Джованни Казанова - История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 6
- Название:История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джованни Казанова - История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 6 краткое содержание
«Эта авантюристка была римлянка, довольно молодая, высокого роста, хорошо сложена, с черными глазами и кожей поразительной белизны, но той искусственной белизны, что свойственна в Риме почти всем галантным женщинам, и которая так не нравится лакомкам, любящим прекрасную природу.
У нее были привлекательные манеры и умный вид; но это был лишь вид. Она говорила только по-итальянски, и лишь один английский офицер по фамилии Уолпол поддерживал с ней беседу. Хотя он ко мне ни разу не обращался, он внушал мне дружеские чувства, и это не было только в силу симпатии, поскольку, если бы я был слеп или глух, с сэром Уолполом мне было бы ни жарко ни холодно…»
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
30
Сомневаюсь, что память остается после смерти — Альбрехт фон Галлен.
31
Я постараюсь, чтобы тот, кто разоблачает священные тайны Цереры, не жил со мной под одним кровом — Гораций
32
«Издали — это нечто, а вблизи — ничто» (Лафонтэн) — замечание Казановы на полях.
33
потому что от смерти нет лекарства.
34
Все, что красиво — трудно.
35
Mesdames de France.
36
речь идет о работе Альгаротти «Путешествие в Россию», вышедшей в Париже в 1763 году. Прим. перев.
37
персонаж из «Неистового Ролланда» Ариосто. Прим. перев.
38
Это происходит лишь между принцами и синьорами.
39
игра слов: апофеоз — также приобщение к лику святых. Прим. перев.
40
Ариосто, «Неистовый Роланд», песнь XXIII, стр. 122, т. 1: — Поскольку дать свободно течь своему страданию позволено тому, кто остался один и не сдерживается более из уважения к другим, он дал истечь из глаз, пересекая щеки, потоку слез на свою грудь.
41
дурно пахнет.
42
«так, что, может быть, и проснется однажды в новом облике. — Ариосто, „Неистовый Роланд, песнь XXIV“».
43
поместье Вольтера. Прим. перев.
44
Белый Зуб — Монблан.
45
«Поднятая бадья».
46
Поэтому он и ловит рыбу — из Горация.
47
Как радуются те, кто хорошо снабжен от рождения
48
испанская монета.
49
Удовлетворись несколькими читателями — Гораций, Беседы.
50
Так ты и ловишь рыбу — из Горация.
51
персонаж басен Элиана.
Интервал:
Закладка: