Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон
- Название:Ромен Гари, хамелеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Деком
- Год:2007
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:978-5-89533-169-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон краткое содержание
Ромен Гари (Роман Касев, Фоско Синибальди, Шайтан Богат, Эмиль Ажар) — личность в литературе уникальная. Он единственный дважды получил Гонкуровскую премию и этим заставил говорить о себе весь мир. Русский читатель познакомился с его творчеством в 1988 году, прочитав роман Эмиля Ажара «Вся жизнь впереди». Тогда в предисловии писатель предстал сыном «московской актрисы», которая в 1921 году увезла его из России. О Гари ходили легенды, которые он сам предлагал читателям в своих произведениях, играя фактами, словно факир.
Эта книга впервые открывает правду о жизни великого мистификатора: здесь он писатель, сценарист, дипломат, летчик, участник движения Сопротивления… и страстный любовник, о котором мечтали многие женщины.
Роман-биография удовлетворит вкусы любого читателя: разножанровость и закрученность интриги нередко не уступают романам самого писателя, а многие факты заставят по-новому взглянуть на хорошо известные произведения Гари-Ажара и перечитать их еще раз.
Ромен Гари, хамелеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При описании обстановки и костюмов бродячих артистов Гари пользовался книгой о сценическом искусстве и костюмах итальянской оперы {666} , которую приобрел на Рождество в 1962 году. На титульном листе он оставил на английском самому себе дарственную надпись: For ту darling Romain Gary, a great writer and a noble heart — his greater admirer and adoring fan and most faithful companion. Romain Gary, Xmas 1962 [96].
Создавая это замечательное произведение, Гари черпал вдохновение из творчества Пушкина. В частности, он сам упоминает «Метель» из «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина» (фигура Белкина уже появлялась в вымышленной библиографии к «Леди Л.»). Гари частично заимствовал сюжет и из «Капитанской дочки» {667} .
В этом романе художественный вымысел тесно переплетается с историческими казусами; много заимствований из русской литературы, приблизительных цитат по памяти. Увлекшись раскручиванием интриги, Гари не слишком заботится о точности этих вкраплений. Так, он пишет о лесе в селе Лаврово, стоявшем «посреди древних русских дубрав». Но в русских лесах, как известно, больше хвойных деревьев и берез, чем дубов. В действительности Гари опирается на воспоминания о польских лесах под Свечанами, недалеко от дома его бабушки и дедушки по материнской линии. Аналогично и Санкт-Петербург на всем протяжении повествования укрыт снегом — ведь именно так обычно изображают Россию, а вот эпизоды из детства описаны с силой и яркостью реально пережитого. В особняке купца Охренникова, пишет Гари, дети спят на фаянсовых печах. Но на печах спали только в деревенских избах. Гари также упоминает «кишиневский синедрион». Но в Кишиневе, столице Бессарабии, а с 1940 года — Молдавии, никогда не было синедриона. У Охренникова каменный дом. В Санкт-Петербурге же не было зданий из отесанных камней, даже Зимний дворец сложен из кирпича. В доме Охренникова на двери висит ржавый замок, якобы оставшийся от «каменных мешков» Ивана Грозного. Но в России не было «каменных мешков». Равно как и в Венеции — дожа Фосколо.
Можно привести и другие примеры несоответствий: например, в «Мемуарах княгини Столицыной» партия в шахматы, «сыгранная 22 октября 1 735 года во дворце виконтессы Чердатовой в Москве», через три страницы продолжается… уже в Санкт-Петербурге. Кроме того, запорами страдала не Екатерина II, а Елизавета Петровна {668} .
Увлеченного рассказчика Гари не особенно волнует и хронология — он лишь создает иллюзию правдоподобия. Так, по сюжету Марио Зага родился в 1717 году, а умер в один год с гильотинированным французским поэтом Андре Шенье. В предыдущей же главе Гари пишет, что во время проведения в Москве вышеупомянутой шахматной партии Марио было девять лет, хотя ему должно было исполниться уже восемнадцать.
Роман содержит множество отсылок к любимым писателям Гари. Так, в ложе миланского театра «Да Скала» мы видим одного француза, некоего г-на Бейля, который «через слово вставляет какое-нибудь английское выражение». Это Стендаль: он жил в Милане в 1814–1821 годах. В другом месте речь идет о «драгоценных камнях Калиостро, переданных кардиналу Рогану с последствиями, губительными для трона Франции». Этот поворот сюжета Гари заимствует у Александра Дюма — вспомним историю с ожерельем Марии-Антуанетты, что скомпрометировало королеву и уронило честь французской короны.
Но в действительности этот роман — скрытая автобиография.
Роже Гренье, которому книга очень понравилась, писал аннотацию на задней обложке «Чародеев».
«Чародеи» вышли в свет в 1973 году {669} , Ромен Гари тяжело переживал «разнос», устроенный этой книге Жаклин Пиатье {670} в «Монд». Он жаловался Роберу Галлимару:
«Писать романы становится преступлением». {671}
Жаклин Пиатье не покидала Гари. До такой степени, что даже в книге «Ночь будет спокойной» он недобрым словом вспоминает ее критику «Чародеев».
Однако Жаклин Пиатье была очень внимательным читателем Ромена Гари и в большинстве случаев не скупилась на похвалы. Но именно «Чародеи» ей не понравились: на ее взгляд, этот роман совершенно лишен
очарования. Оригинальная речь в защиту искусства и художественного вымысла, ибо только они, утверждает автор, способны отвлечь человека от мыслей о смерти и ужасах Истории! Но после стольких фокусов эта идея воспринимается как очередная выходка писателя-паяца, так что пафос оборачивается шутовством. И тогда натужный смех Ромена Гари звучит обреченно {672} .
Но не все критики недооценили этот роман. Так, Клодин Жарден писала в «Фигаро»:
Гари — тот самый фокусник, который берет в руки перо больше ради развлечения, чем ради прогресса человечества, предпочитая романы памфлетам. И среди нас много тех, кто ему за это благодарен {673} .
Без похвал Жаклин Пиатье Гари казалось, что его все осуждают и отвергают. Но хотя ему было горько, он не отказывался ни от одного из своих проектов. Так, он сделал заказ на переиздание сборника рассказов «Ура нашим славным пионерам» в серии Folio под новым названием «Птицы улетают умирать в Перу».
22 мая 1973 года Ромен Гари уехал работать в Пуэрто-Андре. Ему можно было позвонить в Симаррон, набрав на Майорке номер 347.
В октябре Гари предложил своему издателю сделку. Издательство «Грассе» предлагало 100 тысяч франков за импровизированные мемуары {674} . Он дал понять, что, если не удастся прийти к соглашению с «Галлимар», он уйдет в «Грассе». Как знать, может быть, «Грассе» готово перекупить право на публикацию? Гари был связан с «Галлимар» контрактом (по которому должен был отработать еще 153 тысячи франков), дававшим издательству исключительное право распоряжаться всеми его произведениями в течение пяти лет. Издатель согласился на условия Гари: и речи не могло быть о том, чтобы отдать Ромена Гари конкурентам, пусть даже на одну книгу, — «Галлимар» боялся его упустить. Кроме того, этот прецедент мог послужить дурным примером для других авторов, с которыми сотрудничало издательство.
Тогда Гари позвонил старому другу Франсуа Бонди и предложил дело вполне в своем духе. Он хочет представить воспоминания в виде интервью, как плод их совместного сотрудничества. На самом же деле Гари планировал написать книгу один. Для проформы по завершении рукописи он представит ее Бонди. Франсуа Бонди, который тогда жил в Цюрихе и работал в газете «Вельтвохе», согласился и в декабре 1973 года подписал с Роменом Гари соглашение, по которому ему причитался небольшой процент от прав.
Гари попросил Бонди сообщить Роберу Галлимару, что они решили работать в Цюрихе. Тем не менее он покинул Париж, лишь приняв меры предосторожности.
Несколько дней Гари жил в гостинице «Эдем» на берегу Женевского озера, после чего привез Франсуа Бонди 350 отпечатанных листов, на первом из которых значилось название: «Ночь будет спокойной». Над рукописью он работал в своей парижской квартире и в Пуэрто-Андре. Сюда входило некоторое количество вопросов, которые якобы задавал Бонди. Гари предложил ему, читая текст, вписывать на полях другие вопросы, которые придут ему на ум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: