LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Плутарх - Сравнительные жизнеописания в 3-х томах

Плутарх - Сравнительные жизнеописания в 3-х томах

Тут можно читать онлайн Плутарх - Сравнительные жизнеописания в 3-х томах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство «Наука», год 1964. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сравнительные жизнеописания в 3-х томах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Наука»
  • Год:
    1964
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Плутарх - Сравнительные жизнеописания в 3-х томах краткое содержание

Сравнительные жизнеописания в 3-х томах - описание и краткое содержание, автор Плутарх, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В послесловии переводчик пишет: «Я вижу Плутарха добрым, умным (хотя и не мудрым), многоопытным и благожелательным — главное, благожелательным! — дедушкой, который охотно, пожалуй даже слишком охотно, раскрывает перед детьми и внуками неисчерпаемые кладовые своей памяти и эрудиции… Вот такого-то дедушку-рассказчика я и надеялся познакомить с тобою, благосклонный читатель», — и посвящает свой труд памяти отца, поэта Переца Маркиша.

Текст содержит большое количество диакритических знаков, а также огромное число сносок и ссылочных переходов, поэтому для чтения данной книги рекомендуются программы-читалки CoolReader3 или AlReader2, в которых этот файл тестировался.

Сравнительные жизнеописания в 3-х томах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сравнительные жизнеописания в 3-х томах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Плутарх
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Том I ТЕСЕЙ И РОМУЛ Перевод С П Маркиша - фото 1 Том I ТЕСЕЙ И РОМУЛ Перевод С П Маркиша - фото 2

Том I

ТЕСЕЙ И РОМУЛ Перевод С П Маркиша ТЕСЕЙ I Подобно тому как историки в - фото 3

ТЕСЕЙ И РОМУЛ

Перевод С. П. Маркиша

ТЕСЕЙ I Подобно тому как историки в описаниях Земли все ускользающее от их - фото 4

ТЕСЕЙ

I. Подобно тому как историки в описаниях Земли все, ускользающее от их знания, оттесняют к самым краям карты, помечая на полях: «Далее безводные пески и дикие звери», или: «Болота Мрака», или: «Скифские морозы», или: «Ледовитое море», точно так же и мне, Сосий Сенецион [1] Квинт Сосий Сенецион — друг императора Траяна. Плутарх посвятил ему несколько жизнеописаний и других сочинений. , в работе над сравнительными жизнеописаниями пройдя чрез времена, доступные основательному изучению и служащие предметом для истории, занятой подлинными событиями, можно было бы о поре более древней сказать: «Далее чудеса и трагедии, раздолье для поэтов и мифографов, где нет места достоверности и точности». Но коль скоро мы издали рассказ о законодателе Ликурге и царе Нуме [2] Порядок биографий, в котором они помещаются в наших изданиях, — не тот, в котором они написаны Плутархом (этот порядок нам неизвестен). Тесей, занимающий во всех изданиях первое место, написан Плутархом уже после многих других. , то сочли разумным дойти и до Ромула, в ходе повествования оказавшись совсем рядом с его временем. И вот, когда я задумался, говоря словами Эсхила [3] «Семь против Фив», 435, 395, 396. Перевод М. Е. Грабарь-Пассек. Значительная часть поэтических переводов в книге принадлежит М. Е. Грабарь-Пассек, поэтому в дальнейшем они особо не оговариваются. ,

С подобным мужем выйдет кто на бой?
Кого послать мне? Кто сравнится силой с ним?

мне представилось, что с отцом непобедимого и прославленного Рима следует сопоставить и сравнить основателя прекрасных, всеми воспетых Афин. Я бы хотел, чтобы сказочный вымысел подчинился разуму и принял видимость настоящей истории. Если же кое-где он со своевольным презрением отвернется от правдоподобия и не пожелает даже приблизиться к нему, просим благосклонного читателя отнестись со снисхождением к этим рассказам о старине.

II. Итак, мне казалось, что Тесей во многом сходен с Ромулом. Оба появились на свет тайно и вне брака, обоим приписывалось божественное происхождение,

Оба славнейшие воины, в том убедилися все мы [4] Гомер, «Илиада», VII, 281. Здесь и далее цитаты из «Илиады» в переводе Н. И. Гнедича. ,

у обоих сила соединена с мудростью. Один основал Рим, другой Афины — два самых знаменитых города в мире. Оба — похитители женщин. Ни тот, ни другой не избегли семейных бедствий и горя в частной жизни, а под конец, говорят, стяжали ненависть сограждан — конечно, если некоторые предания, наименее баснословные, способны указать нам путь к истине.

III. Род Тесея со стороны отца восходит к Эрехтею и первым коренным жителям Аттики, а с материнской стороны — к Пелопу. Пелоп возвысился среди пелопоннесских государей благодаря не столько богатству, сколько многочисленному потомству: многих из дочерей он выдал замуж за самых знатных граждан, а сыновей поставил во главе многих городов. Один из них, Питфей, дед Тесея, основавший небольшой город Трезен, пользовался славою ученейшего и мудрейшего мужа своего времени. Образцом и вершиною подобной мудрости были, по-видимому, изречения Гесиода, прежде всего в его «Трудах и днях»; одно из них, как сообщают, принадлежало Питфею:

Другу всегда обеспечена будь договорная плата [5] «Труды и дни», 370. Перевод В. В. Вересаева. .

Такого мнения держится и философ Аристотель. А Эврипид, называя Ипполита «питомцем непорочного Питфея» [6] «Ипполит», 11. , показывает, сколь высоким было уважение к последнему.

Эгей, желавший иметь детей, получил от Пифии общеизвестное предсказание: бог внушал ему не вступать в связь ни с одной женщиной, пока он не прибудет в Афины. Но высказано это было не совсем ясно, и потому, придя в Трезен, Эгей поведал Питфею о божественном вещании, звучавшем так:

Нижний конец бурдюка не развязывай, воин могучий,
Раньше, чем ты посетишь народ пределов афинских.

Питфей понял, в чем дело, и то ли убедил его, то ли принудил обманом вступить в связь с Этрой. Узнав, что это дочь Питфея, и полагая, что она понесла, Эгей уехал, оставив в Трезене свой меч и сандалии, спрятанными под огромным камнем с углублением, достаточно обширным, чтобы вместить и то, и другое. Он открылся одной только Этре и просил ее, если родится сын и, возмужав, сможет отвалить камень и достать спрятанное, отправить юношу с мечом и сандалиями к нему, но так, чтобы об этом никто не знал, сохраняя все в глубочайшей тайне: Эгей очень боялся козней Паллантидов (то были пятьдесят сыновей Палланта [7] Паллант — брат Эгея; сыновья Палланта, думая, что Эгей бездетен, уже считали себя наследниками его царства и потому, узнав о Тесее, могли бы, в ярости убить и царя, и его сына. ), презиравших его за бездетность.

IV. Этра родила сына, и одни утверждают, что он был назван Тесеем сразу, по кладу [8] «Клад» — по-гречески thésis. с приметными знаками, другие — что позже, в Афинах, когда Эгей признал его своим сыном [9] «Усыновлять» — по-гречески paîda títhesthai. . Пока он рос у Питфея, его наставником и воспитателем был Коннид, которому афиняне и поныне, за день до праздника Тесеи, приносят в жертву барана — память и почести, гораздо более заслуженные, нежели те, что оказывают скульптору Силаниону и живописцу Паррасию, создателям изображений Тесея.

V. Тогда еще было принято, чтобы мальчики, выходя из детского возраста, отправлялись в Дельфы и посвящали богу первины своих волос. Посетил Дельфы и Тесей (говорят, что там есть место, которое и теперь зовется Тесея — в его честь), но волосы остриг только спереди, как, по словам Гомера [10] «Илиада», II, 542. , стриглись абанты [11] Абанты — древние жители острова Эвбеи. , и этот вид стрижки был назван «Тесеевым». Стричься так абанты начали первыми, а не выучились у арабов, как думают некоторые, и не подражали мисийцам. Они были воинственным народом, мастерами ближнего боя, и лучше всех умели сражаться в рукопашную, как о том свидетельствует и Архилох в следующих строках:

То не пращи засвистят и не с луков бесчисленных стрелы
Вдаль понесутся, когда бой на равнине зачнет
Арес могучий: мечей многостонная грянет работа.
В бое подобном они опытны боле всего,—
Мужи-владыки Эвбеи, копейщики славные… [12] Фрагмент 3 (по Дилю). Перевод В. В. Вересаева.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Плутарх читать все книги автора по порядку

Плутарх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сравнительные жизнеописания в 3-х томах отзывы


Отзывы читателей о книге Сравнительные жизнеописания в 3-х томах, автор: Плутарх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img