Герхард Концельман - Арафат
- Название:Арафат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:1997
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-222-00404-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герхард Концельман - Арафат краткое содержание
Фигура Ясира Арафата — одна из самых ярких и в то же время противоречивых в современной политической жизни.
Книга Г. Концельмана, человека, хорошо знакомого с этим общественным деятелем, ярко освещает Арафата как бы с близкого расстояния. На фоне документального рассказа — почти репортажа — о борьбе палестинцев за обретение Родины автор прослеживает путь Арафата-политика от «человека войны» к «человеку мира».
Повествование касается актуальнейшей проблемы самоопределения народов в современном мире. Книга будет интересна самому широкому кругу читателей.
Арафат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похититель в самолете предлагает посадить самолет в Дамаске, там есть новая взлетно-посадочная полоса, предназначенная для таких больших самолетов. Реакция Абу Халида: «Ради Аллаха, не в Дамаске. У нас с ними всегда проблемы. Если ничего не получится, тогда взрывайтесь в воздухе. Со всеми пассажирами!» Эти слова предназначены для ливанской воздушной службы. Ответственным лицам в Бейруте дают понять, что они будут нести вину за гибель пассажиров. Такого психологического давления они выдержать не могут. «Джамбоджет» получает разрешение приземлиться.
В ярких лучах включенного на полную мощность освещения летного поля стоит гигантская машина на расстоянии двухсот метров от поста радионаблюдения. Рядом с ней маленькими кажутся самолеты Люфтганзы и Сабены, которые еще раньше вечером вырулили на место стоянки.
Машина «Пан Америкен Уорлд Эйрвейс» — это первый «Джамбоджет», приземлившийся в Бейруте. Дистанция была не слишком короткой. Задолго до конца посадочной полосы скорость была снижена настолько, что пилот смог вырулить на перрон аэровокзала.
В 22.15 «Джамбоджет» остановился на месте стоянки. В течение почти двух часов кажется, что ничего не происходит. Никто не приближается к самолету, полицейские и военные машины держатся на почтительном расстоянии. Все выглядит так, как будто «Джамбоджет» оставлен на ночь пустым, — трудно себе представить, что в корпусе этого самолета, как в клетке, 150 пассажирам и 18 членам экипажа предстоит пережить часы страха.
За несколько минут до полуночи передняя дверь «Джамбоджета» открывается. Появляется фигура с закрытым лицом. Она ждет мужчину и женщину, которые тащат по перрону тяжелые портфели. С трудом портфели подняты по слишком короткой приставной лестнице. Фигура наверху принимает груз.
Час спустя «Джамбоджет» начинает двигаться: он покидает перрон, выруливает на трассу, с грохотом набирает скорость и взлетает. Для старта длины взлетной полосы тоже оказалось достаточно. Угонщики самолета перед отлетом получили распоряжение посадить «Джамбоджет» «Пан Америкен Уорлд Эйрвейс» в аэропорту Каира. Пассажирам должна быть дана возможность быстро покинуть самолет. Быстрая высадка должна произойти сразу же — еще до того, как смогут приблизиться машины египетского аэропорта.
Как только пассажиры отойдут от машины на необходимое расстояние — так гласит приказ, — следует поджечь взрывные заряды, которые должны быть размещены в салоне 1-го класса. Взрывчатку на самолет доставили в портфелях, которые тащили через летное поле.
Организаторы угона самолета называют причину, почему «Джамбоджет» должен быть взорван именно в Каире: Гамаль Абдель Насер поддержал инициативу американца Роджерса по временному перемирию в зоне Суэцкого канала. Поэтому Насера нужно предостеречь: он не должен забывать о палестинцах. Взрывом американского самолета «перед дверью дома египетского президента» боевики хотят нанести ущерб интересам и египтянина, и американцев.
Приказ о высадке пассажиров и взрыве «Джамбоджета» исполняется. Едва пассажиры покинули самолет, как взрываются заложенные заряды. К счастью, никто не ранен осколками разлетевшейся металлической оболочки самолета.
Гамаль Абдель Насер воспринимает взрыв американского самолета на египетской земле как оскорбление, но это не заставляет его изменить свой политический курс. Палестинским боевикам не удалось добиться своей акцией того, чтобы Гамаль Абдель Насер отошел от курса мирной инициативы, — наоборот, египетский президент продолжает свою политику с подчеркнутым упорством. Рассерженный президент не собирается в будущем считаться с желаниями и интересами палестинцев.
Ясира Арафата, которого никак нельзя считать ответственным за угон самолетов и взрыв «Джамбоджета», Насер упрекает в том, что он и люди из его организации неблагодарны. Они забыли, сколько он до сих пор делал в интересах палестинцев. На возражение руководителя боевиков, что он не контролирует Народный фронт освобождения Палестины, Насер отвечает: «Как же вы собираетесь освободить Палестину, если вы не можете устранить противоречия в собственных рядах?»
И вновь египтянин указывает Арафату на то, что авторитет главы ООП лишь тогда действительно вырастет, когда он назначит себя первой персоной палестинского правительства в изгнании, которая сможет принять на себя всю ответственность. Арафат возражает: «Я революционер, а не обычный политик. Я не собираюсь садиться в кресло палестинского премьер-министра!»
«Если Вы посмотрите налево, то сможете увидеть два угнанных самолета!» Пилот «Каравеллы» компании «Миддл Эст Эйрлайнс», которая летит этим утром из Бейрута в Амман, обращает внимание на самолеты на земле. «Каравелла» уже опускается над Амманом, теряя крейсерскую высоту полета. С высоты примерно трех тысяч метров в ровном утреннем свете оба самолета хорошо видны. Они стоят в пустыне.
Место их приземления находится в 25 километрах от иорданской столицы, в стороне от дороги, ведущей через Мафрак к иракской границе. Англичане, сохранявшие до 1956 года протекторат над Иорданией, оборудовали в пустыне трассу — во времена машин с пропеллерами. После отвода британских войск неукрепленное взлетное поле использовалось редко. Здания пришли в упадок. В воспоминаниях бедуинов осталось английское наименование «Доусонс Филд».
Соединения боевиков Народного фронта освобождения Палестины, оставшись не замеченными иорданскими властями, заняли в начале августа «Доусонс Филд». Командиры проверили крепость естественной песочной трассы, которую англичане только выровняли и утрамбовали. По мнению проверяющих, здесь могли бы приземляться тяжелые реактивные самолеты — о взлете, впрочем, нечего и думать.
Когда вечером 6 сентября 1970 года приземлился первый самолет, на землю уже опустились глубокие сумерки. Боевики установили факелы по краям трассы; автомобильные фары давали слабый свет на посадочной полосе. Капитану Чарлзу Д. Вудсу указывали курс по радиотелефону.
Ко времени приземления самолета ТВА самолет ДК-8 Свиссэйр уже приблизился к радиомаяку Дамаска. 15 минут спустя — наступила уже глубокая ночь — этот второй угнанный самолет также приземлился на поле «Доусонс Филд». Капитан Фриц Шрейбер уверенно посадил машину. Песок и пыль неслись вихрем в темноте. Отблеск пламени двигателей и красных габаритных фонарей в облаках песка создавал впечатление, что самолет нырнул в море огня. Как только машина остановилась, экипаж открыл аварийные выходы. Многие пассажиры пытались убежать, но боевики загнали всех обратно в самолет.
Как объявили руководители боевиков испуганным людям, самолеты приземлились на «освобожденной территории». От каких оков была освобождена эта территория, пассажиры так и не узнали. Палестинцы показывают, что в «Доусонс Филд» они пользуются авторитетом: пассажирам выдаются отпечатанные формуляры, в графы которых нужно внести свои данные. На этих формулярах можно прочесть новое название, которым Народным фронт освобождения Палестины заменил «Доусонс Филд»: «Аэропорт революции».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: