Дмитрий Жуков - Русские писатели XVII века
- Название:Русские писатели XVII века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Жуков - Русские писатели XVII века краткое содержание
Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит книга о двух писателях, вернее, двух книжных деятелях древней русской литературы — Аввакуме Петрове и Симеоне Полоцком.
Русские писатели XVII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8
В. И. Ленин , Полн. собр. соч, т. 48, стр. 232.
9
Здесь — монастырское помещение.
10
Высокий монашеский головной убор с покрывалом.
11
В. И. Малышев считает этот эпизод «Жития» Аввакума вымышленным.
12
В. Кожинов , Происхождение романа. М., 1963, стр. 262.
13
Пищаль с колесным замком, кремневая, реже давала осечку («лгала»), чем фитильная.
14
Братский (бурятский) острог основан в 1631 году на месте, разведанном все тем же Петром Бекетовым. В 1655 году по приказанию Пашкова ближе к устью Оки было возведено новое укрепление, квадратное, с четырьмя угловыми семиметровыми башнями, сложенными из громадных лиственничных бревен. В одну из этих башен и был брошен Аввакум. Возможно, именно ее в 1959 году перевезли в Москву и сложили в Коломенском, когда готовилось наполнение Братского моря.
15
Толбузин оказался более удачливым. При нем эвенкский князь Гантимур, воевавший еще с Петром Бекетовым и ушедший в Китай, вернулся и принял русское подданство. Это вызвало ожив ленную переписку между воеводой и китайскими властями. Несмотря на малочисленность своего войска, даурские воеводы держали себя уверенно, а преемник Толбузина воевода Аршинский в 1670 году даже отправил в Пекин посольство, предлагая от своего имени китайскому императору принять русское подданство. Посольству были вручены подарки для русского царя и требование о выдаче Гантимура. Начался и массовый уход к русским бурят, находившихся до этого под монгольским владычеством.
16
О попытках современной науки объяснить способности христианских подвижников см.: Л. Л. Васильев , Таинственные явления человеческой психики. М., 1964, стр. 79–84.
17
Как считает советский исследователь творчества мятежного протопопа А. Н. Робинсон: «Эти «цари» (отец, сын и святой дух) представлялись Аввакуму равными по «власти» и управляющими своей «державою» (вселенной) как бы коллегиально (разрядка моя. — Д. Ж. ) — «образом совета». Подобные утверждения Аввакума подвергали сомнению всеобщий феодальный принцип монархического мироустройства…» ( А. Н. Робинсон , Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследования и тексты. М., 1963, стр. 50).
18
В. Е. Гусев , Поротопоп Аввакум Петров — выдающийся русский писатель XVII века. В кн.: «Житие протопопа Аввакума». М. 1960, стр. 35 и 36.
19
В. Виноградов , О задачах стилистики. Сб. «Русская речь», под ред. Щербы. Пг., 1923, стр. 269.
20
А. Н. Робинсон , Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследования и тексты. М., 1963, стр. 21.
21
Д. С. Лихачев , Человек в литературе древней Руси М., 1970, стр. 142.
22
История русской литературы, т. II, ч. 2, М.—Л., стр. 322.
23
Любопытно, что Симон Ушаков был родственником митрополита суздальского Илариона ( Д. А. Ровинский , Обозрение иконописания в России до конца XVII века. Изд. Суворина. 1903, стр. 167). Нелишне напомнить, что Иларион был из «нижегородских пределов», провел детство и юность в окрестностях Макарьевского монастыря, женился на сестре Павла Коломенского, знавал у себя на родине Никона, Неронова и Аввакума.
24
А. Н. Робинсон , Идеология и внешность. Взгляды Аввакума на изобразительное искусство. Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР, т. XXII, М.—Л., 1966, стр. 353–381.
25
И. Грабарь , История русского искусства, т. VI. М., 1913, стр. 430.
26
Вот полное название этой книги: «Жезл правления на правительство мысленного стада православно-российския церкве, — утвержение во утвержение колеблющихся во вере, — наказания в наказание непокорных овец, — казнения на поражение жестоковыйных и хищных волков, на стадо христово нападающих. Сооруженный от всего освященного собора, собранного повелением благочестивейшего, тишайшего и самодержавнейшего великого государя, царя и великого князя Алексиа Михайловича, всея Великий, и Малыя, и Белыя России самодержца, в царствующем, богоспасаемом и преименитом граде Москве. В лето 7177 (1666) месяца мая в 7 день». См. полное библиографическое описание этой книги: А. С. 3ернова , Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI–XVII в. Сводный каталог. М., 1958, стр. 96.
27
Анаграмма — перестановка в слове букв, образующая другое слово: например, ропот — топор. Изобретателем анаграммы считают греческого грамматика Ликофрона.
28
Испод — мех на подкладку к шубе.
29
Сорок — мера счета мехов — 40 штук соболей.
30
Сахар узорчатый — отлитый в виде фигур; зернчатый — кусковой.
31
Винная ягода — инжир сушеный или вяленый.
32
Полоса арбузная и дынная — ломоть арбуза и дыни.
33
Вот его полное название (по последнему беловому экземпляру, подготовленному для издания): «Вертоград многоцветный, пользы ради душевныя православных христиан, божиим наставлением и пособием, а трудоположением многогрешного во иероманасех Симеона Полоцкаго утяженный и насажденный в лето от создания мира 7186, а от рождества еже во плоти бога слова 1678 совершися месяца августа в день».
34
Опубликовано в приложении к статье А. И. Белецкого «Стихотворения Симеона Полоцкого на темы из всеобщей истории» («Сборник Харьковского историко-филологического общества», т. XXI. Харьков, 1914, стр. 618–668). Подобной систематизированной характеристики римских и византийских императоров русская литература до Симеона Полоцкого не знала. Характеристики цесарей очень кратки. Так, о Юлии Цезаре сообщается, как он умер, пронзенный мечами; о Тиберии — как он избрал себе преемником «лютого из лютых царя» Гая и т. д.
35
Этот сюжет был художественно обработан Н. С. Лесковым.
36
Интересна не привлекавшая к себе до сих пор внимания дальнейшая сценическая судьба этой пьесы. Она была поставлена вновь почти два с половиной столетия спустя — 27 ноября 1907 года — на вечере, посвященном истории русского театра, в петербургском Малом театре Литературно-художественного общества учениками театральной школы имени А. С. Суворина (режиссер Н. Н. Арбатов, музыка С. Н. Василенко, декорации Н. Болдырева). На постановку пьесы Полоцкого откликнулись многие газеты. Было опубликовано письмо преподавателя 3-й Петербургской гимназии А. С. Николаева, признававшего необходимым показать этот спектакль учащимся. Рецензенты некоторых газет весьма сочувственно отнеслись к попытке воссоздать на сцене XX века дух и стиль театральных постановок XVII века, включая и бутафорского деревянного ангела, спускавшегося в «пещь огненную». «XX век удивлялся XVII-му», — писал П. Конради. Спектакль был повторен 5 декабря 1907 года, однако духовная цензура запретила продажу программы с заставкой, взятой из первого издания церковных проповедей С. Полоцкого. После того как крамольная заставка была замарана, полиция разрешила продавать программу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: