Ян Стрюйс - Путешествие по России голландца Стрюйса

Тут можно читать онлайн Ян Стрюйс - Путешествие по России голландца Стрюйса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Русский архив. № 1. 1880, год 1880. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путешествие по России голландца Стрюйса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русский архив. № 1. 1880
  • Год:
    1880
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян Стрюйс - Путешествие по России голландца Стрюйса краткое содержание

Путешествие по России голландца Стрюйса - описание и краткое содержание, автор Ян Стрюйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путешествие по России голландца Стрюйса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путешествие по России голландца Стрюйса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Стрюйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

164

Село Сосновка? Оно лежит на 842 в. от Астрахани. Судоход. дорожник, 1854, с. 57.

165

В Немецком переводе — Sapoanofka. Г. А. Попов, О п. к. О., с. 18.

166

Село Золотое в 774 в. от Астрахани. Там же.

167

В Немецком переводе — Solottogori.

168

Стрюйс смешал две реки Камышину и Еруслан, недалеко впрочем текущие одна от другой, А. Попов, с. 18.

169

В Немецком переводе — Ruslanes.

170

В 686 верстах от Астрахани (севернее Камышина) впадает в Волгу Ураковка.

171

В Немецком переводе — Urakofs Karal.

172

Известный залив Азовского моря, который и Татарами называется Сиваш, т. е. Гнилое море.

173

К Северу от города протекает река Камышинка.

174

В Немецком переводе прибавлено, судя по передаче А. Попова. «и укреплен Англичанином Томасом Белли». Ср. с. 17.

175

Т. е. Сарая.

176

А. Попов спрашивает: не тот ли, который известен теперь под именем Ветлянского (ветла, вяз). С. 14.

177

В Немецком переводе — Wesawoy. А Попов, с. 18.

178

В описании плавания корабля Орла, составленном г. А. Поповым на основании Немецкого перевода, названия этой горы не встречается.

179

По предположению г. А. Попова Чичар. См. с. 18, пр. 2.

180

Болдинский проток и река Кривуша окружали Астрахань (Костомаров, в Истор. М., II, 301).

181

Т.е. Алексеем Михайловичем, которого в другом месте Стрюйс называет недавно умершим потому, что сочинение его было написано вскоре после смерти царя (1676 г.), и издано в первый раз в 1677 году под заглавием: Vogagien door Moscovien, Tartarien, Oost-Indien. Amsterdam

182

Точнее кизяком, как называют и теперь еще это топливо в степной части Крыма. Лучшее описание кибиток представлено Бопланом в его сочинении Description d’Ukranie. Lyon 1660.

183

Маленькая медная монета равная 3 динариям, а последний равен 1/12 су, следовательно лиард соответствует 1/4 су.

184

В другом месте Стрюйс пишет, если только это не ошибка переводчика, bonaret. О баранце писали Гербершейн, Олеарий, Маржерет, Рейтенфельс, а раньше — Барберини. Ср. Др. и Нов. Россия, 1875 г., № 12, с. 331–332.

185

Suvammerdam, правильнее Swammerdam, Голландский естествоиспытатель (1637 — 1680), занимался преимущественно анатомией; изобрел термометр для измерения теплоты крови у животных и пр. Д. Enc. par Gregoire Р. 1871.

186

Нужно заметить, что Стрюйс видел только шкурки фантастического животного.

187

Н.И. Костомаров, ссылаясь на Стрюйса (Бунт С. Р., И. М. и И., II, 264) употребляет здесь слово струги, вместо которого во Французском переводе (II, 44) поставлено vaisseaux.

188

Он был вторым воеводою.

189

Для переговоров с Разиным С.И. Львов послал Никиту Скрипицина.

190

Ограбив бузу.

191

С.М. Соловьев говорит (Ист. России, XI, 414), что фунт шелка продавали за 18 денег.

192

Сына Шебынь-Дебея полонили у Свиного острова, где произошла битва с Персами. Ср. Костомарова, Истор. моногр. и исслед., с. 259.

193

Эта речь, действительно странная в устах казака, вследствии искажения иностранцев, переделана г. Костомаровым (Истор. моногр. и исслед., т. II; 273–274), которому следовали Афасьев и другие.

194

Н.И. Костомаров объясняет этот факт ропотом товарищей-казаков против увлечения женщиной Истор. моногр. и исслед., II, 273).

195

Н.И. Костомаров прибавляет: за ноги к столбу, воткнутому в воде; там же, с. 274.

196

Н.И. Костомаров полагает (Истор. моногр. и иссл., II, 256), что это произошло в Раше а не в Баку.

197

В сочинения Костомарова — Видероса. И. м. и ис., II, 278.

198

Эта речь передана С.М. Соловьевым так (Ист. Р., XI, 417): «Как ты смел прийти ко мне с такими речами? Чтобы я выдал друзей своих? Скажи воеводе, что я его не боюсь, не боюсь и того, кто повыше его; я увижусь и рассчитаюсь с воеводою. Он дурак, трус! Хочет обращаться со мной как с холопом, но я прирожденный вольный человек, я сильнее его, я расплачусь с этими негодяями».

199

На Дону Стенька Разин поселился между Кагальницкою и Ведерниковскою станицами. (Там же, с. 279)

200

Второй после князя Прозоровского воевода в Астрахани.

201

Или Ружинский. Н.И. Костомаров (Бунт С. Разина, и. м. и из., II, 290) называет отряд, посланный на помощь Богданову, «полком», а во Французском переводе стоит (II, 77) detachement

202

Давид Бутлер, который впоследствии раздумал и решил остаться в городе.

203

Вместо esturgeon, Tursio.

204

Учугом называется группа рыбачьих хижин, как бы рыбный завод. Тут у Стрюйса (II, 91) очевидная ошибка.

205

Во Французском тексте brasse, что составляет 6 Английских футов.

206

Затем автор, описав Тарки, перешел, 18-го Июля, за границу Московского царства, которое отделялось, по его словам, от земель Черкесов рекою Тименки, Timenki, или, Тарки, Terki, рукавом реки Бастро, Bastro, которую выше называл Быстро, Bustro, т. е. Быстрая, упоминаемая Де-Луком, Ламберти и др.

207

Это письмо и нижеследующее составляют приложения к сочинению Стрюйса. П. Б.

208

В Деднове, построены были: корабль, яхта, два шнека и бот. Ср. Соловьева, История России, т. XII, с. 286.

209

Straussens merkw. Reisen, 206: Maxim Iwanowitz Nachokin, как пишет г. А. Попов (О построении, с. 13). Воеводою в Нижнем был в это время Максим Иванович Ордын-Нащокин Д. к А.И. V. № 47, с, 280.

210

Т. е. не принадлежавшим к шайке Разина.

211

Видерос.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Стрюйс читать все книги автора по порядку

Ян Стрюйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествие по России голландца Стрюйса отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествие по России голландца Стрюйса, автор: Ян Стрюйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x