Мицос Александропулос - Сцены из жизни Максима Грека
- Название:Сцены из жизни Максима Грека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мицос Александропулос - Сцены из жизни Максима Грека краткое содержание
Мицос Александропулос — известный греческий писатель, участник антифашистского Сопротивления, автор романа-дилогии «Ночи и рассветы» («Город» и «Горы»), сборников рассказов («К звездам», «Чудеса происходят вовремя»). Ему принадлежит и крупная серия работ по истории русской культуры, в частности трехтомная история русской литературы, романы о Горьком и Чехове.
Двухтомный роман Мицоса Александропулоса «Хлеб и книга» был удостоен в 1981 году Государственной литературной премии Греции. К этой же серии относится роман «Сцены из жизни Максима Грека». Он посвящен греческому мыслителю, литератору и ученому-переводчику, сыгравшему значительную роль в истории русской культуры XVI–XVII вв.
За переводы русской литературы на русский язык и популяризацию ее в Греции Союз писателей СССР присудил Мицосу Александропулосу Международную литературную премию имени А. М. Горького.
Сцены из жизни Максима Грека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
216
Статут Новой Академии, основанной в 1500 году в Венеции при типографии Альда Мануция учеными-эллинистами, устанавливал, что члены Академии должны говорить только по-гречески. За каждое нарушение статута налагалась небольшая пеня — серебряная монета.
217
Якорь и дельфин — издательский знак типографии Альда Мануция. Максим дает свое объяснение этой аллегории в сочинении «Сказание об Алде Мануччи».
218
Петр Бембо (1470–1547) — кардинал, итальянский литератор. Занимался изучением классической литературы. Член Новой Академии.
219
Торопись медленно (лат.).
220
Курлятев — Курлятев-Оболенский Дмитрий Иванович, боярин, единомышленник Адашева и Сильвестра. Пострижен в монахи в 1562 г.
221
«О пришельцах-философах» — своеобразное руководство для проверки знаний странствующих учителей греческого языка, среди которых было немало шарлатанов, плохо знавших язык, но бравших тем не менее учеников и делавших переводы.
222
Кимвал — древний восточный ударный музыкальный инструмент. Кимвалом ударяли один о другой, отчего название употребляется во множественном числе. Выражение «кимвалы звучащие» заимствовано из Послания к Коринфянам (XIII, 1).
223
Эпический и элегический размеры — имеются в виду гекзаметр и элегический дистих.
224
Он хотел напомнить о трех ангелах и гостеприимстве Авраама… — подразумевается широко известный библейский рассказ (Книга Бытие, XVIII, 1—10), нашедший отражение в иконописи.
Интервал:
Закладка: