Армин Пройсс - Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы

Тут можно читать онлайн Армин Пройсс - Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Grundlagenverlag, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Армин Пройсс - Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы краткое содержание

Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы - описание и краткое содержание, автор Армин Пройсс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханну Райч отличало ее участие в сфере, которая до тех пор оставалась прерогативой мира мужчин. Своими дерзкими полетами и испытаниями на службе отечеству она представляет собой тип, который существенно отличается от «карьерных» дам либеральной эры. В ее жизни не было эгоизма, а была лишь служба общему делу. Не было стремления к счастью или ожесточенной борьбы за престиж и деньги, а было в наивысшей мере исполнение своего скромного, бескорыстного долга.

Перевод с немецкого. На русском языке публикуется впервые!

Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Армин Пройсс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После первых, проведенных Карлом Франке из Рехлина и Ханной пробных полетов на еще полностью неизвестном вертолете, знаменитый американский летчик Чарльз Линдберг, известный своим дерзким трансатлантическим одиночным перелетом, посетил Германию. Этот приятный, простой и естественный мужчина назвал продемонстрированный ему вертолет самым сильным летно-техническим испытанием.

Родители Ханны были по-настоящему объяты ужасом от того, что их дочь должна появиться в среде клоунов, факиров и канатоходцев. Но мысль о том, что ее полет на вертолете с большим названием ГЕРМАНИЯ на корпусе, значительно поднимет престиж их страны, позволяет им преодолеть свою антипатию. «Все же мои родители любили Германию как люди, которые умом и духом великодушны к миру, находили отзвук собственного сердца в своей родине и были ей преданы, как дети преданы своему отцу и матери. Служба отечеству была для них настолько высоким долгом, что они ставили ее превыше всего. Эта позиция имела решающее значение».

Сначала жители Берлина разочарованы — после лозунгов рекламы «300 вещей» — медлительным вертолетом. Все же, наконец, возбуждение и восхищение всех специалистов переносится также на широкую публику. Кроме того, появляется благоприятное эхо в прессе всего света. «Однако этот показ вертолета был, в конце концов, тем, чем он долен был стать: похвалой немецкому духу и немецкой технике. Полет в «Дойчландхалле» был историческим подтверждением права первого изобретателя»2.

Часть 5: Полеты в Америке и Северной Африке

Август 1938 года. International Air Races (Всемирные воздушные гонки) в Кливленде, штат Огайо. Эрнст Удет, который уже на более ранних мероприятиях воодушевлял американцев своим мастерством, снова должен был принимать участие. Но по служебным делам для него это было невозможно, и поэтому он предлагает своим американским друзьям пригласить на его место Ханну Райч. Наряду с Ханной в Америку едут еще два немецких летчика, граф Хагенбург и Эмиль Кропф.

Как и многие другие знакомые, также родители Ханны озабочены тем, что ее дочери как европейке будет трудно в этой чуждой стране. Только Эрнст Удет был другого мнения. С его юмором и его самобытностью, наряду с очевидным для него как прежнего мастера высшего пилотажа смыслом «паблисити», он всегда чувствовал себя как дома у увлекающихся спортом американцев. Также Ханна поражена приветливостью американцев. (Она, как каждый кратковременный посетитель, не могла знать, что американское одобрение и восторг преимущественно длятся всего один день.) Она сталкивается с американским юмором уже в течение первых дней своего пребывания, когда в честь немецких летчиков устраивается прием в Нью-Йорке.

Так как Ханна из всех трех немцев лучше всего знает английский язык, ей достается роль благодарить за все эти речи и тосты. С ее оживленным видом она быстро выражает свое воодушевление Америкой. Она настраивается все больше и больше и, в конце концов, заканчивает выражением, которое она при своем прибытии снова и снова слышала от докеров: «What the hell goes on…» Воздействие — как бомба. Громовой смех и неистовые аплодисменты! Так как то, что она не знала — это выражение просто не было «ladylike»!

В ходе «Воздушных гонок» происходит почти смертельная для немецкой команды авария. Внезапный шквал сильно прижимает самолет графа Хагенбур-га, превосходного мастера высшего пилотажа, в опасную близость к земле. Машина при ударе кувыркается в гигантском облаке пыли. Тишина без единого вздоха, музыка замолкает, знамена приспускают. Но граф Хагенбург внезапно выходит из обломков. Он просит санитаров перевязать его раны, садится в другую машину и продолжает полет (как барон фон Вангенхайм на Берлинской олимпиаде 1936 года, несмотря на сломанную ключицу, продолжал скачки и тем самым обеспечил победу немецкой олимпийской команде по многоборью!). Граф Хагенбург сразу становится самым популярным человеком «Воздушных гонок». Ничто не смогло бы вызвать большего восхищения.

После прыжков с парашютами на точность приземления Ханна в конце гонок должна была продемонстрировать сконструированный Гансом Якобсом «Sperber», планер, на котором можно исполнять фигуры высшего пилотажа. Не просто было после грома и воя моторов настаивать на отключении всех мешающих шумов. Так как беззвучный полет на планере может во всей своей красоте ощущаться только при отсутствии любого отвлекающего шума. Не могло быть большей противоположности, чем между беззвучным полетом сверкающей стройной птицы и предшествующим грохотом мощных авиадвигателей. Ханна исполняет всевозможные фигуры высшего пилотажа и, наконец, садится посреди круга-«мишени» под бурное ликование народа.

Во всех следующих приглашениях гостеприимной страны приходится отказывать, так как немецкая команда из-за кризиса в Чехословакии по телеграфу вызывается обратно.

В феврале 1939 года вновь стартует экспедиция планеристов у профессора Георгии. На этот раз цель экспедиции — итальянская Северная Африка. Экспедиции строго запрещено летать в пустыню. Участники должны держаться за старые трассы караванов. Но и при этом они порой задевают кромку пустыни. Ханна очарована бесконечностью песчаного моря под нею. Однажды она получает задачу перегнать один из имевших у них моторных самолетов в Гариан, городок к западу от Триполи в направлении Туниса. При старте горячее африканское небо безоблачно. Часами она при монотонном жужжании мотора наслаждается им, как и мертвой, сверкающей белой поверхностью под нею. На небе все еще ни одного, даже маленького облачка.

Тут, как внезапная яркая вспышка на небе, которая за минуту приобрело серно-желтый цвет. Почти в то же самое мгновение начинается буря. Пустыня в смятении. Буря поднимает песок высоко в небо, он бьет по мотору и по лицу летчицы. Скоро нос, уши и глаза засыпаны мелким речным песком. Мотор начинает работать с перебоями, и внезапно замолкает совсем. В планирующем полете самолет снижается посреди кружащихся песчаных масс. К счастью Ханны на место, которое уже недалеко от Гариана. На следующий день снова господствует тишина. Также прибывают другие машины и транспортные автомобили. Над пустыней, как раньше, простирается синее шелковое небо.

Самое рискованное для женщины приключение Ханна испытывает после многочасового полета на планере в Буэрат-эль-Сун, где ее внезапно застает темнота. Два внезапно появившихся карабинера предлагают ей свою защиту в близкой каменной хижине. Сначала оба с южным шармом используют уместные для разговора с дамой формы. Но с продвижением ночи итальянский темперамент все больше побеждает мужское благородство. Ханне приходится применить свое так часто испытанное при полетах присутствие духа. Ее постоянный поток речи, смесь из ломаных итальянских, французских и латинских слов, не могут больше отражать становящиеся все более отчетливыми агрессивные влечения обоих мужчин. Тогда она рассказывает им, что должна продолжить полет к маршалу Бальбо. Она хвалит их за образцовое поведение и обещает, что доложит об этом Бальбо. Наверное, он удостоит их за это орденов. Волшебное слово «орден» приводит итальянцев в восхищении. Они снова ведут себя образцово, и Ханна спасена этой маленькой вынужденной ложью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Армин Пройсс читать все книги автора по порядку

Армин Пройсс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы отзывы


Отзывы читателей о книге Ханна Райч - жизнь немецкой летчицы, автор: Армин Пройсс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x