Николай Раевский - Пушкин и призрак Пиковой дамы
- Название:Пушкин и призрак Пиковой дамы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4438-0643-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Раевский - Пушкин и призрак Пиковой дамы краткое содержание
Это загадочно-увлекательное чтение раскрывает одну из тайн Пушкина, связанную с красавицей-аристократкой, внучкой фельдмаршала М.И. Кутузова, графиней Дарьей (Долли) Фикельмон. Она была одной из самых незаурядных женщин, которых знал Пушкин. Помимо необычайной красоты современники отмечали в ней «отменный ум», широту интересов, редкую образованность и истинно европейскую культуру. Пушкин был частым гостем в посольском особняке на Дворцовой набережной у ног прекрасной хозяйки. В столь знакомые ему стены он приведет своего Германна в «Пиковой даме» узнать заветные три карты. Собственно, в этом доме, где являлся поэту призрак старой графини, и зародилась его гениальная таинственная повесть.
На глазах читателя разворачивается почти детективная история встреч Пушкина со своей возлюбленной – женой австрийского посланника в Петербурге Шарля Фикельмона. Заметим, что в этой истории нет никакого вымысла: в основу книги выдающегося писателя-пушкиниста Николая Раевского лег обнаруженный им дневник Долли Фикельмон.
Пушкин и призрак Пиковой дамы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
434
Флоровский. Дневник Фикельмон, с. 58.
435
Приходится, однако, не забывать, что слабеющая память П. В. Нащокина могла его обмануть и в отношении топки печей.
436
Можно думать, что в 1834 году Дарья Федоровна уже достаточно освоила русский язык, чтобы прочесть «Пиковую даму», – возможно, с помощью матери.
437
Дневник Фикельмон, с. 56.
438
Там же, с. 57. Перевод М. И. Гиллельсона.
Приходится лишний раз пожалеть о том, что из второй тетради дневника мы знаем пока лишь отдельные цитаты.
439
Там же.
440
Итальянские газеты пушкинского времени в ленинградских книгохранилищах, например, отсутствуют.
441
Дневник Фикельмон, с. 57. Перевод М. И. Гиллельсон.
442
Н. Раевский. Если заговорят портреты. Алма-Ата, 1965 с. 133–134.
443
М. И. Гиллельсон. Пушкин в итальянском издании дневника Д. Ф. Фикельмон. Врем. ПК. 1967–1968. Л., 1970, с. 15–17.
444
В других записях Долли именует эту комнату «красной гостиной» (salon rouge). В переводе я всюду привожу это последнее название.
445
Исторические сведения о доме Салтыковых заимствованы из работы С. А. Рейсера «Дворцовая набережная, 4» («Труды Ленинградского библиотечного института имени Н. К. Крупской», т. IV, 1958, с. 33–47).
446
«Старые годы», 1915, № 10, с. 58.
447
С. А. Рейсер. Дворцовая набережная, 4, с, 33.
448
В настоящее время Северо-западный заочный политехнический институт.
449
С. А. Рейсер. Дворцовая набережная, 4, с. 37.
450
Первоначально особняк, построенный Кваренги, имел лишь три фасада, между которыми находился обширный «почетный двор» (соur d’honneur). С четвертой стороны его ограничивала глухая стена соседнего роскошного дома Бецкого (впоследствии дворца Ольденбургских).
451
«Столица и усадьба», 1914, № 2, с. 20.
452
Впоследствии я получил эту фотографию в свое распоряжение.
453
Аудитории и кабинеты Института культуры имеют трехзначные номера, причем первая цифра обозначает этаж. Всего в особняке около ста помещений различной величины.
454
Архив села Михайловского, т. II, вып. I. СПб., 1902, с. 33–34.
455
Граф В. А. Соллогуб. Воспоминания. М.-Л., 1931, с. 363.
456
Тем не менее описание столкновения в воспоминаниях Соллогуба изложено так, что возможность разговора «на публике» нельзя считать исключенной.
457
С. А. Рейсер. Дворцовая набережная, 4, с. 38.
458
Письмо Пушкина к Хитрово от 8 или 9 февраля 1831 года адресовано «В С.-Петербург в доме Австрийского посланника», но 26 марта того же года поэт пишет ей снова в дом Межуевой, а 19 или 20 июня 1831 года опять адресует письмо в австрийское посольство.
459
«Русский архив», 1877, кн. I, с. 513.
460
Все эти записки на французском языке хранятся в ЦГАЛИ.
461
Судя по упоминанию в данной записке журнала «Le Monde», выходившего в 1835–1837 гг., она относится к этому времени.
462
Подробное описание венской квартиры Фикельмонов, более скромной, но весьма обширной (12 комнат), имеется в письме Долли к сестре от 22 октября 1844 года ( Сони, с. 78).
463
Все цитаты, приведенные в настоящей работе, относятся к этому изданию и обозначены фамилией автора книги с указанием страницы.
464
«Новый мир», 1956, № 1, январь, с, 153–209.
465
«Пушкин в письмах Карамзиных 1836–1837 годов». М.-Л., 1960 В дальнейшем – Карамзины.
466
Пушкин. Итоги и проблемы изучения. М.-Л., 1966, с. 616.
467
Дочери Н. Н. Пушкиной-Ланской от второго брака. Ее неточные, но все же ценные воспоминания о матери я уже неоднократно цитировал. По сведениям, сообщенным мне бывшим архангельским вице-губернатором Брянчаниновым (имени и отчества не помню), хорошо знавшим А. П. Арапову, она является также автором нескольких французских романов.
468
Правильнее д’Антес, но я сохраняю принятую в России транскрипцию. Д. Ф. Фикельмон также писала «Danthes».
469
Деревенское население Эльзаса и сейчас говорит на одном из немецких диалектов.
470
Во французских источниках немецкая дворянская частица «von» заменена принятой во Франции «de».
471
Щеголев, с. 338.
472
Действительно, вы очень красивы (фр.).
473
Я. Полонский. Дантес (Неизвестные материалы) // «Последние новости», 1930, 15 мая. Автор приводит этот рассказ, называя фрейлину Загряжскую (без указания инициалов) тетушкой Е. Н. Гончаровой. В действительности речь идет о тетке ее матери, кавалерственной даме Наталье Кирилловне Загряжской (1747 – 19 марта 1837 года), рассказы которой любил слушать Пушкин.
474
П. Д. Эттингер. Станислав Моравский о Пушкине // «Московский пушкинист», II, с. 259–261.
475
Щеголев, с. 29. В настоящее время изящный рисунок Райта находится в экспозиции Всесоюзного музея А. С. Пушкина.
476
Подлинник по-французски.
477
В ряде авторитетных изданий слово «bon» переведено как «добрый». Мне представляется более правильным в данном контексте передать его прилагательным «славный».
В искренности этого отзыва Пушкина о Дантесе можно сомневаться – как известно, поэт заявил, что после свадьбы принимать у себя «доброго» или «славного» малого он не будет.
478
Щеголев, с. 354–370.
479
Там же, с. 332.
480
Сторонник «законного» короля, свергнутого Карла X.
481
Щеголев, с. 420.
482
Лицеи во Франции приблизительно соответствовали русским дореволюционным гимназиям.
483
А. Аммосов. Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина. Со слов его лицейского товарища и секунданта К. К. Данзаса. СПб., 1863, с. 5. В дальнейшем – Аммосов.
484
Я. Полонский. Дантес (Неизвестные материалы) // «Последние новости», 1930, 15 мая.
485
Я. Полонский. Дантес (Неизвестные материалы) // «Последние новости», 1930, 15 мая.
486
Рассказы о Пушкине, с. 38.
487
П. П. Вяземский. А. С. Пушкин по документам Остафьевского архива и личным воспоминаниям // «Русский архив», 1884, Кн. II, с. 436.
488
Б. Л. Модзалевский, Ю. Г. Оксман, М. А. Цявловский. Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина. Пг., 1924, с. 14.
489
Интервал:
Закладка: