Евфросиния Керсновская - Сколько стоит человек. Тетрадь четвертая: Сквозь Большую Гарь
- Название:Сколько стоит человек. Тетрадь четвертая: Сквозь Большую Гарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евфросиния Керсновская - Сколько стоит человек. Тетрадь четвертая: Сквозь Большую Гарь краткое содержание
Автор этой книги, Евфросиния Антоновна Керсновская (1907–1994), родилась в Одессе в дворянской семье. В годы гражданской войны семья спасается от преследования большевиков и переезжает в свое родовое имение в Бессарабию, которая тогда была частью Румынии. Евфросиния своим трудом поднимает пришедшее в упадок хозяйство, становится фермером. После ввода советских войск в Бессарабию в 1940 г. мать и дочь Керсновских, как бывших помещиков, выгоняют из дома.
В 1941 году ее, как и многих других бессарабцев, ссылают в Сибирь, на лесоповал. Там она вступается за слабых, беззащитных. За это ей грозит голодная смерть. Она решается на побег. Прежде чем ее схватили, она прошла по тайге полторы тысячи километров.
Её судят, приговаривают к расстрелу. Хотя она и отказывается писать прошение о помиловании, расстрел заменяют десятью годами лагерей. В Норильском лагере она работает в больнице и морге, затем по собственной воле занимается самым тяжелым трудом — шахтерским. Там она чувствует себя свободней — «подлецы под землю не спускаются».
После освобождения из ссылки, в Ессентуках, в 1964-68 годах пишет по просьбе матери о пережитом, эти 12 тетрадей иллюстрированы её акварельными рисунками (703 рисунка).
***
Тетрадь четвёртая: 1942–1942. Сквозь Большую Гарь
Сколько стоит человек. Тетрадь четвертая: Сквозь Большую Гарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ночью меня выпустили «по нужде». Было темно, небо заволокли тучи. Падали редкие капли дождя. Чуть белел частокол, а за ним вершины деревьев, должно быть, ракитник вдоль речки Карасук.
Отчего я не махнула через ограду? Не решилась расстаться с рюкзаком, в котором было все мое имущество — папины часы и его фотография? Или врожденная порядочность не разрешала обмануть доверие того, кто меня выпустил? А может, боль и слабость сломили меня и у меня не хватило сил? Не знаю. Возможно и то, и другое, и третье… И все же мне кажется, причиной была надежда. Да! Я надеялась, что мне поверят, ко мне проявят сочувствие и помогут стать не бродягой, а тем, кем я всегда была — честным, добросовестным, умелым работником. Если б я знала, что меня ждет… О, если б хоть на мгновение предо мной чуть приоткрылось будущее! Я бы не колебалась ни минуты: смерть была бы избавлением.
К счастью, знать будущее нам не дано.
Примечания
1
«Жребий брошен», — выражение, приписываемое Юлию Цезарю (лат.).
2
В романе «Отверженные».
3
«Если хочешь мира, готовься к войне» (лат.).
4
овощное рагу (фр.).
5
большой широкий горшок, в котором трут мак, табак.
6
почтовой станции.
7
Строка из песни «Варяг».
8
продолговатая возвышенность, поросшая лесом.
9
В стихотворении «Дума»:
«И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели…»
10
«от моря до моря» (польск.).
11
Имеется в виду выстрел пушки в портовых городах.
12
Наружный, менее плотный слой древесины непосредственно под корой.
13
мелкий рыхлый лёд, появляющийся перед ледоставом и во время ледохода.
14
Тирс — магический жезл.
15
Кто это идёт с виноградника? Ионел в шляпе (молд.).
16
Добрый вечер (молд.).
17
От англ. cross-cut sau — поперечная пила.
18
путаница (лат.).
19
Поликрат — тиран острова Самоса на Эгейском море (VI век до Р.Х.). Его блестящая судьба, как замечательного счастливца, была отмечена в древнем сказании о его перстне (баллада Шиллера «Поликратов перстень»).
20
дедом (молд.).
21
изгородь
22
Перефразированные строки из трагедии Шекспира «Гамлет» (д.1, сц.5).
23
из верхушек деревьев (прим. автора).
24
Сохранилось сказание, что в Англии в 1040 году лорд Леофрик из Ковентри наложил большие налоги на жителей. Его жена, леди Годива, была против этого. Он обещал снять налоги, если она проедет верхом на лошади через весь город без одежды. Но её распущенные волосы были настолько длинны, что закрыли её всю.
25
картофельные оладьи.
26
видимых невооружённым глазом.
27
деревянный состав плуга.
28
Н.А.Некрасов. Из поэмы «Кому на Руси жить хорошо».
29
«Я вас!» (лат.).
30
очень глубоких луж (прим. автора).
31
дюжих, крепких.
32
В трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов».
33
Притоки Оби.
34
«Если миновала Санта Мария, можешь покакать в свою шляпу» (молд.).
Интервал:
Закладка: