Михаил Гершензон - Избранное. Молодая Россия
- Название:Избранное. Молодая Россия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e
- Год:2015
- Город:Москва – Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-98712-189-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Гершензон - Избранное. Молодая Россия краткое содержание
Михаил Осипович Гершензон (1869–1925) – историк русской литературы и общественной мысли XIX века, философ, публицист, переводчик, редактор и издатель и, прежде всего, тонкий и яркий писатель.
В том входят книги, посвященные исследованию духовной атмосферы и развития общественной мысли в России (преимущественно 30-40-х годов XIX в.) методом воссоздания индивидуальных биографий ряда деятелей, наложивших печать своей личности на жизнь русского общества последекабрьского периода, а также и тех людей, которые не выдерживали «тяжести эпохи» и резко меняли предназначенные им пути. В основе исследований Гершензона богатый архивный (особенно эпистолярный) материал. В томе публикуются три книги: «История молодой России», «Декабрист Кривцов и его братья» и «Жизнь В. С. Печерина». Перед читателем проходят декабристы М. Ф. Орлов и С. И. Кривцов, духовные вожди русской молодежи Н. В. Станкевич, Т. Н. Грановский, Н. П. Огарев и др., а также не вынесший в своих мечтах о «лучшем мире» разлада с российской действительностью молодой профессор Московского университета В. С. Печерин, эмигрант, принявший монашеский постриг и сан католического священника и закончивший свой жизненный путь в Ирландии, высоко оценившей его полный самоотверженного милосердия подвиг.
Избранное. Молодая Россия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
63
«Из записок декабриста». Русское Богатство. 1904, март. С. 55.
64
Барон А. Е. Розен. М. Н. Муравьев. – Русская Старина. 1884, янв. С. 69.
65
Шильдер. Николай I. Примеч. № 519.
66
Русский Архив. 1897, янв. С. 9.
67
Остаф. архив. I, С. 459; Шильдер. Николай I. С. 447.
68
Из писем Кристина. – Русский Архив. 1884. № 6. С. 148.
69
Соч. Герцена. Русск. изд. Т. VI. С. 4 сл. Т. II. С. 131.
70
За неимением лучшего (франц.).
71
Книга Орлова «О государственном кредите» вышла анонимно в 1833 г. и позднее (1840) была переведена на нем. яз.: см. Русский Архив. 1899. I. С. 633–34.
72
Шевырев в 1843 г. написал некролог Орлова и посылал его для прочтения Чаадаеву. В Императорской Публ. Библиотеке находится рукописное письмо последнего к Шевыреву без даты: «Покорнейше благодарю вас, милостивый государь Степан Петрович, за сообщение вашей статьи умной, благородной. Все друзья и ближние нашего доброго Орлова вам за нее скажут спасибо. Без вас он бы пропал без вести. От всей души желаю, чтоб с вами цензура обошлась милостиво. Душевно вам преданный П. Чаадаев». Цензор не пропустил этой статьи, назвав Орлова «каторжным». – Остаф. архив. IV. С. 232.
73
Воспоминания М. В. Юзефовича. – Русский Архив. 1880. III. С. 432.
74
Русская Старина. 1878, июнь. С. 338.
75
Рассказывают, что перед своим вынужденным отъездом из Одессы А. Н. Раевский нашел случай встретиться с гр. Воронцовой на улице или на бульваре, и при свидетелях сказал ей: «Je pars. Soignez bien nos enfants!» (или «ma fille») (Я уезжаю. Хорошо заботьтесь о наших детях (или «моей дочери») (франц.).
76
Русская Старина. 1885, ноябрь. С. 402–403.
77
Глава вторая, занимающая важное место в «Истории молодой России», здесь опускается, так как полностью входит в книгу «Жизнь В. С. Печерина», публикуемую в данном томе [Ред.].
78
Письма Станкевича изданы впервые П. В. Анненковым в 1857 г. Они обнимают время с 1831 по 1840 г. и составляют том в 353 страницы. Его Сочинения (стихи и проза) изданы А. И. Станкевичем в Москве, в 1890 г. Настоящий очерк основан преимущественно на материале писем; кроме цельных выдержек, отмеченных кавычками, мы очень часто пользуемся в тексте отдельными выражениями писем, не указывая этого. {724}
79
Страстное желание, томление (нем.).
80
Туда, туда, хотела б я, о, мой любимый, устремиться (нем.).
81
Жизнь есть только заблуждение (нем.).
82
Истина (нем.).
83
«Что могу я знать, на что смею надеяться… Что я должен делать?» (нем.).
84
Всеведущее добро господствует над миром (нем.).
85
Незыблемая (неизменная) идея (лат.).
86
Из самого источника (лат.).
87
В отказе от самого себя находить себя (нем.).
88
Только спокойно (нем.).
89
См. его предсмертные заметки «Об отношении философии к искусству». Соч. М., 1890. С. 176 слл. {725}
90
П. Б. Струве.
91
См. замечательное письмо В. Боткина 1842 г. у Пыпина: Белинский. II. С. 142. {726}
92
Своего рода (лат.).
93
Незаконченное, неустойчивое (нем.).
94
Становление (нем.).
95
Лишь того, кто пылает, освежает источник (нем.).
96
Со всеобщим (нем.).
97
Этот мудрый фатализм, это – если можно так сказать – благоговенье перед грядущим с удивительной силой выражены Вильгельмом Гумбольдтом в одном сонете: «Есть власть судьбы, таинственная власть. В соединеньи с силами природы она определяет смертным час страданья и час блаженства; пред ней одной я голову склоняю. Кто чтит судьбы священный приговор, того и тяжкое не сломит горе, и в счастьи он надменно не ликует, познав и милости и кары правосудье. Как светила свершают путь свой лучезарный, так неизменно, неотразимо-властно судьба, из тайной дали исходя, пересекает суетные круги желаний наших. Так легкий след в песке сыпучем смывают в час прилива волны моря». [– Humboldt W. Sonette. Berlin, 1853. S. 58 («Friede mit dem Schicksal»)] – Примеч. И. Б. Павловой.
98
Я становлюсь трезвым (рассудительным) (нем.).
99
Всеобщего (нем.).
100
Потустороннее (нем.).
101
Оно составляет приписку к огромному письму Герцена от 1–2 января 1845 г., напечатанному в Русской Мысли 1891 г. VI. С. 21–26. Там же напечатаны и первые строки приписки, до слов «такой же минуты»: этими словами начинается новый листок, который не был в распоряжении издателя «Переписки недавних деятелей».
102
В надежде (лат.).
103
Из одного куска (нем.).
104
В письме от 13 сентября 1844 г. Огарев писал: «… есть границы слабости и силы… Один из самых сильных людей, один из самых близких мне по духу и по душе – Фролов, а иногда и этой силе непереступимая граница. Есть у нас спорные пункты. У него близкое существо на том свете. Случай, несчастие, оскорбление природной святыни душевной заставляют искать jenseits [потустороннего – нем.]. Право, чувство границ, зависимость от случая тревожит меня болезненнее всего на свете» и т. д. {727}
105
Задняя мысль (франц.).
106
В ненапечатанном письме Герцена к Е. Ф. Коршу от 27 декабря 1855 г., хранящемся в Московском Румянцевском музее, читаем: «Много, очень много оборвалось нитей, связывавших меня с Русью, вместе с жизнью нашего друга… Я думал в случае моей смерти прислать Сашу (сына) к Грановскому и хотел ему писать об этом. Теперь и это лопнуло» {728}
107
Королевского прокурора (франц.).
108
Это было в 1850 году, когда Огарев, Сатин и А. А. Тучков были арестованы и увезены в Петербург: Н. А. Тучкова, тогда еще не венчанная с Огаревым, поехала вслед за ними; московские друзья, по-видимому, и самый арест приписывавшие отчасти этому «незаконному» сожительству, сильно осуждали ее поездку. См. Воспоминания Н. А. Тучковой-Огаревой. М., 1903. С. 80.
109
Несмотря ни на что (франц.).
110
Возможно, что к этому эпизоду относится стихотворение Огарева «Другу», написанное в 50-х годах:
Мы с давних пор делили пополам
И сердца жар, и мысли тайный трепет,
Но, знать, не впрок пошло былое нам,
И смолкло все, как глупый детский лепет.
Пожалуй, жаль! Но дружба не спасла,
И друга друг с младенческой улыбкой
Оклеветал!.. И скорбно жизнь прошла,
Прошла и вера к этой дружбе зыбкой.
Ну что ж? Ведь гнет ошибок и утрат
Нас не привел еще ко двери гроба?
Так не тужи, мой прежде бывший брат, —
Мы проживем, хоть врозь, но долго оба.
Интервал:
Закладка: