Иоанн Кронштадтский - Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 2. Духовные опыты. Наблюдения. Советы
- Название:Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 2. Духовные опыты. Наблюдения. Советы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Отчий дом»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанн Кронштадтский - Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 2. Духовные опыты. Наблюдения. Советы краткое содержание
Дневник. Том I. 1856-1858. Книга вторая. Духовные опыты. Наблюдения. Советы.
Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 2. Духовные опыты. Наблюдения. Советы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Цитаты из Священного Писания были выверены по текстам Библии издания Российского Библейского Общества (М., 1995) и воспроизводятся, по традиции, курсивом.
В публикуемых Дневниках сохранены все авторские курсивы и подчеркивания (последние воспроизведены полужирным шрифтом), а также иные выделения текста, например, значками типа +, х, +.
Все подстрочные примечания принадлежат редакции. В них даны переводы латинских, греческих и некоторых церковнославянских слов, объяснения особенностей текста, например: когда слово или фраза не прочитаны; когда текст в рукописи перечеркнут косой чертой и проч.
Все пропуски слов, не поддающихся в рукописи прочтению, обозначены в тексте звездочкой; слова, прочитанные предположительно, обозначаются в тексте знаком вопроса в угловых скобках, например: «воскресенье 12 января». Отсутствующие в тексте слова или предлоги, но восполнимые по смыслу, восстанавливаются в угловых скобках, например: «Он сделал <���бы>».В квадратных скобках даны необходимые редакционные пояснения текста.
В конце книги помещен аннотированный Указатель имен.
Издатели просят молитв благочестивых читателей о благословении Божием на продолжение трудов по изданию настоящих Дневников.
Издатели выражают сердечную благодарность всем, кто молитвами и трудами помог выходу в свет данного издания, а именно:
Высокопреосвященному Евлогию, архиепископу Владимирскому и Суздальскому;
высокочтимым отцам Троице–Сергиевой Лавры, Псково–Печерского монастыря, Оптиной пустыни;
игумену Никону (Смирнову); протоиерею о. Владимиру Силовьеву, председателю издательского отдела Московского Патриархата; протоиерею о. Артемию Владимирову; протоиерею о. Михаилу Ходанову; протоиерею о. Александру Рябцеву; иерею о. Геннадию Беловолову;
рабам Божиим Алексию и Димитрию;
С. Ф. Панкиной;
С. В. Мироненко, директору Государственного архива Российской Федерации; О. В. Маринину, заместителю директора Г АРФ; И. С. Тихонову, заместителю начальника отдела хранения ГАРФ; B. C. Глебову, главному специалисту ГАРФ;
С. Л. Кравцу, руководителю Церковно–научного центра «Православная энциклопедия»;
А. Г. Дунаеву, преподавателю древнегреческого языка Российского православного института св. ап. Иоанна Богослова;
прихожанам храма во имя Всех Святых б. Алексеевского монастыря (г. Москва): Т. С. Глебовой, Е. П. Григоренко, C А, Генералову, В. А. Каньшиной, А. В. Каценеленбоген, М. С. Лифановой, О. Г. Мишиной. В. Н. Николаеву, Н. С. Осипенко, С. Н. Рыбаковой, А. И. Свешниковой, Л. Н. Чекиной;
а также
А. Н. Стрижеву, А. Никифоровой, М. Большакову, Е. В. Тростниковой, А. А. Горюновой.
Примечания
1
У тебя очень нечистое сердце: обрати внимание (лат.).
2
Начальное слово фразы в рукописи не поддается прочтению.
3
Предшествующий в рукописи текст: Мысли при чтении Книги Бытия ~ человек совсем несчастен. — см. наст, изд.: т. 1 кн. 1, с. 17–336.
4
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
5
Фраза: Для того — вечно блажен. — в рукописи перечеркнута.
6
бесчестных (церк. — слав.).
7
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
8
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
9
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
10
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
11
страсть, душевное волнение (лат.).
12
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
13
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
14
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
15
Не испытывай отвращения, но радуйся и всегда благодари Бога, помни, что ты здоров (исцелен) от безумия Господом и имеешь все не только необходимое для жизни, но и даже приятное и чрезмерное. Будь радостен и чти Бога. Апреля 9 дня 1856 года (лат.).
16
Многие становятся [одним и] тем же, но по–разному (лат.).
17
и все же я недоволен (неудовлетворен) лат.).
18
Далее в рукописи следуют слова, не поддающиеся прочтению.
19
Фраза начинается в рукописи со слова, не поддающегося прочтению.
20
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
21
См.: Типикон, гл. 2, л. 8. СПб., 1992. (Репринт.)
22
Текст: Точно, мы не имеем ~ Таинстве Тела и Крови. — в рукописи перечеркнут.
23
Последующий в рукописи текст: Мысли при чтении Евангелия от Марка. ~ Глава 7. — см. наст, изд.: т. 1, кн. 1, с. 339–526.
24
Задостойник: ирмос 9–й песни Канона Успения Божией Матери.
25
искушение, нападение (церк. слав).
26
Далее в рукописи следует фраза, не поддающаяся прочтению.
27
Текст: (Как в природе — и в Откровении.) — в рукописи перечеркнут.
28
следовательно (лат.).
29
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
30
Тропарь 1–го гласа на Крещение Господне.
31
бесчестною (церк. — слав.).
32
Текст: Здесь, у этого гроба ~ и грешно. — в рукописи перечеркнут.
33
Тропарь 6–го гласа из Великого повечерия.
34
Там же.
35
Из великого Славословия на Утрени.
36
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
37
Молитва святого Иоанна Дамаскина из молитв на сон грядущим.
38
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
39
Тропарь воскресный 5–го гласа.
40
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
41
Ирмос 8–го гласа 8–й песни канона.
42
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
43
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
44
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
45
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
46
Текст: Когда ты — и спасения. — в рукописи перечеркнут.
47
осуществлениям (церк. — слав.).
48
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
49
То же.
50
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
51
Далее в рукописи следует слово, не поддающееся прочтению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: