Альфонсо Синьорини - Другая Шанель

Тут можно читать онлайн Альфонсо Синьорини - Другая Шанель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфонсо Синьорини - Другая Шанель краткое содержание

Другая Шанель - описание и краткое содержание, автор Альфонсо Синьорини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Биографий Коко Шанель существует великое множество. Но история женщины, которая пришла в мир моды и перекроила его, как неудачное платье, достойна большего, чем сухое перечисление фактов. Шанель сама писала роман своей жизни, отказываясь становиться на колени, какие бы трудности ни преподносила ей судьба. Коко склонялась только перед своей одеждой… «Другая Шанель» – другая книга о великой женщине, взгляд художника, а не историка.

Другая Шанель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Другая Шанель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альфонсо Синьорини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Само собой, – продолжает Коко, – я пригласила вас не для разговора об Андре, моем племяннике. Уверена, вы сделаете все, что в вашей власти. Я также знаю, что власть ваша распространяется на многое, – до меня доходили слухи, что в Берлине вас чрезвычайно ценят. Я уверена, что мы можем быть взаимно полезны друг другу. Поэтому-то я и хотела встретиться с вами.

– Благодарю вас, мадемуазель. Я в высшей степени польщен вашим вниманием к моей скромной персоне. Откровенно говоря, я тоже считаю, что мы прекрасно поймем друг друга. Продолжайте, прошу вас.

Коко восседает в кресле, подаренном ей Боем Кейплом, и продолжает разговор:

– Скажите, полковник, вам что-нибудь говорят названия Аньер-сюр-Сен и Мареж?

– Да, коль скоро я занимаюсь легкой промышленностью, мне эти места известны. Там расположены текстильные фабрики.

– Так и есть. Вот я и хотела поговорить с вами об этих фабриках. Это мои фабрики. Они принадлежат мне много лет. Но, с тех пор как началась война, производство пришлось свернуть. Я сама приняла такое решение. Но… Я тут подумала… Не вижу причин и дальше держать фабрики закрытыми. Полагаю, они могут принести массу пользы – и для Франции, и для Германии, – если вновь начнут работать. Что вы на это скажете?

На губах Момма играет одобрительная улыбка:

– Да, мадемуазель, я убежден в этом.

– Я рада, Теодор, что вы со мной согласны. Поверьте, я жду не дождусь, когда можно будет запустить станки. Но мне предстоит принять одно очень важное решение….

Полковник Момм – человек не алчный, но зарплата чиновника, которую ему ежемесячно начисляют из Берлина, не так уж высока. Правда, помимо денег, он наделен еще кое-какими привилегиями. Например, «ханомаг» с личным водителем – разве это не признак того, что его работу ценят достаточно высоко. Правда, все это могут отобрать в любую минуту и… отправить на Восточный фронт. Война – дело непредсказуемое, так что надо подумать о себе, пока есть такая возможность.

Но что же она предложит?

– Я давно поняла, как непросто управлять производством. Тут требуется компетенция, умение постоянно держать руку на пульсе, терпение, опыт… Полковник, я убеждена, что вы в полной мере владеете всеми этими качествами. Надеюсь, вы не сочтете безрассудством, если я предложу вам возглавить фабрику в Мареже? Кстати, там чудесные места – настоящая провинциальная Франция, – вам они наверняка понравятся!

Полковник достает из портсигара сигарету дорогой марки – высокопоставленные чины получают такие напрямую из Дрездена, – прикуривает и не спеша выпускает из ноздрей ароматный дым.

– Мадемуазель, должен признаться, я подозревал, что вы хороший дипломат, но, видимо, все-таки недооценивал ваши способности. Вы заслуживаете огромного уважения с моей стороны. Вне всякого сомнения, слава, окружающая вас, принадлежит вам по праву. Не буду отрицать: ваше предложение кажется мне весьма и весьма соблазнительным. И вот почему, уж простите мне немецкую прямоту: я и сам подумывал о ваших фабриках. Моя задача – поднять текстильное производство во Франции, и эту задачу так или иначе надо решать. Да, я готов принять ваше предложение. Развейте лишь одно мое сомнение, мадемуазель. Конечно, я могу ошибаться, но мне почему-то кажется, что ваше предложение – не только компенсация за помощь в деле Андре Паласса, вашего племянника. Что-то подсказывает мне, что планы взаимовыгодного сотрудничества строятся на чем-то еще…

…В кафе на Вандомской площади сидит молодой офицер. Он отнюдь не уверен, что вчерашняя красотка, назначившая ему свидание, действительно придет. Время ожидания превращается для него в пытку. Глаза то и дело ищут в толпе знакомый силуэт. Прямо к нему направляется какая-то рыжеволосая женщина. Щеки майора вспыхивают. Нет, не она… Более того – совершенно на нее непохожа.

Погода в это утро стоит препротивная. То светит солнце, то набегают тучи, и кажется, что пойдет дождь. Минул полдень, а ведь вчера эта странная пара ушла отсюда не позже половины одиннадцатого…

Офицера охватывает уныние, от его запала не остается и следа. Наконец он приказывает самому себе с достоинством удалиться.

Майор берется за воротник, поднимает его до самого подбородка и уходит, оставляя за спиной обелиск. У него есть немного времени, чтобы пройтись. Но вдруг он замечает еще одну женщину, внезапно появившуюся из переулка. Майор неуверенно прищуривается, чтобы получше разглядеть ее.

Кажется, на этот раз это действительно она, Клодетт. Дистанция между ними стремительно сокращается. Женщина быстрым шагом идет в сторону кафе. На ней нет зеленой шляпки, но теперь майор не сомневается: она.

– Ну наконец-то! – говорит он, догоняя ее.

Миленькое личико перекашивается от испуга.

– Не здесь, идите за мной на небольшом расстоянии и делайте вид, что мы незнакомы!

Женщина меняет направление и почти бежит в обратную сторону. Чтобы поспеть за ней, майор прибавляет шаг. Перед улицей Фобур Сент-Оноре она сворачивает налево и спустя двадцать метров входит в небольшую арку, предварительно убедившись, что майор здесь. Тут Фрицу Кертнеру становится немного не по себе. Здравый смысл подсказывает ему остановиться. Он неоднократно слышал истории о том, как офицеры вермахта попадали в смертельные ловушки. Большинство этих историй начинались именно так.

«Ну что за глупые мысли лезут мне в голову?» – подбадривает он себя и идет дальше. Женщина ныряет в арку и заходит в подъезд, затем – в квартиру. Квартира богатая, многоуровневая. Майор замечает лестницу, ведущую на верхний этаж. Он оглядывается – женщина бесследно исчезла. Свет зажжен, но никого не видно, в уши назойливо лезет тишина. Кертнер пожимает плечами и решает уйти, но его удерживает внезапно раздающийся голос:

– Иди сюда, офицер, я здесь.

В ярко освещенной просторной комнате рядом с большим диваном стоит Клодетт и улыбается:

– Очень мило, что ты доверился мне и пришел сюда. Ты мне вчера понравился…

Майор настораживается. Она говорит грубо, вызывающе. Зачем он вообще сюда пришел?

– Тебя, наверняка, зовут не Клодетт, не так ли?

– А что, это так важно?

– Может, и нет, – отвечает майор, и его лицо принимает угрюмое выражение. – Но если Клодетт – не твое настоящее имя, значит, дело серьезнее, чем я думал.

– С чего ты взял, офицер? – откликается женщина с мягкой усмешкой.

– Я говорю «Клодетт», потому что слышал, как к тебе обращался тот мужчина вчера в кафе. Так что, если имя не настоящее, то тут два варианта: либо ты профессиональная лгунья – и это наводит на размышления, – либо все это – разыгранный как по нотам спектакль, значения которого я не понимаю. Признаться, второй вариант тревожит меня гораздо больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфонсо Синьорини читать все книги автора по порядку

Альфонсо Синьорини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая Шанель отзывы


Отзывы читателей о книге Другая Шанель, автор: Альфонсо Синьорини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x