Жоржи Амаду - Касстро Алвес
- Название:Касстро Алвес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жоржи Амаду - Касстро Алвес краткое содержание
Книга Жоржи Амаду «Кастро Алвес» — не просто биография поэта, хотя написана она на основе всех существующих в бразильской историографии источников, хотя жизненный путь Кастро Алвеса воссоздан с документальной точностью на широком общественном и литературном фоне. И это не исследование поэзии Кастро Алвеса. Книгу писал не ученый-биограф, не литературовед, а большой писатель с оригинальным, глубоко национальным талантом. Законченная в 1941 году, она стоит в ряду романов, созданных Амаду в тридцатых годах, связана с ними внутренним единством.
Пер. с португальск. Ю. Калугина. Стихи в переводе А. Сиповича.
Касстро Алвес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

На хлопковой плантации.

Сушка хлопка.

Рубка сахарного тростника.

Кабры на привале.

Крестьяне бегут от засухи на юг.

Скульптура пророка Иоиля в городе Конгоньянс-до-Кампо работы известного бразильского скульптора Антонио Франсиско Лисбоа, по прозвищу Алейжадиньо.

Одна из скульптур Алейжадиньо, украшающих храм в Конгоньянс-до-Кампо.
Алейжадиньо в скульптуре — Кастро Алвес в поэзии.

Характерные для Баии лепные украшения.

Дом в колониальном стиле.

Байя гордится своими 365 церквами.

Одна из центральных площадей Ресифе.

Вид на Ресифе с моря

Ресифе называют бразильской Венецией.

Общий вид города.

Типичный пейзаж на побережье океана.

Народные певцы-музыканты.

Незавидна судьба молодых матерей негритянок.

Жилища негров.

Рыбный базар на набережной Баии.

Баиянские негритянки.

Баркас с изделиями гончаров-кустарей.

Баия славится своей керамикой.

Панорама Рио-де-Жанейро

Сахарная голова — гора при входе в бухту Гуанабара.

В бухте Гуанабара.

Канал Манго.
Примечания
1
Лампиан — прозвище знаменитого бразильского бандита Вирголино Феррейра да Силва (1900–1933). ( Здесь и далее примечания переводчика. )
2
Сертан — внутренние засушливые районы Бразилии.
3
Антонио Балдуино, Безоуро, Лукас да Фейра, Роза Палмейран — герои романов Жоржи Амаду «Жубиаба» и «Мертвое море».
4
Жулио Афранио Пейшото (1876–1947) — бразильский писатель и ученый. Написал книгу «Кастро Алвес, поэт и поэма».
Мусио Севола Лопес Тейшейра (1858–1926) — бразильский поэт и прозаик. В числе других книг написал: «Поэзия и поэмы» и «Исторический синтез бразильской литературы».
Франсиско Шавиер Феррейра Маркес (1861–1942) — бразильский писатель и политический деятель Автор исследования «Жизнь Кастро Алвеса».
Эдисон Карнейро (род. в 1912) — бразильский писатель-социолог. Автор книг: «Кастро Алвес», «Киломбо Палмарес» и др.
Педро Калмон (род. в 1912) — бразильский литературовед, автор многих монографий, в том числе о Кастро Алвесе.
Эуклидес да Кунья (1866–1909) — бразильский писатель, автор монументального произведения «Сертаны». Написал книгу «Кастро Алвес и его время».
Руй Барбоза (1849–1923) — бразильский политический деятель, писатель, журналист. Он был одним из виднейших трибунов своего времени, юристом международного масштаба. Был президентом Бразильской академии словесности.
Жилберто Амадо (род. в 1887) — бразильский писатель-эссеист, поэт, правовед и дипломат. Автор книги «Дух нашего времени» и др.
Пиньейро Виегас (род. в 1888) — баиянский поэт-сатирик.
Агрипино Гриеко (род. в 1888) — бразильский литературный критик. Автор многих работ о Кастро Алвесе, а также трудов: «Эволюция бразильской поэзии» и «Эволюция бразильской прозы».
5
Каатинга — зона лесов с низкорослыми деревьями и колючими кустарниками.
6
Фазенда — поместье, плантация.
7
Каза-гранде — помещичий дом.
8
Сертанежо — уроженец, обитатель сертана.
9
Мукама — негритянка-рабыня (прислуга или кормилица).
10
Жозе Бонифасио де Андрада э Силва — (1763–1838) — бразильский политический деятель и писатель, патриарх борьбы за независимость Бразилии.
11
Канжика — каша из кукурузной муки.
12
Мунгунза — лакомство, приготовляемое из зерен кукурузы. Они варятся в сахарном сиропе, иногда с молоком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: