прим. автора.
140
Цит. по: Джозеф Пирс. «Толкиен: Человек и миф» (Joseph Pearce. Tolkien Man and Myth: A Literary Life . HarperCollins, 1998, p. 129). — Прим. автора.
141
Цит. по: C.S. Lewis. Time and Tide . 22 October, 1954. — Прим. автора.
142
Цит. по: Edwin Muir. Observer . 27 November, 1955. — Прим. автора.
143
Edmund Wilson. The Nation . 14 April, 1956. — Прим. автора.
144
Цит. по: Henry S. Resnick. Niekas . Volume 19, Number 43. — Прим. автора.
145
Цит. по: Шарлотта Плиммер, Деннис Плиммер. «Человек, понимающий хоббитов» (Charlotte and Dennis Plimmer. ‘The Man Who Understands Hobbits’. Daily Telegraph Magazine , London, 22 March, 1968). — Прим. автора.
146
Цит. по: Клайд Килби. «Толкиен и Сильмариллион» (Clyde Kilby. Tolkien and The Silmarillion . Harold Shaw Publishers, USA, 1976, p. 51). Холмики, о которых идёт речь, — почти наверняка Чилтернские холмы. — Прим. автора.
147
Ibid, p. 52. — Прим. автора.
148
Любопытно также, что нуменорским королям Толкиен дал имена, по звучанию схожие с древнеегипетскими. — Прим. автора.
149
Некоторые комментаторы даже соотносили лембас — дорожный хлеб эльфов — со Святым Причастием. — Прим. автора.
150
Кроме того, в христианской традиции 25-е марта — это день felix culpa, Грехопадения Адама и Евы, а также день Благовещения и Зачатия Христа, предшествующий Рождеству — 25-му декабря — ровно на девять месяцев. — Прим. автора.
151
Цит. по: «Толкиен и критики: эссе о ‘Властелине колец’ Толкиена» (‘The Quest Hero’, Neil D. Isaacs and Rose A. Zimbardo (editors). Tolkien and the Critics: Essays on Tolkien’s ‘The Lord of the Rings’ . University of Notre Dame press, Notre Dame, 1968, p. 53). — Прим. автора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: