Нуджуд Али - Мне 10 лет, и я разведена
- Название:Мне 10 лет, и я разведена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02032-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нуджуд Али - Мне 10 лет, и я разведена краткое содержание
Нуджуд всего 10 лет. Возможно, чуть больше или чуть меньше. Родители не могут точно сказать, какого она возраста. Им не до подсчетов. Мать Нуджуд бесконечно рожает. У нее на руках шестнадцать детей. Отец работает, чтобы прокормить многочисленное семейство. Ведь у него две жены. И от второй тоже есть потомство, хотя и не столь многочисленное.
Семья уезжает из маленькой йеменской деревушки в столицу за лучшей жизнью, но проблем не становится меньше. Отец Нуджуд теряет работу. Как поправить положение?
Совсем неожиданно их маленькой дочке находится жених. И пусть они его совсем не знают, и пусть ему давно за тридцать, и пусть она еще совсем ребенок… Это неважно… Нуджуд должна выйти замуж, чтобы помочь своей семье…
Но маленькая девочка-женщина еще даже не догадывается, что за жизнь ее ожидает..
Мне 10 лет, и я разведена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы бесконечно благодарны исследовательнице Хусние аль-Кадри, которая руководит Департаментом по делам женщин при Университете Саны. Именно она помогла нам увидеть, как в действительности обстоит дело с ранними браками в Йемене.
И, конечно, мы бы не справились без команды «Oxfam», особенно без Вамеедхи Шакир и Сухи Вашрен, чья поддержка оказалась просто неоценимой.
Спасибо Ньяле Матри, директрисе школы в квартале Раудха, которая позволила Нуджуд вернуться к занятиям.
Мы хотим выразить огромную благодарность Эмане Машур, без которой эта книга никогда бы не увидела свет. Ее желание помочь йеменским женщинам, ее терпение и переводческий талант помогли воплотить этот проект в жизнь.
Тысячу раз спасибо Эллен Кникмейер, которая познакомила нас друг с другом.
От всего сердца благодарим Борзу Дарагахи за моральную поддержку и силы, вложенные в реализацию книги.
И, наконец, спасибо Хиаме Яреде, Мартине Минуи и Хлое Радиге, которые отважно согласились стать первыми читателями.
Дельфин Минуи и Нуджуд АлиПримечания
1
Замечания и пояснения к тексту добавлены Дельфин Минуи для облегчения понимания смысла книги.
2
Аравийский кустарник кат, Его листья, употребляемые с незапамятных времен, обладают галлюциногенным эффектом и позволяют забыть о голоде и усталости. Запрещенный в большинстве стран, где его причислили к категории наркотиков, в Йемене qat находится в свободной продаже и является главным продуктом сельскохозяйственной промышленности.
3
Платок, скрывающий все лицо, кроме глаз, который носят мусульманки в Йемене и других странах Залива (в Саудовской Аравии, Бахрейне, Катаре и др.)
4
«Папа» по-арабски.
5
Сумма в 150 риалов соответствует 60 евроцентам (1 евро — 258 йеменских риалов).
6
Муэдзин — человек, в обязанности которого входит призывать мусульман к молитве по меньшей мере пять раз в день. Чаще всего он делает это с вершины мечети.
7
«Мама» по-арабски.
8
Уровень смертности новорожденных и детей раннего возраста в Йемене один из самых высоких в мире.
9
В йеменских деревнях каждая вторая женщина неграмотна.
10
В арабо-мусульманском мире sofrah часто заменяет обеденный стол.
11
Например, с тригонеллой. Эту траву часто используют в приготовлении блюд на Среднем Востоке, а также в африканской и индийской кухне.
12
Торговля детьми между Йеменом и Саудовской Аравией стала бедствием, коснувшимся множества детей из неблагополучных семей, которые побираются на улице, вместо того чтобы ходить в школу, или убегают из дома. Статистика, предоставленная некоторыми местными неправительственными организациями, говорит о том, что почти 30 % детей школьного возраста, живущих рядом с границей, каждый год отправляются попытать счастья в Саудовской Аравии. Там они живут и работают на птичьих правах; помимо прочего, хоть эта тема в семье и находится под запретом, нередки случаи сексуального насилия.
13
Sighar, или «замужество по обмену», — древний обычай, до сих пор распространенный в деревнях и среди городской бедноты; он состоит в том, что младшая сестра мужа становится супругой брата его жены вместо платы за невесту.
14
Поправка к закону о браке, утвержденная в 1999 году, дает родителям право выдавать дочь замуж до пятнадцати лет, при условии, что муж обещает не прикасаться к супруге до достижения ею половой зрелости. Но это условие, слишком расплывчатое и допускающее различные толкования в суде, редко соблюдается.
15
Термин «haram», который обычно означает «запрещено» или «незаконно», также часто используется в качестве восклицания для выражения удивления или сочувствия. Здесь: «бедняжка».
16
В буквальном переводе: «Если будет на то воля Господа».
17
4,5 евро.
18
Подобные ссылки на женитьбу Пророка вызваны непониманием того факта, что причиной его брака с Матерью Верующих стало Божественное повеление (см. «Слова и деяния Пророка»).
19
Dot — плата за невесту, имеющая исключительное социальное и экономическое значение в Йемене. Сумма оговаривается мужчинами обеих семей на предварительной встрече, которая проходит в виде торга.
20
675 евро.
21
«Честь» по-арабски
22
В 2004 году возле Саады, города на севере страны, разразился кровавый конфликт между государственными войсками и движением бунтовщиков «Аль-Хутхи», члены которого — представители зайдитского ответвления шиитского ислама (большая часть жителей Йемена принадлежит к суннитской ветви). Хутхи выдвигали различные религиозные, социальные и политические требования. Бои прекратились только летом 2008 года.
23
«Занавески, покрывала» по-арабски.
24
Если верить историческим свидетельствам, найденным в Сане, именно на закате Османской империи (в то время она распространила свое могущество и на Йемен), когда к власти на севере страны пришел имам Йахуа, женщины начали прятать лица под черными платками.
25
Сейчас две трети водных запасов Йемена используются для выращивания ката.
26
«Oud» в буквальном переводе с арабского обозначает «дерево»; в данном контексте — разновидность восточной лютни.
27
В Йемене смолу дерева oud часто используют, чтобы освежать воздух в помещениях. Для этого ее кладут в маленькие горшочки и поджигают.
28
Здесь — «тетя», имеется в виду мать мужа.
29
В 1999 году Шада Нассер стала известной благодаря делу Амины Али Абдул Латиф, выданной замуж в возрасте десяти лет и приговоренной к смертной казни за убийство мужа. В результате небывалого ажиотажа, вызванного этим процессом, в 2005 году первоначальное решение суда было наконец отменено. Проведя десять лег в заключении, Амина оказалась на свободе, но в настоящий момент девушка скрывается, опасаясь мести со стороны семьи бывшего мужа.
30
«Поздравляем» по-арабски.
31
30 евро
32
Чуть меньше одного евро.
33
«Тетя» по-арабски.
34
Сумма в пятьдесят тысяч риалов (около 194 евро) составляет заработную плату йеменского рабочего за четыре месяца.
35
«Спасибо» по-арабски.
36
Девятнадцать евро.
37
Тридцать восемь евро.
38
За последние месяцы в Йемене чрезвычайно возросла угроза террористических актов, что побудило власти увеличить количество военных постов, особенно на дорогах, ведущих в аэропорт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: