Александра Юрьева - Из Харькова в Европу с мужем-предателем
- Название:Из Харькова в Европу с мужем-предателем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7784-0418-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Юрьева - Из Харькова в Европу с мужем-предателем краткое содержание
В книге воспоминаний Александры Юрьевой, сопровождающихся комментариями историка Кирстен Сивер, рассказана история жизни наивной, невинной девушки из хорошей семьи; она в 1920-е годы оказывается вовлеченной в страшный процесс, когда судьбы людей ломались на глазах. Александра выходит замуж за норвежского военного Видкуна Квислинга, помогавшего Нансену в борьбе с голодом на Украине и в частности в Харькове. Он вывозит ее за границу, но оказывается впоследствии непорядочным человеком, который ведет в частной жизни двойную игру. Такую игру, впрочем, он ведет и в политической жизни — и впоследствии его уличают в шпионаже и казнят за измену родине. Само слово «квислинг», особенно в годы Второй мировой войны, приобрело значение «предатель». Рассказ Юрьевой похож на один из самых драматичных романов XX века. Мы видим одинокого, беззащитного человека, опутанного страшной сетью обстоятельств, которую, несмотря ни на что, в конце концов удается сбросить. Книга интересна всем, кто ставит вопросы перед историей и историями живых человеческих жизней.
Из Харькова в Европу с мужем-предателем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
114
Quisling received no salary after February 12, 1924. NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.
115
Lannung, Min russsike ungdom, стр. 165. Цитата переведена К. А. Сивер.
116
Dahl, Vidkun Quisling, стр. 104. Цитата переведена К. А. Сивер.
117
NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:9. Цитата переведена К. А. Сивер.
118
В 1987 году Арве Юритцен взял интервью у Ханны Трап Майер, приятельницы Александры в Осло, в котором она рассказала об успехе задуманного Видкуном и Марой плана. Она очень хорошо помнила, что когда Видкун представил Мару как свою жену летом 1924 году, никто не поставил эту информацию под сомнение, тем более что Мара и Александра выглядели как близкие подруги, а также потому, что Александра никогда не подавала вида, будто что-то неладно. Juritzen, Privatmennesket, стр. 86.
119
Juritzen, Privatmennesket, стр. 141.
120
NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:X.
121
RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3.
122
Александра думала, что это могло быть неверным толкованием «Пупси», одного из ее ласковых прозвищ Квислинга.
123
NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, A5A; Ms. fol. 3996: 3; Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.
124
RA, Quisling pocket diary for 1925.
125
RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box 1 (благодарственное письмо от Йоргена и Ингрид, 21 июня 1926).
126
Dahl, Vidkun Quisling, стр. 123-25, 131.
127
В записной книжке Квислинга за 1926 год записано 22 июля: «Притц попросил передать М. 30 фунтов стерлингов».
128
Juritzen, Privatmennesket, стр. 142-44; RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box I: 16–35; 3B, section 2, part 2.
129
RA, Arnold Raestad, The Case Quisling, Ms. 154, folio series, typewritten, стр. 37–38, 43–44. Этот документ, который прислали в Норвежский национальный архив в 1961 году, был попыткой Рестада записать сравнительно достоверную информацию о характере Квислинга и объяснить его путч в 1940 г. Рестад, вероятно, получил информацию о прибытии Марии в Москву от служащих норвежской миссии.
130
Lockhart, Reilly, Асе of Spies, стр. 171-73; Kettle, Sidney Reilly, стр. 108-09,136-39; Harry Rositzke, The Eyes of Russia, New York, 1981, стр. 99.
131
Hoidal, Quisling, стр. 38–39, со ссылкой на архивы Министерства иностранных дел, folder K5g 22а (письмо от Нильс Урбю от 12 января 1928 года; письмо от Ивар Ликке от 21 января 1928 года). Квислинг переехал в здание британского посольства 12 августа 1927 года, в соответствии с записями, сделанными в его записной книжке за 1927 год.
132
NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988: A1+A1B, folder LII.
133
Vogt, Mennesket Vidkun, стр. 68.
134
Dahl, Vidkun Quisling, стр. 123-31.
135
NB, Quisling Archive, Brevserie (Letter Series) no. 337.
136
UB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XII:1.
137
Арве Юритцен нашел этот паспорт также в архивах Norsk Folkemuseum. Визу подписала Александра Коллонтай, советский посол в Норвегии.
138
RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box 1 (письмо от Раевского от 21 января 1934 года). NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RU3B.
139
NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3996:3.
140
Карманный дневник Квислинга за 1925 год, норвежские национальные архивы.
141
Карманный дневник Квислинга за 1926 год, норвежские национальные архивы.
142
Карманный дневник Квислинга за 1925 год, норвежские национальные архивы.
143
Черновик этого письма также находится в NB (Ms. fol. 3920:XI:3). Александра прочла его в первый раз, когда Арве Юритцен попросил ее высказать свое мнение об этом письме для книги, над которой он работал. Так как Мария описывает Александру в возрасте 24–25 лет, а также на основании таких данных, как заявление Марии, что она и Квислинг были женаты шесть с половиной лет, Александра датирует черновик 1929 годом.
144
Все четыре письма находятся в Норвежском национальном архиве.
145
Л. Гренволд был в то время норвежским генеральным консулом в Шанхае. Он сказал Александре, что помнит тот прием для нее и Квислинга в Норвежском торговом представительстве в Москве в августе 1922 года, на котором он присутствовал.
Интервал:
Закладка: