Максим Гиллельсон - М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников
- Название:М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественной литературы
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-280-00501-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Гиллельсон - М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников краткое содержание
Настоящий сборник — наиболее полный свод воспоминаний о Лермонтове его современников: друзей, сослуживцев, родственников, писателей. Среди них воспоминания Е.А.Сушковой, А.П.Шан-Гирея, И.С.Тургенева, А.И.Герцена и других.
М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
русской словесности, чем смерть Пушкина и Гоголя.
В нем выказывались с каждым днем новые залоги
необыкновенной будущности: чувство становилось
глубже, форма яснее, пластичнее, язык самобытнее.
Он рос по часам, начал учиться, сравнивать. В нем
следует оплакивать не столько того, кого мы знаем,
сколько того, кого мы могли бы знать. Последнее наше
свидание мне очень памятно. Это было в 1841 году:
он уезжал на Кавказ и приехал ко мне проститься.
«Однако ж, — сказал он м н е , — я чувствую, что во мне
действительно есть талант. Я думаю серьезно посвятить
себя литературе. Вернусь с Кавказа, выйду в отставку,
* по профессии ( лат. ) .
346
и тогда давай вместе издавать журнал» 2. Он уехал
в ночь. Вскоре он был убит. <...>
Настоящим художникам нет еще места, нет еще
обширной сферы в русской жизни. И Пушкин, и Гоголь,
и Лермонтов, и Глинка, и Брюллов были жертвами
этой горькой истины.
* * *
Самыми блестящими после балов придворных были,
разумеется, празднества, даваемые графом Иваном
Воронцовым-Дашковым. Один из этих балов остался
мне особенно памятным. Несколько дней перед этим
балом Лермонтов был осужден на ссылку на Кавказ.
Лермонтов, с которым я находился сыздавна в самых
товарищеских отношениях, хотя и происходил от
хорошей русской дворянской семьи, не принадлежал,
однако, по рождению к квинтэссенции петербургского
общества, но он его любил, бредил им, хотя и подсме
ивался над ним, как все мы, грешные... К тому же в то
время он страстно был влюблен в графиню Мусину-
Пушкину 3 и следовал за нею всюду, как тень. Я знал,
что он, как все люди, живущие воображением, и
в особенности в то время, жаждал ссылки, притесне
ний, страданий, что, впрочем, не мешало ему веселиться
и танцевать до упаду на всех балах; но я все-таки
несколько удивился, застав его таким беззаботно
веселым почти накануне его отъезда на Кавказ; вся
его будущность поколебалась от этой ссылки, а он как
ни в чем не бывало кружился в вальсе. Раздосадован
ный, я подошел к нему.
— Да что ты тут делаешь! — закричал я на н е г о , —
убирайся ты отсюда, Лермонтов, того и гляди, тебя
арестуют! Посмотри, как грозно глядит на тебя великий
князь Михаил Павлович!
— Не арестуют у меня! — щурясь сквозь свой
лорнет, вскользь проговорил граф Иван, проходя
мимо нас.
В продолжение всего вечера я наблюдал за Лермон
товым. Его обуяла какая-то лихорадочная веселость;
но по временам что-то странное точно скользило на его
лице; после ужина он подошел ко мне.
— Соллогуб, ты куда поедешь отсюда? — спросил
он меня.
347
— Куда?.. домой, брат, помилуй — половина чет
вертого!
— Я пойду к тебе, я хочу с тобой поговорить!.. Нет,
лучше здесь... Послушай, скажи мне правду. Слы
шишь — правду... Как добрый товарищ, как честный
человек... Есть у меня талант или нет?.. говори правду!..
— Помилуй, Л е р м о н т о в , — закричал я вне с е б я , —
как ты смеешь меня об этом спрашивать! — человек,
который, как ты, который написал...
— Х о р о ш о , — перебил он м е н я , — ну, так слушай:
государь милостив; когда я вернусь, я, вероятно, за
стану тебя женатым 4, ты остепенишься, образумишься,
я тоже, и мы вместе с тобою станем издавать толстый
журнал.
Я, разумеется, на все соглашался, но тайное скорб
ное предчувствие как-то ныло во мне. На другой день
я ранее обыкновенного отправился вечером к Карамзи
ным. У них каждый вечер собирался кружок, состояв
ший из цвета тогдашнего литературного и художествен
ного мира. Глинка, Брюллов, Даргомыжский, словом,
что носило известное в России имя в искусстве, при
лежно посещало этот радушный, милый, высокоэстети
ческий дом. Едва я взошел в этот вечер в гостиную
Карамзиных, как Софья Карамзина стремительно
бросилась ко мне навстречу, схватила мои обе руки
и сказала мне взволнованным голосом:
— Ах, Владимир, послушайте, что Лермонтов напи
сал, какая это прелесть! Заставьте сейчас его сказать
вам эти стихи!
Лермонтов сидел у чайного стола; вчерашняя
веселость с него «соскочила», он показался мне бледнее
и задумчивее обыкновенного. Я подошел к нему и выра
зил ему мое желание, мое нетерпение услышать тотчас
вновь сочиненные им стихи.
Он нехотя поднялся со своего стула.
— Да я давно написал эту в е щ ь , — проговорил он
и подошел к окну.
Софья Карамзина, я и еще двое, трое из гостей
окружили его; он оглянул нас всех беглым взглядом,
потом точно задумался и медленно начал:
На воздушном океане
Без руля и без ветрил
Тихо плавают в тумане... 5
348
И так далее. Когда он кончил, слезы потекли по его
щекам, а мы, очарованные этим едва ли не самым
поэтическим его произведением и редкой музыкаль
ностью созвучий, стали горячо его хвалить.
— C'est du Pouchkine cela *, — сказал кто-то из
присутствующих.
— Non, c'est du Лермонтов, ce qui vaudra son Pouchkine! ** — вскричал я.
Лермонтов покачал головой.
— Нет, брат, далеко мне до Александра Сергееви
ч а , — сказал он, грустно у л ы б н у в ш и с ь , — да и времени
работать мало остается; убьют меня, Владимир!
Предчувствие Лермонтова сбылось: в Петербург он
больше не вернулся; но не от черкесской пули умер
гениальный юноша, а на русское имя кровавым пятном
легла его смерть.
* * *
Лермонтов, одаренный большими самородными
способностями к живописи, как и к поэзии, любил
чертить пером и даже кистью вид разъяренного моря,
из-за которого подымалась оконечность Александров
ской колонны с венчающим ее ангелом. В таком изобра
жении отзывалась его безотрадная, жаждавшая горя
фантазия 7.
* * *
Елизавета Михайловна Хитрово вдохновила мое
первое стихотворение: оно, как и другие мои стихи,
увы, не отличается особенным талантом, но замечатель
но тем, что его исправлял и перевел на французский
язык Лермонтов 8.
* Это по-пушкински ( фр. ) .
** Нет, это по-лермонтовски, одно другого стоит! ( фр. ) .
К. А. БОРОЗДИН
ИЗ МОИХ ВОСПОМИНАНИЙ
Сказать, что я был знаком с Лермонтовым, было
бы неточно, между нами существовала чересчур
большая разница в годах, чтобы можно было говорить
о знакомстве: мне только минуло тринадцать лет, когда
двадцатисемилетний поэт пал на дуэли; но мне приве
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: