Галина Серебрякова - Карл Маркс
- Название:Карл Маркс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Серебрякова - Карл Маркс краткое содержание
Эта книга — первая научно-художественная биография Карла Маркса. Она рассказывает, как формировались его взгляды, как вступил он на путь борца за освобождение трудящихся, возглавил революционную борьбу рабочего класса и вооружил его новой теорией — великим орудием преобразования мира.
Маркс изображен в книге на фоне исторических событий, свидетелем и участником которых он был, — революции 1848–1849 годов, Парижской коммуны, деяний Союза коммунистов и I Интернационала.
В книге рассказывается о ближайшем сподвижнике и друге Маркса — Фридрихе Энгельсе, об их боевых соратниках Веерте, Фрейлиграте, Лесснере, Шаппере, Вейдемейере и других пролетарских революционерах, о борьбе Маркса и Энгельса против анархизма Бакунина, против лассальянства.
Карл Маркс показан не только как великий революционер, ученый, руководитель мирового коммунистического движения, но и в личной жизни, в кругу своей замечательной, дружной семьи.
В книге широко использованы многочисленные литературные источники, свидетельства современников, материалы Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС.
Автор книги — писательница Галина Серебрякова начала свою литературную деятельность в 1925 году, когда работала корреспондентом газет «Комсомольская правда» и «Гудок». В разные годы появилось несколько сборников ее очерков. В 1929 году вышла ее книга «Женщины эпохи французской революции». В течение многих лет писательница изучает жизнь и деятельность Карла Маркса. Ею созданы романы о нем — «Юность Маркса» и «Похищение огня». Произведения Галины Серебряковой переведены на многие языки и изданы во многих странах.
Карл Маркс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
Перевод Б. Тимофеева.
13
Перевод М. Зенкевича.
14
По сути дела ( англ. ).
15
«Истории десяти лет» ( фр. ).
16
Кодекса Наполеона: «Отыскание отцовства запрещается» ( фр. ).
17
Зеленщик ( англ. ).
18
Перевод Н. Заболоцкого.
19
Перевод В. Вересаева.
20
Случаю ( англ. ).
21
Им подобным ( итал. ).
22
Один из героев «Песни о Нибелунгах».
23
Ужасами ( фр. ).
24
Ничто человеческое мне не чуждо ( лат. ).
25
Подвергай все сомнению ( лат. ).
26
В небольшой компании ( фр. ).
27
Перевод А. Мушниковой.
28
Не будем мошенниками ( фр. ).
29
Испытаний ( англ. ).
30
Во всяком случае ( англ. ).
31
Уровень жизни ( англ. ).
32
Белые бедняки ( англ. ).
33
Равенство ( фр. ).
34
Усталым ( фр. ).
35
Весьма умеренно ( англ. ).
36
Чрезмерной работой ( англ. ).
37
На войне как на войне ( фр. ).
38
Государственного переворота ( фр. ).
39
В массе ( фр. ).
Интервал:
Закладка: