Христофор Колумб - Путешествия. Дневники. Воспоминания
- Название:Путешествия. Дневники. Воспоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-29618-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Христофор Колумб - Путешествия. Дневники. Воспоминания краткое содержание
Христофор Колумб (1451—1506) открыл не только Америку – он раздвинул границы возможного и дозволенного.
Всю жизнь он стремился к богатству и славе, но главной его страстью была ненасытная жажда приключений. Он был уверен, что Земля круглая, и поэтому в Индию можно доплыть не только восточным, но и западным путем. Чтобы добиться своего, он сумел зажечь своей верой короля и королеву Испании, вытребовав у них в качестве аванса за будущие открытия дворянский герб и титул Адмирала Моря-Океана и вице-короля новых земель.
Он не доплыл до своей цели примерно 8 000 миль: открытая им Вест-Индия, в отличие от Ост-Индии, на самом деле оказалась Америкой – и это была, наверно, самая великая из географических ошибок последнего тысячелетия.
Каравеллы Колумба восемь раз пересекли Атлантический океан, чтобы привезти в Европу табак, кукурузу, картофель, томаты, гамаки, сифилис и горы золота, а главное – невероятные рассказы о чудесных заморских землях, изобильных и удивительных. Он положил начало целой череде золотых лихорадок, периодически вспыхивавших в Новом Свете.
Его судили, заключали в цепи, держали в тюрьме, оправдывали и снова отправляли за море.
За двенадцать лет (1492—1504) он совершил четыре экспедиции в район Карибского моря, открыл Кубу, Ямайку, Гаити и Пуэрто-Рико, Малые Антильские острова и остров Тринидад. Узнал, что пересеченный его каравеллами Атлантический океан отделен от следующего, еще неизвестного, только узким перешейком.
Он не нашел упокоения даже после смерти: триста лет его прах перевозили из Испании на Гаити, оттуда на Кубу – и снова в Испанию. Он умер, так и не разбогатев, не доплыв до настоящей Индии, но он был первым – и навсегда им остался.
Он указал путь в другое полушарие всем тем, кому было тесно в Старом свете, – целому сонму мореплавателей и конкистадоров, пиратов и авантюристов, миссионеров и диссидентов. Благодаря их отчаянности, труду, фанатизму, жестокости, любопытству, алчности, самоотверженности мир стал таким, каков он есть.
Дневники великого мореплавателя – полное драматизма повествование о четырех его плаваниях к берегам Америки. Записки Адмирала Моря-Океана и вице-короля новых испанских колоний вот уже 500 лет будоражат воображение читателей рассказами об опасных путешествиях, невероятных приключениях и полной драматизма истории покорения Нового света.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Прекрасная офсетная бумага, десятки цветных и более 300 старинных черно-белых картин и рисунков позволяют читателю не просто заглянуть в прошлое, а вместе с Колумбом и его спутниками заново открыть Новый свет. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Путешествия. Дневники. Воспоминания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
14.3. Parte III, v. I и II. Fonti italiane par la storia della scoperta del Nuovo Mondo, 1893.
14.4. Parte IV, v. I. Albertis E. A. d; Le construzioni navali e l’arte della navigazione al tempo di Cristoforo Colombo, 1893, v. II. Вегtelli T. La declinazione magnetica e la sua variazione nello spazio scoperte la Cristoforo Colombo; Belliо V. Notizia delle piъ antiche carte geografiche che si trovano in Italia riguardanti l’America, 1892.
14.5. Parte V, v. I. Uzielli G. La vita i tempi di Paolo dal Pozzo Toscanelli, 1894, v. II. Pennesi G. Pietro Martire d’Anghiera; Hugues L. Amerigo Vespucci, Giovanni Verrazano, Juan Bautista Genovese; Веllemo V. Giovanni Caboto; Pегоgallо P. Leone Pancaldo, 1894, v. III. Mоstо A. da. Il prino viaggio intorno al globo di Antonio Pigafetta e la sue «Regole sull’arte del navigare». Allegri M. Girolamo Benzoni e la sua «Historia del Mondo Nuovo», 1894.
14.6. Parte VI. Fumagalli G. Bibliografia degli scritti italiani о stampati in Italia sopra Cristoforo Colombo, la scoperta del Nuovo Mondo e i viaggi degli italiani in America, 1893.
Сборник Raccolta имеется во Всес. биб-ке им. В. И. Ленина и в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
15. Ramusio G. В. Delle navigationi et viaggi raccolta, v. I–III, Venecia, 1563–1606, v. I. Плавания португальцев в Африку и в Индию; v. II. Путешествия в страны Востока (Марко Поло и др.); v. III. Плавания Колумба. Редкое издание; имеется во Всес. биб-ке им. В. И. Ленина и в Гос. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
16. Voyages, relations et mйmoires originaux pour servir б l’histoire de la dйcouverte de l’Amйrique (publ.) par Henri Ternaux Compans, v. I–XX, Paris, 1837–1841. Все документы даны в переводе на франц. яз. Колумбу и его путешествиям отведено незначительное место. Подбор документов случайный. Имеются, однако, чрезвычайно ценные материалы, относящиеся к колонизации южноамериканского материка, Центральной Америки и к испанским открытиям XVI ст. Сборник имеется в биб-ке им. Горького МГУ и в Гос. публ. биб-ке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Петербурге.
1. Acosta Jose de. Historia natural у moral de las Indias, 1-е издания: Sevilla 1590; London, 1604; позднейшие – London, 1880, v. I–II. Новейшие – Mexico 1940.
2. Anghiera, Pietro Martire (Martir Petrus). De orbe Novo decades, Compluti, 1530.
3. Anghiera, Pietro Martire. De rebus oceanicis et Hovo Orbe decades, Basiliae, 1533.
4. – Opus epistolarum, Venezia, 1516.
5. Barros, Jхао. Da Asia. Venezia, 1574.
6. Benzoni, Girolamo. Historia del Mondo Nuovo, Venezia, 1565.
7. Bernaldes, Andrйs. Historia de los reyes catуlicos D. Fernando у Da Isabel. Cronica inйdita del siglo XV, v. I–II, Granada, 1856.
8. Colombo, Ferdinand (?). Historie della vita e de’fatti dell’Amiraglio D. Christoforo Colombo. Первое издание – Venice, 1571 (на итальянском яз.) Современное, наиболее известное и далеко не безупречное издание под редакцией R. Caddeo вышло в Милане в 1930 г.
9. Herrera у Tordesillas, Antonio de. Historia general de los hechos de los castellanos en las islas у tierras firmas del mar oceano, v. I–IV, Madrid, 1601–1615. Позднейшие издания: Barcia, Madrid, 1729–1730. Новейшее – (Acad. de la Hist. de Esp.) – Madrid, 1934.
10. Las Casas, Barlolomй de. Historia de las Iindias. Madrid, 1875–1878 (1-е изд.), Madrid 1926–1927 (2-е изд.).
11. – Apologetica historia de las Indias, Nueva Biblioteca de autores espaсoles, editada роr М. Serrano у Sanz t. XIII, Madrid 1909.
12. – Brevissima relaciуn de la destruycciуn de las Indias, Sevilla, 1552 (первое изд.).
13. Lopez de Gуmara, Francisco. La historia de las Indias у conquista de Mexico. 1-е издание (сожженное по распоряжению инквизиции) – Сарагоса, 1552. Имеется много последующих изданий; самое распростран. в Biblioteca de autores espaсoles, t. XXII, 1877. Новейшее издание вышло в Мексико в 40-х годах.
14. Martir Petrus (см. Anghiera).
15. Oviedo у Valdes, Gonzalo Fernandez. Historia general у natural de las Indias, jslas, у tierras firmas del mar-oceano. (Отдельные части вышли в 1535 г. в Севилье и в 1552 г. в Вальядолиде. Первое полное издание Amador de los Rios, Madrid, 1851–1855, t. I–IV. Новейшее издание в 11 томах, Asunciуn, 1944–1945).
Примечания
1
Печатается с сокращениями. – Ред.
2
Или лицо, которое под именем Фернандо Колумба (Коломбо) выпустило в свет в 1571 г. на итальянском языке в Венеции «Историю жизни и дел адмирала Христофора Колумба».
3
И все же этому противоречат некоторые высказывания самого Колумба и его современников, лично его знавших, в частности – Бернальдеса.
4
Сборник документов Cittа́ di Genova, Commissione Colombiano, Cristoforo Colombo, Bergamo, 1931.
5
Альгвасил – полицейский комиссар. – Ред.
6
Перевод этих двух документов см. ниже.
7
В записи своего дневника от 7 октября он отмечает, что португальцы открыли ряд островов, следя за полетом птиц.
8
Туземцы называли их гамаками, и это название затем распространилось по всему миру.
9
Жилища туземцев острова Кубы строились из ветвей и тростника. Часто они были очень большого размера, и в них помещались сотни людей.
10
Пилотами называли штурманов.
11
Папские буллы (торжественные акты) составляются, как и все прочие документы, исходящие от верховной римско-католической власти, на латинском языке. Обозначается булла двумя ее начальными словами.
12
Подробнее о булле папы Александра VI см. комментарий.
13
Сомневающиеся одиночки были и в Испании. Так до нас дошло письмо из Барселоны от 1493 г. летописца того времени Педро Ма5ртира. В этом письме есть следующие скептические фразы: «Некто Колон доплыл до западных антиподов, до индийского берега, как он сам верит. Он открыл много островов; полагают, что именно те острова, о которых у космографов высказано мнение, что они расположены у Индии, за Восточным океаном. Я этого не могу оспаривать, хотя кажется, что величина земного шара приводит к другому выводу».
14
Одна римская лига равна 5 920 м.
15
Позднее Чанка указывает, что обычай сохранять человеческие черепа в жилищах еще не свидетельствует о людоедстве: «Мы в корзинке, оплетенной очень красиво и тщательно, нашли хорошо сохранившуюся человеческую голову. Мы тогда решили, что это голова отца или матери, или особы, чья память очень дорога. После я узнал, что таких голов находили множество, и поэтому считаю, что мое предположение было верным».
16
Т. е. не далее чем в 100–150 км от западной оконечности Кубы.
17
Более подробную информацию об этом см. в послесловии «Открытие Америки и зарождение системы эксплуатации ее коренного населения».
18
Следует подчеркнуть, что в этом документе, в отличие от королевской инструкции от 29 мая 1493 г., Колумб величается только «адмиралом островов и материков», но не вице-королем и правителем. Колумб считал, что этим нарушены его договорные права; но только через много лет, после процесса с испанской короной, его наследнику удалось восстановить эти права.
19
По-испански – honduras означает «глубины». Однако здесь, по-видимому, имеет место случайное совпадение слова с туземным названием местности – Хондурас. Так, по крайней мере, говорит Лас Касас.
20
Перевод выполнен по тексту документа, напечатанного у М. F. Navarrete, в Colecciо́n de los viajes y descubrimientos, t. II, стр. 10–13, Madrid, 1859.
21
Короли Кастилии и Арагона носили титул «высочество» (alteza). Только со времени вступления внука Изабеллы и Фердинанда, Карла I (V), на императорский престол (Священной Римской империи), королям Испании присвоен был титул «величеств» (majestad).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: