Борис Альтшулер - Он между нами жил... Воспомнинания о Сахарове (сборник под ред. Б.Л.Альтшуллера)
- Название:Он между нами жил... Воспомнинания о Сахарове (сборник под ред. Б.Л.Альтшуллера)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Практика
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-88001-020-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Альтшулер - Он между нами жил... Воспомнинания о Сахарове (сборник под ред. Б.Л.Альтшуллера) краткое содержание
От издателя: Книга включает статьи 72 авторов — в основном ученых, работавших с А. Д. Сахаровым, знавших его в разные периода жизни. Здесь и сотрудники по работе над ядерным оружием, коллеги из Физического института, однокурсники по учебе в МГУ, физики из США, Израиля, других стран. Книга включает уникальные материалы о крупнейшем в истории испытании сверхмощной водородной бомбы, горькой ссылке и трагических месяцах голодовок А. Д. Сахарова.
Он между нами жил... Воспомнинания о Сахарове (сборник под ред. Б.Л.Альтшуллера) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя первая встреча с Сахаровым и Зельдовичем состоялась в Тбилиси в сентябре 1968 г. КипТоpн описывает это в своих воспоминаниях [4]. Ни я, ни мои русские коллеги не обмолвились друг с другом и словом о тех ядерных устройствах, над которыми мы pаботали во время и после войны каждый в своей стpане. Физика, чистая физика была в фокусе наших с Сахаровым разговоров. Никогда прежде я не встречал личности столь значительной, которая обладала бы такой аурой скромного искателя истины, желающего постичь великие таинства природы, способного учиться, извлекать уроки из повседневного опыта, из научной литературы, из обсуждений.
В последний раз мы встречались на ужине, который Боннэр и Сахаров устроили в честь меня, Стенли Дезеpа и Бориса Альтшулера в своей квартире вечером во вторник, 26 мая 1987 г. Накануне Сахаров присутствовал на открытии Четвертого московского семинара по квантовой гравитации [5], и после моего доклада [6] говорил со мной и пригласил на ужин в среду вечером. Во вторник он должен был отправиться в Ленинград. Я был вынужден отказаться от приглашения, поскольку мой самолет улетал в среду днем.
Тогда он отложил поездку в Ленинград на среду и перенес нашу встречу на вторник. Академик Моисей Александpович Марков и он любезно организовали все таким образом, что я последовательно ужинал у них в один вечер!
Борис Альтшулер много работал с Сахаровым над гравитацией и космологией вообще и принципом Маха в частности [7], поэтому в тот вечер мы вполне могли обсуждать современную космологию. Вместо этого, однако, Андрей Сахаров захотел поговорить со мной об одной моей работе, главные идеи которой я незадолго до этого опубликовал [8]. Борис Альтшулер помогал с переводом. Андрей Сахаров внимательно слушал, время от времени задавал вопросы, но ни разу не сказал "Я согласен" или "Я не согласен". Он был все так же восприимчив к новым идеям, как и во время нашей первой встречи. Во время перерыва Борис Альтшулер сообщил мне многое, чего я раньше не знал. Он рассказал и о том жестоком, бесчеловечном обращении, которому Сахаров подвергся в Горьком, и о телефонном звонке Горбачева 16 декабря 1986 г. — звонке, принесшем ему освобождение [9].
Мне всегда будет казаться величайшим счастьем, что Елена Боннэр и Андрей Сахаров смогли уделить целый вечер американскому физику. Все говорило о том, что они ведут борьбу на пределе своих сил. Вокруг лежали кипы рукописей, присланных знакомыми и незнакомыми людьми, — разве не жаждали люди узнать мнение Сахарова? Груды писем- разве не взывали они о поддержке и помощи? Просьбы от семей диссидентов, брошенных в тюрьму семнадцать лет назад или совсем недавно, — к кому еще могли они обратиться? Сахаров олицетворял надежду для тех, кому, казалось, уже не на что надеяться.
14 декабря 1989 г. Сахаров обратился к коллегам-депутатам: "Поддержите политический плюрализм и рыночную экономику, — сказал он им. — Поддержите людей, которые наконец нашли способ выразить свою волю" [10]. Через несколько часов его не стало.
Сахаров А.Д. Вакуумные квантовые флуктуации в искривленном пространстве и теория гравитации. — ДАНСССР, 1967, т. 117, c. 70–71.
Misner C. W., Thorne K. S. and Wheeler J. A. Gravitation, Freeman, San Francisco (1973), pp. 426–428. Pусский пеpевод: Ч.Мизнеp, К.Тоpн, Дж. Уилеp. Гpавитация. М., Миp, 1977. т. 2, с. 56–59.
Wheeler, J. A. On the Nature of Quantum Geometrodynamics. Ann. Phys., 2, 604-14 (1957).
Thorne K. S. An American Glimpses of Sakharov; в сбоpнике памяти Сахаpова, Sakharov Remembered, Ed.:Sydney D. Drell and Sergei P.Kapitza, American Institute of Physics, N.Y. 1991. Русский перевод: см. в книге "А.Д.Сахаров. Этюды к научному портрету". Сост. И. Н.Арутюнян, Н.Д.Морозова. Физическое общество СССР. М., Мир, 1991, с.197.
Марков М.А., БерезинВ.А. и ФроловВ.П.Труды четвертого семинара по квантовой гравитации. 25–29 мая 1987 г. Москва, СССР, World Scientific, Singapore (1988).
Wheeler J. A. "Geometrodynamic steering principle reveals the determiners of inertia", см.: [5]. с. 21–93.
АльтшулерБ.Л.Интегральная форма уравнений Эйнштейна и ковариантная формулировка принципа Маха. — ЖЭТФ, 1966, т. 51, с. 1143–1150; см. также "Kaluza-Klein Anzatz for quadratic-curvature theory: A geometrical way to mass hierarchy" Phys. Rev. D 35 pp. 3804–3814, 1987 и цитированную в статье литературу.
Wheeler J. A. "World as system self-synthesized by quantum networking". IBM J. Res. Dev., 32, 4-15 (1988), а также работу "It from bit", опубликованную в двух версиях под одинаковым названием: "Information, physics, quantum: the search for links", первая версия см.: pp. 354–368 in S. Kobayashi et al. eds., Proc. 3-rd Int. Symp. Foundations of Quantum Mechanics, Tokio, 1989, Physical society of Japan, Tokyo, 1990; вторая версия см.: pp. 3-28 in W. H. Zurek, ed., "Complexity, Entropy and the Physics of Information", Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1990.
Подробности см. в книге "Andrei Sakharov, memoirs". Перевод с русского Р.Лурье. Knopf, New York, 1990 (на русском: "Горький, Москва, далее везде", изд-во им. Чехова, Нью-Йорк, 1990).
См. пpедисловие Эдварда Клайна к английскому переводу «Воспоминаний»: Andrei Sakharov. Memoirs, translated from Russian by Richard Lourie, Knopf, New York, 1990.
Е.Г.Боннэр
Четыре даты
Опубликовано в "Литературной газете", 12 декабря 1990 г. к первой годовщине со дня смерти А. Д. Сахарова.
Это как наваждение. Никак не могу привыкнуть, что книга [1] живет сама по себе. Стоит на полке. Лежит на столе. У нее немного загнулся верхний угол обложки, и я, проходя мимо, машинально прижимаю его ладонью, чтобы выровнять. Вздрагиваю, увидев, как кто-то деловито укладывает книгу в «дипломат».
Почти каждый день кто-нибудь мне звонит или пишет, желая внести коррективы — не так сказал, не так было, кого-то обидел, о ком-то забыл. Ладно, когда это касается дат, неправильно написанных фамилий или каких-то названий. Чаще всего — дотошные указания, когда какое ведомство у нас в стране как называлось, все эти бесконечные ОГПУ, НКВД, МВД и КГБ, наркоматы, министерства, главки: как будто от переименований менялась их суть. И я сама неоднократно просила и прошу сообщать мне обо всех неточностях, чтобы в будущем книгу от них очистить. Но предлагают свое толкование, свое видение людей, событий, отношений. Нечто вроде "закрыть, слегка почистить, а потом опять открыть". Как будто для этого недостаточно уже появившихся воспоминаний и тех, которые готовятся к печати, — там Андрей то с юности больной, то укрывающийся со мной от допросов в больнице, то серенький, то беленький, да еще часто похожий на авторов воспоминаний. У кого-то Андрей в сороковые или пятидесятые годы читает (вслух, наизусть, при людях) Ахматову и Пастернака. Да не было этого! Это автор воспоминаний любил и читал их, а не Андрей. И ничего худого нет в его рассказе про Андрея, только не про него реального это, а очередная легенда. Ахматову (кроме «Реквиема», который ему давал Зельдович) Андрей впервые читал в начале 1971 года. Я (неисправимая "ахматовка") дала ему "Бег времени". Побоялась дать американский двухтомник, потому что книги у него в доме пропадали. Дала, потому что в случайном разговоре поняла, что для него Ахматова — терра инкогнита. Он долго держал книгу, а возвращая, сказал, что кому-то из его дочерей Ахматова не понравилась. И я тогда не поняла — был ли это упрек мне или сожаление о них. Пастернака Андрей узнал тоже много позже, чем пишут некоторые авторы воспоминаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: