Франц Ринтелен - Секретная война. Записки немецкого шпиона
- Название:Секретная война. Записки немецкого шпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Воениздат, 1943.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франц Ринтелен - Секретная война. Записки немецкого шпиона краткое содержание
Во время мировой войны 1914–1918 годов немецкая разведка направила Ринтелена в Соединенные Штаты Америки с заданием срывать перевозку военных материалов для армий союзников, воевавших против Германии. В этой книге автор рассказывает о том, как он организовал пожары на пароходах, направлявшихся в Европу, а также о других эпизодах из своей диверсионной и разведывательной деятельности. В книге излагается также история «письма Циммермана», которое английская разведка перехватила и расшифровала и тем самым разоблачила немецкие замыслы нападения на США.
Секретная война. Записки немецкого шпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ринтелен, Франц, фон Rintelen, Franz, von
Секретная война.
Записки немецкого шпиона
Сайт «Военная литература»: militera.lib.ru
Издание: Ринтелен Ф . Секретная война. Записки немецкого шпиона. — М.: Воениздат, 1943.
Оригинал: Rintelen F. The Dark Invader: Wartime Reminiscences of a German Naval Intelligence Officer. — New York: The Macmillan Company, 1933.
Книга на сайте: http://militera.lib.ru/memo/german/rintelen_f/index.html
Источник:Флибуста (flibusta.net)
OCR и правка:Андрей Мятишкин (amyatishkin@mail.ru); Виталий Крюков, Киев
Дополнительная обработка:Андрей Мятишкин (amyatishkin@mail.ru); Hoaxer(hoaxer@mail.ru)
{1} Так помечены ссылки на примечания.
Ринтелен Ф . Секретная война. Записки немецкого шпиона. — М.: Воениздат, 1943. — 104 с. ≡ Rintelen F. The Dark Invader: Wartime Reminiscences of a German Naval Intelligence Officer. — New York: The Macmillan Company, 1933.
Аннотация издательства:Во время мировой войны 1914–1918 годов немецкая разведка направила Ринтелена в Соединенные Штаты Америки с заданием срывать перевозку военных материалов для армий союзников, воевавших против Германии. В этой книге автор рассказывает о том, как он организовал пожары на пароходах, направлявшихся в Европу, а также о других эпизодах из своей диверсионной и разведывательной деятельности. В книге излагается также история «письма Циммермана», которое английская разведка перехватила и расшифровала и тем самым разоблачила немецкие замыслы нападения на США.
Об авторе:Франц фон Ринтелен родился 19 августа 1878 г. (по другим данным — в 1877 г.) во Франкфурте-на-Одере в семье крупного банкира. Еще в детстве хорошо выучил английский язык. В 1903 г. пошел служить во флот. Последнее звание — капитан 3-го ранга. В марте 1915 г. под легендой швейцарского гражданина Эмиля В. Гаше был заслан в США для организации актов саботажа против военных поставок США в страны Антанты. Кроме диверсионных актов в Америке фон Ринтелен разрабатывал планы разжигания забастовочного движения среди рабочих военных заводов. В августе 1915 года он был арестован в Англии, куда пытался въехать на голландском судне с швейцарским паспортом, и выдан в 1917 г. Соединенным Штатам, где и был посажен в федеральную тюрьму. После окончания войны и отбытия срока наказания Ринтелен вернулся в Германию в 1921 г. С приходом к власти Гитлера капитан фон Ринтелен, враждебно относившийся к нацистам, эмигрировал в Англию, где жил под фамилией фон Клейст. Планируя высадку в Англии во время Второй мировой войны, нацистская разведка включила имя фон Ринтелена в «черный список» лиц, подлежавших аресту после оккупации Британских островов. Хотя высадка эта так никогда и не состоялась, фон Ринтелену, тем не менее, пришлось побывать в лагере интернированных, куда его заключили сами англичане уже 4 сентября 1939 года вместе с четырьмя сотнями других проживавших в Англии немцев, которых британские власти подозревали в шпионаже в пользу Германии. Франц фон Ринтелен умер в 1949 году. — (Виталий Крюков)
Глава первая.
1 августа 1914 года. Сидя за столами, мы, прикомандированные к штабу адмиралтейства молодые офицеры, ждем... Война объявлена, и время от времени мимо наших окон проходят войска, отправляющиеся на западный или восточный фронт.
Мы сидим в наших канцеляриях в адмиралтействе, и наши нервы напряжены до крайности от такого долгого ожидания. Иногда в коридорах слышится короткий шум. Наше начальство, якобы, информировало правительство, что, по сведениям, полученным от нашего морского атташе в Лондоне и от наших секретных агентов. Великобритания, несомненно, не останется нейтральной. Мы, офицеры морского штаба, убеждены, что скоро английские военные суда возьмут курс на юг. Ночью, сидя в наших канцеляриях и тревожно разговаривая вполголоса, мы чего-то ждем, какого-нибудь события, каких-нибудь вестей, которые сделают наши предчувствия реальностью. Война против Франции и России — это война, которая будет вестись сухопутной армией, и роль флота будет, вероятно, незначительной. Но если Великобритания!..
Открывается дверь моего кабинета; от моего непосредственного начальника я получаю приказание немедленно отправиться в министерство иностранных дел за получением важного известия. Это известие я должен в самый кратчайший срок доставить в адмиралтейство, на улицу королевы Августы.
В зале находится несколько других офицеров, и они сдерживают дыхание, когда я получаю это приказание, оканчивающееся следящими словами:
— Каждая минута дорога!
Все мы предчувствуем близость события, которое нас непосредственно касается. Мы стараемся скрыть наше возбуждение перед дежурными вестовыми. В тот момент, когда я поспешно одеваюсь, один из моих товарищей телефонирует в полицейское управление, чтобы предупредить, что через несколько минут из адмиралтейства проследует полным ходом автомобиль по улицам Бендлерштрассе, Тиргартенштрассе и Фоссштрассе [4], и что надо очистить перед ним дорогу.
Автомобиль помчался. Через несколько минут я поднимаюсь по лестнице министерства иностранных дел. Швейцар открывает передо мною дверь, я прохожу через вестибюль в громадный зал.
Я вижу двух джентльменов, сидящих на плюшевом диване: сэра Эдварда Гошена, посла его величества короля английского, и мистера Джеймса У. Джерарда, посла Соединенных Штатов Америки. Первый имеет подавленный вид, он говорит вполголоса, сидя вполоборота к Джерарду.
Находясь в этом зале, я сразу же осознаю всё значение этой минуты. Я теперь уже знаю характер известия, которое я должен с максимальной скоростью доставить в адмиралтейство. Я знаю, что сэр Эдвард Гашен только что передал от имени своей страны ноту об объявлении войны, а мистер Джерард, американский посол, пришел с ним в министерство, чтобы заявить, что ему поручено представлять английские интересы в Германии.
Один миг я чувствую, как дрожат мои колени, когда мой мозг охватывает все историческое значение этого события.
Я вижу, как флот в несколько минут снимается с якоря, и как выбрасываемые флотилиями наших миноносцев густые облака дыма отныне застилают небо Северного моря.
Но ко мне возвращается хладнокровие. Я замечаю выражение безразличия на лице Джерарда, сидящего на диване в штатском костюме каштанового цвета в отличие от Гошена, пришедшего в сюртуке и цилиндре. У Гошена, который держится очень корректно, крайне озабоченный вид, тогда как Джерард сидит, развалившись на подушках. Он сидит, заложив нога за ногу, беззаботно вертя на палке свою соломенную шляпу.
В залу входит фон Ягов, министр иностранных дел, и вручает мне запечатанный пакет. Я знаю его содержание. Я отвешиваю поклон сперва министру, затем обоим послам и, почти не помня себя, спускаюсь с лестницы. Мой автомобиль мчится по направлению к адмиралтейству. На оживлённых перекрестках шуцманы ждут уже появления автомобиля, чтобы немедленно поднятием руки остановить движение и пропустить меня без малейшей задержки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: