Редьярд Киплинг - Немного о себе

Тут можно читать онлайн Редьярд Киплинг - Немного о себе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Пропаганда, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Редьярд Киплинг - Немного о себе краткое содержание

Немного о себе - описание и краткое содержание, автор Редьярд Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник мемуарной прозы выдающегося английского поэта и писателя лауреата Нобелевской премии Редьярда Киплинга (1865–1936) включена его автобиографическая повесть "Немного о себе для моих друзей — знакомых и незнакомых", которая впервые публикуется на русском языке и книга, в которой он описал свои странствия "От моря до моря".

Немного о себе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немного о себе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Редьярд Киплинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С.325. Хризолит — минерал, прозрачный, золотисто-зеленого цвета драгоценный камень.

С.326. «Дейли телеграф» — ежедневная английская газета правоконсервативного направления, основанная в 1855 году и в 1937 году слившаяся с газетой «Морнинг пост» в «Дейли телеграф энд Морнинг пост».

ГЛАВА 31

С.327. «Книга мормона» — опубликованная в 1830 году Джозефом Смитом книга, являющаяся главным источником вероучения мормонов и представляющая собой якобы запись таинственных текстов израильского пророка — Мормона, переселившегося в Америку.

Дорсет (Дорсетшир) — графство на юге Англии на побережье пролива Ла-Манш.

С.328. Вест-Пойнт — военный форт на реке Гудзон, где расположена Военная академия США.

Округ Колумбия — федеральный (столичный) округ США, большую часть которого занимает столица США — город Вашинготон.

С.329. Мормоны — религиозная секта, обосновавшаяся в штате Юта и создавшая здесь в 1848 году своеобразное теократическое государство. Учение мормонов — эклектическая смесь положений иудаизма, христианства, ислама и других религий, включая положение о многоженстве.

С.330. Дезерет — официально мормонское название штата Юта, а также прозвище этого штата.

С.331. Евино проклятье — согласно христианскому вероучению — рожать в муках детей своих.

Янг, Бригам (1801–1877) — глава секты мормонов после смерти Джозефа Смита.

С.332. Смит, Джозеф (1805–1844) — основатель секты мормонов в США; был убит своими противниками.

ГЛАВА 32

С.335. Омаха — город на востоке штата Небраска на Среднем Западе США.

С.339. Хоуэлс, Уильям Дин (1837–1920) — американский писатель-романист.

ГЛАВА зз

С.342. Амбер, Читор — древние заброшенные индийские города.

С.343. Элайджа Погром — персонаж романа Диккенса «Жизнь и приключения Мартина Чэзлвита» (1843–1844), американский конгрессмен, произносивший напыщенные речи о великом будущем Америки (т. 2, глава XXXTV).

С.345. Лига — мера расстояния, имеющая разную величину в разных странах и в разное время; в англоязычных странах обычно равна 3 милям (около 5 км).

Денвер — главный город штата Колорадо, одного из западных штатов США.

С.346. Поллак, Роберт (1799–1827) — шотландский поэт, рано умерший от туберкулеза.

ГЛАВА 34

С.348. Готтенготы (самоназвание кой-коин) — древнейшие обитатели Южной Африки, группа родственных народов в Намибии и ЮАР.

С.350. Тэлмадж, Томас (1839–1902) — американский религиозный деятель пресвитерианской церкви.

С.351. …после великого пожара… — в октябре 1871 года треть города Чикаго, примерно 18 тысяч зданий, была уничтожена огнем пожара.

Махаджан (инд.) — ростовщик, торговец, банкир, обычно индуистского или джайнского вероисповедания.

Джат (инд.) — крестьянин-земледелец в Пенджабе.

ГЛАВА 35

С.360. Методисты — протестантская церковь, главным образом в Англии и США; возникла в XVIII веке, отделившись от англиканской церкви, требует строгого соблюдения церковных заповедей, смирения и терпения.

Йоркшир — одно из крупнейших по территории графств Англии, расположенное на северо-востоке страны.

С.361. Мэг, Джо, Бэт, Эйми — персонажи романа «Маленькие женщины» (1868) американской писательницы Луизы Мэй Олкотг (1832–1888).

Джонстаунская трагедия — имеется в виду сильное наводнение 1889 года, уничтожившее город Джонстаун, штат Пенсильвания.

С.363. Сент-Луис — город в штате Миссури в центральной части США, порт на реке Миссисипи.

С.364. Йель, Гарвард — известные университеты США; здесь имеется в виду традиционное соперничество между студентами и выпускниками этих университетов.

ГЛАВА 36

С.364. Мэлл — широкий бульвар в Лахоре, соединявший европейское поселение со старым городом.

Крест Виктории — высший военный орден Великобритании, которым награждаются военнослужащие и гражданские лица за боевые подвиги; был учрежден королевой Викторией в 1856 году.

Буффало — город на северо-востоке США в штате Нью-Йорк.

С.365. этот «парень Клеменс» — имеется в виду Марк Твен, чье настоящее имя и фамилия — Сэмюэл Ленгхорн Клеменс.

С.370. Кисмет (араб.) — рок, судьба, понятие, означающее у мусульман все превратности человеческой жизни.

С.371. Звезда Индии — орден, учрежденный королевой Викторией в 1861 году, которым награждались особо отличившиеся служащие колониальных войск в Индии (до предоставления Индии независимости в 1947 году).

С.372. Роберт — можно предположить, что имеется в виду Роберт Луис Стивенсон и его опубликованный в 1889 году роман «Проклятая шкатулка».

С.374. Сандвичевы острова — старое название Гавайских островов, архипелага из 24 островов в Тихом океане; сейчас штат США.

В. П. Мурат

Примечания

1

Перевод С. Маршака.

2

Перевод М. Фромана.

3

Перевод В. Полонской.

4

Бомбейский фруктовый рынок — Бомбей, крупный город и порт на западе Индии на побережье Аравийского моря

5

Туземная няня ( англо-инд.). '

6

Не достигший еще привилегированного общественного положения — в индуизме посвящение в высшие касты (инициации) происходит обычно у мальчиков в восемь лет.

7

Древесницы ( квакши) — бесхвостые земноводные, достигающие в длину 13—14 см

8

Дау (араб.) — одномачтовое арабское каботажное судно, совершающее рейсы между портами

9

Парсы — религиозная община, представители которой переселились в Индию, в основном в район Бомбея, в VII—XII веках из Персии после завоевания арабами и исповедовали зороастризм, учение, основанное древнеперсидским философом Зороастром (Заратустрой), жившим по преданию в VII— VI веках до н. э., автором древнейших частей священной книги «Авеста».

10

Сахиб (инд.) — господин, почтительное обозначение европейца, а также почтительное обращение.

11

Мейо Ричард (1822—1872) — британский государственный деятель, вице-король Индии; был убит заключенным во время инспекционной поездки в поселение заключенных

12

Фетиш — неодушевленный предмет, которому приписывают магическую силу и слепо поклоняются.

13

«Пенинсьюлар энд Ориентал» (сокр. «II. энд О.») — крупная судоходная компания, осуществляющая рейсы в Индию, Австралию и на Дальний Восток.

14

Сражение при Наварино — имеется в виду морское сражение на Средиземном море в октябре 1827 года около бухты Наварино, когда корабли Великобритании, Франции и России, поддержавших борьбу греков за освобождение от Оттоманской империи, разгромили турецкий и египетский флоты, и в 1830 году Греция была признана независимым королевством

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Редьярд Киплинг читать все книги автора по порядку

Редьярд Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного о себе отзывы


Отзывы читателей о книге Немного о себе, автор: Редьярд Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x