Татьяна Киселева - Эвритмическая работа с Рудольфом Штейнером
- Название:Эвритмическая работа с Рудольфом Штейнером
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Киселева - Эвритмическая работа с Рудольфом Штейнером краткое содержание
Книга Татьяны Киселёвой погружает нас в атмосферу зарождения нового искусства движения — эвритмии. Рудольф Штейнер в тесном сотрудничестве с Марией Штейнер фон Сиверс создал основы для того, чтобы сделать видимыми речь и музыку в движениях человека. Татьяна Киселёва активно участвовала в развитии этого в Гетеануме /Дорнах, Швейцария/ и в сценических представлениях по всей Европе.
Читатель может познакомиться с историей развития эвритмии, как и прикоснуться к ценнейшим указаниям Рудольфа Штейнера по отношению к русской эвритмии. Книга будет интересна эвритмистам, специалистам в области искусства речи и движения, всем, кто глубоко интересуется антропософией и историей.
Эвритмическая работа с Рудольфом Штейнером - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Где чувственности знание
К концу приходит,
Лишь там перед душой
Встают ворота, что душе
Реальность жизни открывают;
Ключ создает душа,
Окрепнув в той борьбе,
Что мировые власти
Из собственных ее основ
Ведут чрез силы человека;
Когда она в себе сама
Прогонит сон, что знанья силы
На чувственной границе их
Духовной ночью укрывает.*
* Пер. Елены Колюховой.
Сцены из «Фауста», 1915
Большим событием 1915 года стали инсценировки "Фауста". 4 апреля 1915 г. была показана "Пасхальная ночь", при этом оформление сцены менялось: черные кулисы заменялись на красные перед пением "Христос воскрес". В группе ангелов принимали участие дети. Духа Земли изображали так же, как это делается сейчас: за большой, вздымающейся красной вуалью, которая приводится в движение искусственно удлиненными руками эвритмистки. На место головы Р. Штейнер принес изображение большой пятиконечной звезды с несколькими штрихами, обозначавшими глаза и нос.
22 мая на сцене Столярной мастерской, в обрамлении светло — сиреневых кулис, украшенных белыми и розовыми цветами, была впервые представлена сцена Ариэля.
Эльфов (в количестве восьми) эвритмизировали дети. Они располагались группой вокруг Ариэля и стояли на маленьком возвышении, с которого, по указанию Р. Штейнера, сходили при словах "Эльфов маленьких участье всем в беде уделено" и окружали спящего Фауста, лежавшего в центре сцены. Так эта сцена была впоследствии показана и на большой сцене Гетеанума. Позднее дети были заменены взрослыми эвритмистами, их было теперь только двое.
Большое полукруглое возвышение с тремя ступенями сгорело во время пожара в Гетеануме.
Первые формы, полученные от Р. Штейнера, предназначались для четырех пауз в сцене Ариэля (Первый акт 2‑й части "Фауста"). Четыре формы выполнялись четырьмя группами взрослых эвритмистов, которые образовывали по две дуги справа и слева. Это те же формы, которые выполняются и теперь. Фотокопии этих четырех форм имеются во всех эвритмических школах (см. далее).
Эвритмический зал в верхней части южного крыла Первого Гетеанума был подготовлен. Рудольф и Мария Штейнер часто приходили туда для работы с нами над подготовкой представлений "Фауста" или других номеров.
"Сцена Ариэля" (из второй части «Фауста", сцена 1), с музыкой Яна Стутена.
Костюмы
Группа эльфов вокруг Ариэля была одета в розовые платья. Позднее два оставшихся эльфа были одеты так же, как Ариэль.
Платье: Шлейф:*
Ариэль (два сопровождающих его эльфа): белое жёлтый
Группа для 1‑й паузы (врата): зелёное лиловый (голубоватое) (красновато — фиолетовый)
Группа для 2‑й паузы (луна): голубое жёлтый
Группа для 3‑й паузы (посевы): зелёное нежно-
(желтоватое) красный
Группа для 4‑й паузы (восход): (стальной) красный синий
* Нем. Schleierег (вуаль, покрывало) — в русской традиции этот элемент эвритмического одеяния называют по — разному, часто в немецкой транcкрипции: шлайер или шляер. Мы решили отказаться здесь от подобных заимствований (в т. ч. "лаут — эвритмия", "тон — эвритмия" и т. д.), заменив их русскими аналогами. — /примеч. ред/.
Выполнение форм в пространстве:
СЛЕДУЕТ РИСУНОК — _СХЕМА: СТР. ОРИГИНАЛА 82.
Факсимильная копия с оригинала Р. Штейнера.
Когда поднимается занавес, спящий Фауст лежит посередине сцены. Он изредка совершает беспокойные движения во сне. При звуках музыкального вступления первым появляется Ариэль — с жестом 7 — и выполняет один данную форму. Потом к нему присоединяются сопровождающие его эльфы (только двое) — с жестом Е. Они вместе образуют группу I.
Затем справа и слева друг за другом появляются четыре группы «пауз» и делают А E I О U:
Группа II (1‑я «пауза”) — с жестом О;
Группа III (2‑я «пауза») — с жестом А;
Группа IV (3‑я «пауза») — с жестом U;
Группа V (4‑я «пауза») — с жестом I.
Только первый дождь цветочный
Отягчит весенний сад — средняя группа сильно, остальные слабо;
И луга травою сочной,
Зеленея, заблестят, — наоборот;
Эльфоф маленьких: участье
Всем в беде уделено, — средние очень слабо, остальные слабо;
По заслугам ли несчастье,
Или без вины оно. — все делают оживленные движения.
Во время этих строк Фауст изредка беспокойно движется во сне.
СХЕМА- РИСУНОК: СТР. ОРИГИНАЛА 83.
Ариэль: Паря над спящим…
Группа I — стоит, остальные четыре группы делают круг вокруг Фауста, мимо друг друга.
На воздушной — внезапно все останавливаются в фигуре.
Уймите… …жгучий яд — все стоят, кроме двух эльфов из группы I, которые выполняют свою форму (вступление). — При слове яд резкое движение с шагом назад.
СХЕМА — РИСУНОК: СТР. 84 ОРИГИНАЛА.
Ночь на четыре четверти разбита… …все подряд — все стоят.
Расположив его на мягком дёрне — группа II (1‑я пауза) приближается к Фаусту (форма вступления), очень низко склоняясь.
Росой забвенья сбрызните чело — группа III (2‑я пауза) приближается к Фаусту (форма вступления), верхняя часть корпуса отклонена назад.
В это время 1‑я пауза удаляется.
Пускай разляжется он попросторней и отдохнёт, пока не рассвело — группа IV (3‑я пауза) очень живо приближается к Фаусту (только эта группа, остальные — спокойно). Очень глубокие движения при попросторней.
Не пожалейте сил…… святому свету — группа V (4‑я пауза) подходит к Фаусту — взгляды обращены наверх, как будто они видят солнце.
84 РИСУНОК: СТР.
ОРИГИНАЛА 85. Затем музыка группы II (1‑я пауза) с жестом О.
Форма делается в одну и другую сторону.
Затем текст: Тишина благоухана… — та же форма, только в одну сторону. Мягко; при «Затворите двери дня» низко склониться.
Затем музыка группы III (2‑я пауза) с жестом А.
Потом текст: «Ночь пришла и разместила»..
Очень торжественно; все движения вверху; на первых строчках верхняя часть корпуса сильно отклонена назад. Не опускать руки,
они все время остаются наверху. В немецком оригинале: kleine Funken "маленькие искры" — только пальцами — glitzern nah "близко светят"; glanzen fern "далеко сверкают" — движения совершаются спокойными руками и пальцами (в русском переводе этих различий нет:
"Ярко искрятся светила" — прим. пер.).
Только при "В темном небе и воде" — одна рука уходит вниз.
РИСУНОК: СТР. 85. —
ОРИГИНАЛА. Затем музыка группы IV (3‑я пауза) с жестом U.
Потом текст: Отошли часы… Все очень живо,
руки перед собой.
Затем музыка группы V (4 пауза) с жестом I.
Потом текст: Наберись желаний новых…
Очень решительные движения, направленные вниз, работа мышцами рук.
Музыка: восход солнца — шум. Все эльфы делают жесты испуга, защиты.
После грома: все очень живо начинают движения внизу и заканчивают наверху. Слышите, грохочут Оры!.. …под камни, в мох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: