Зинаида Гиппиус - Живые лица
- Название:Живые лица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2009
- ISBN:5-352-01065-1, 978-5-9985-0317-7, 978-5-352-01065-5, 978-5-389-02275-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зинаида Гиппиус - Живые лица краткое содержание
Богема называла ее «декадентской Мадонной», а большевик Троцкий — ведьмой.
Ее влияние на формирование «лица» русской литературы 10–20-х годов очевидно, а литературную жизнь русского зарубежья невозможно представить без участия в ней 3. Гиппиус.
«Живые лица» — серия созданных Гиппиус портретов своих современников: А. Блока, В. Брюсова, В. Розанова, А. Вырубовой…
Живые лица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
217
Синоптики — авторы синопсисов, т. е. кратких последовательных изложений каких-либо предметов, относящихся к истории или религии. Здесь, очевидно, имеется в виду сокращенное изложение толкований Священного писания, принадлежащее отцам церкви.
218
Флоренский Павел Александрович (1882–1937) — богослов, философ, ученый-естественник широкого профиля. Литературовед и поэт Д. С. Усов 15 июля 1927 г. писал собирателю литературных материалов Е. А. Архиппову: «Архив В. В. Розанова находится в Сергиевом Посаде у П. А. Флоренского, который распорядился вынести его в сарай, говоря, что «он не выносит аромата этих рукописей» (ЦГАЛИ, ф. 1458, оп. 1, ед. хр. 78).
219
Ольга Александровна Флоренская (1890–1914?).
220
Дочь Розанова, монахиня, покончила с собой — см.: «Вера Васильевна Розанова умерла в 1919 году весной вскоре после смерти отца. Покончила с собою…» (Литературная учеба, 1989, № 2, с. 120).
221
«Апокалипсис» — книга «Апокалипсис нашего времени», выходившая отдельными выпусками в 1917–1918 гг. (10 выпусков). Первый вышел 15 ноября 1917 г., т. е. сразу же после Октября.
222
Встреча Розанова с войсками. — Такого рассказа в «Апокалипсисе нашего времени» не обнаружено.
223
Сын их умер. — О судьбе сына Розанова (1899–1918) Гиппиус передает неверные слухи. См. примечания В. Г. Сукача к публикации «Сахарны» (Литературная учеба, 1989, № 2).
224
Меньшиков Михаил Осипович (1859–1918) — расстрелян в Валдае, а не в Вышнем Волочке.
225
Напишите Горькому. — Письмо Гиппиус Горькому от 11 ноября 1918 г. не опубликовано, хранится в архиве Горького. См.: Контекст 1978. М., 1978, с. 327.
226
Х[овин] Виктор Романович — публицист, литературный критик, издатель, владелец книжного магазина. Издававшийся им журнал «Книжный угол» систематически пропагандировал творчество Розанова.
227
Первое письмо Розанова, написанное в декабре 1918 г. см.: Вестник литературы, 1919, № 8, а также: Литературная учеба, 1990, № 1, где опубликованы и другие предсмертные письма Розанова. Воспоминания Т. В. Розановой об отце, где подробно пишется о его последних днях, см.: Русская литература, 1989, № 3–4.
228
О «холоде» его предсмертном потрясающие слова. — См. письмо Розанова, адресованное «Литераторам» и посланное 17 января 1919 г.: «Нашим всем литераторам напиши, что больше всего чувствую, что холоден мир становится и что они должны больше и больше (стараться) как-нибудь предупредить этот холод, что это должно быть главной их заботой» (Вестник литературы, 1919, № 5, с. 8; «заграничная газета», в которой перепечатано это письмо. — Накануне, 1922, 1 апреля).
229
Наверно, писал он Горькому. — Письмо Розанова Горькому от 20 января 1919 г. (видимо, неотправленное) опубликовано: Вестник литературы, 1919, № 8. Другие письма были опубликованы Горьким: Беседа, 1923, № 2.
230
Эпиграф — из стихотворения Сологуба «Люблю я грусть твоих просторов…» (цикл «Гимны Родине»).
231
«Быть с людьми — какое бремя!..» — из стихотворения Сологуба, начинающегося этой строкой.
232
«Тени» — Северный вестник, 1894, № 12. Стихи в этом журнале Сологуб печатал с 1892 г. «Ограда» — очевидно, стихотворение «Проходил я мимо сада…» (Северный вестник, 1896, № 10).
233
«…Приветствую тихие стены…» — из стихотворения Сологуба «Тихие стены».
234
Он учитель и директор — см.: «В 1892 году Сологуб переехал в Петербург, он получил место учителя математики Рождественского городского училища, с 1899 года он становится учителем, а затем инспектором Андреевского училища и членом Петербургского училищного совета» (Дикман М. И. Поэтическое творчество Федора Сологуба. — В кн.: Сологуб Ф. Стихотворения. Л., 1979, с. 13).
235
Он жил с сестрой — Ольгой Кузьминичной Тетерниковой (1865–1907). После ее смерти Гиппиус писала Брюсову: «О смерти сестры Сологуба читала объявление, и очень я его жалею. Я ее знала и думаю, что для него это большая потеря».
236
«…Хочу конца, ищу начала…» — из стихотворения Сологуба «Наивно верю временам…».
237
Звезда Маир, Земля Ойле — символы из стихотворного цикла Сологуба «Звезда Маир», обозначающие миры недоступной мечты.
238
Дульцинея… дебелая Альдонса — постоянное противопоставление Сологуба, восходящее к роману Сервантеса «Дон Кихот»: крестьянка Альдонса мечтой рыцаря превращается в красавицу дворянку Дульсинею Тобосскую,
239
Ева… Лилит — отсылка к стихотворению Сологуба «Я был один в моем раю…». Лилит — в еврейской мифологии — первая жена Адама, сотворенная, как и он, из глины, в отличие от второй — Евы, сотворенной из ребра Адама и потому ему подчиненной.
240
«Качайся, черт с тобой!» — из стихотворения Сологуба «Чертовы качели».
241
Переписка шутливая. — В целостном виде она сохранилась в копии литературоведа Д. М. Пинеса (ЦГАЛИ, ф. 391, оп. 1, ед. хр. 70, указано А. Л. Соболевым). В переписку входят три стихотворения Гиппиус и два — Сологуба.
242
«Все колдует, все морочит…» — В указанном списке этого стихотворения после стиха 10 следует еще два:
Не берись за что поплоше,
Брось Иванова с калошей.
243
«Ты не в круге…» — из стихотворения Гиппиус «Эко диво, ну и страх!..», входящего в ту же шутливую переписку.
244
«Водой спокойной отражены…» — см.: Сологуб Федор, Пламенный круг. М., 1908, с. 127 (впервые — НП, 1904, № 7; Гиппиус цитирует вариант книги).
245
«…в молчании…» — не вполне точная цитата из стихотворения Сологуба «Своеволием рока…».
246
«…Я — все во всем, и нет иного…» — из стихотворения Сологуба «В последнем свете злого дня…». В оригинале «я», «мне» и пр. выделены прописными буквами.
247
Чеботаревская Анастасия Николаевна (1876–1921) — переводчица, литературный критик, жена Сологуба с 1908 г.
248
Иринушка, «Помнишь, не забудешь?» — Имеется в виду рассказ Сологуба «Помнишь, не забудешь» (Собр. соч., т. XIV. Книга стремлений. СПб., 1914).
249
«Не узнавай, куда я путь склонила…» — из стихотворения В. А. Жуковского «Голос с того света» (Из Шиллера),
250
«Я здесь один, жесток мой рок…» — из стихотворения Сологуба, начинающегося этими строками.
251
Писали радостно, что свершилось. — Более подробно об обстоятельствах, приведших к гибели Чеботаревской, см. в рецензии В. Ф. Ходасевича («Приложения»).
252
Интервал:
Закладка: