Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон

Тут можно читать онлайн Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Деком, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон краткое содержание

Ромен Гари, хамелеон - описание и краткое содержание, автор Мириам Анисимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ромен Гари (Роман Касев, Фоско Синибальди, Шайтан Богат, Эмиль Ажар) — личность в литературе уникальная. Он единственный дважды получил Гонкуровскую премию и этим заставил говорить о себе весь мир. Русский читатель познакомился с его творчеством в 1988 году, прочитав роман Эмиля Ажара «Вся жизнь впереди». Тогда в предисловии писатель предстал сыном «московской актрисы», которая в 1921 году увезла его из России. О Гари ходили легенды, которые он сам предлагал читателям в своих произведениях, играя фактами, словно факир.

Эта книга впервые открывает правду о жизни великого мистификатора: здесь он писатель, сценарист, дипломат, летчик, участник движения Сопротивления… и страстный любовник, о котором мечтали многие женщины.

Роман-биография удовлетворит вкусы любого читателя: разножанровость и закрученность интриги нередко не уступают романам самого писателя, а многие факты заставят по-новому взглянуть на хорошо известные произведения Гари-Ажара и перечитать их еще раз.

Ромен Гари, хамелеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ромен Гари, хамелеон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мириам Анисимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В последние месяцы жизни Гари перестал писать, чувствуя себя во власти реального мира, наступающего на мир воображаемый. «Дело Ажара» приводило его в отчаяние, он не знал, как справиться с многочисленными проблемами, которые породила эта мистификация, сделавшая его уязвимым; в конце концов она стала для него ловушкой предельно обострившейся тревоги и непреодолимых, по его мнению, препятствий. Он думал о смерти.

Второго декабря 1980 года, пообедав в ресторане «Рекамье» со своим издателем Клодом Галлимаром, Ромен Гари вернулся домой, лег на кровать и выстрелил себе в рот. Когда его нашли, у его ног лежала записка, озаглавленная «День Д», в которой он заявлял, что его решение свести счеты с жизнью не связано с трагической смертью Джин Сиберг.

В действительности мысль о самоубийстве преследовала Гари давно. В многочисленных разрозненных черновиках «Псевдо» не раз повторяется фраза: «Впрочем, я уже не был склонен покончить с собой, и мне не хотелось оставлять после себя записку: „Теперь это серьезно“».

Но Ромен Гари ошибался: сотворив самого себя, по его собственному выражению, он самовластно решил быть не только тем, кто дает жизнь, но и тем, кто забирает ее обратно.

Часть I

От Вильно до Варшавы

В Париже, когда они заставили проходить меня

все эти допросы и испытания,

я сказал, что еврей только наполовину.

Я не отрекаюсь от своих корней,

а просто хочу подстраховаться на будущее.

Ромен Гари, «Псевдо»

Не обязательно рассказывать всё как было —

лучше сделай из этого легенду,

найдя подходящую интонацию.

Ромен Гари, «Ночь будет спокойной»
На фото Старый Вильно 1 Вильно Вильне Вильне наш дом По которому - фото 2

* На фото: Старый Вильно.

1. Вильно

Вильне, Вильне, наш дом,

По которому мы скучаем, куда нас тянет!

Каждый раз, когда звучит твое имя,

Слеза срывается с моих ресниц.

Улочки Вильне, речка Вильне,

Гора Вильне, его долина.

Вспоминается что-то близкое

Из ушедших времен.

Слова Л. Вульфсона, музыка А. Ольшанского

Среди архивных документов «Раввината Виленской губернии» имеется акт гражданского состояния, где отмечено, что «15 мая 1914 года в еврейской общине города Вильно {3} 3 Вильно по-польски, Вильна по-немецки и по-русски, Вильнюс по-литовски, Вильне на идиш. была сделана запись о рождении 8 мая 1914 года ребенка, получившего имя Роман, родителями являются Арье-Лейб [Лейб — перевод на идиш имени Арье, что означает „лев“] и Мина Иоселевна Касевы».

Свидетельство о рождении Романа Касева уцелело, несмотря на систематическое уничтожение документов фашистами, пытавшимися таким образом скрыть следы своих преступлений после массовых уничтожений, и представляет перевод с иврита; исходный документ был составлен бет-дином [3] Раввинатский суд. Виленского раввината. Еврейская община бывшего великого княжества Литовского, отошедшего к России после трех разделов Польши, обязана была представлять властям копии всех составленных ею актов гражданского состояния {4} 4 В 1815 году завершился Венский конгресс, по которому к Австрии переходила Галиция, Пруссии оставили Познанское великое княжество, а Россия получила Королевство Польское (Царство Польское) — центральную и западную часть Польши. Литва, Белоруссия, Украина, ранее принадлежавшие Польше, оставались в составе Российской империи. Царство Польское пользовалось известной автономией. Российский император одновременно носил титул «царь Польский» и был представлен в Польше вице-королем. Вплоть до восстания 1863 г. у масти стояла шляхта, принятые царские указы действовать не начинали. После восстания административным языком и языком правосудия в Литве стал русский. (François Guesnet, Cahiers du monde russe, 41/4, октябрь — ноябрь 2000 г. Aperçus sur le monde juif, Editions EHESS, Paris, 2001, pp. 505–518). . Архивы Литвы, которая в 1941 году вместе с Эстонией и Польшей входила в состав рейхскомиссариата Остланда и была одной из территорий, захваченных Третьим рейхом, не были уничтожены фашистами.

Вот буквальный перевод свидетельства о рождении Ромена Гари, которое после войны было объявлено утерянным {5} 5 Выписка из книги записей актов гражданского состояния. Фонд 728, ведомость 4, папка 241, листы 133–134, запись № 233. :

Пол: мужской.

Кто делал обрезание (по ритуальной формулировке: «Кто обрезал, кто оборвал крайнюю плоть, кто отсасывал [кровь {6} 6 Ритуальное иудейское обрезание состоит в полном удалении крайней плоти со взятием небольшого количества крови. Обрезание выполняется специалистом (могелем) на восьмой день жизни младенца мужского пола в соответствии с божественной заповедью, в знак завета Бога потомству Авраама. (Приводится по: Dictionnaire encyclopédique du judaïsme, Bouquins/Cerf/Robert Laffont). ]»): Ицик Беркатман.

Даты рождения и обрезания: 8 мая [по юлианскому календарю], 21 мая [по григорианскому календарю, принятому во всем мире], 25 месяца ияр [по иудейскому календарю].

Род занятий отца, имя и фамилия отца и деда по отцовской линии, имя матери:

Отец — купец второй трокской {7} 7 «Трок» на идиш, «троки» по-польски, «тракай» по-литовски. (Тракай, до 1917 г. Троки — город на юго-востоке Литвы, в 27 км от Вильнюса). гильдии.

Дед: Шрага-Файвуш Давид {8} 8 В переводе с иврита «шрага» означает «светильник, свет». Согласно отдельным источникам, имя Файвуш происходит от греческого phoibos («лучезарный»), заимствованного в свою очередь из иврита. [Файвуш — перевод на идиш древнееврейского имени Шрага («светильник», «свет»)]. Отец: Арье-Лейб Касев {9} 9 Правильное произнесение этой фамилии — Кацев. .

Мать: Мина бар Иосиф {10} 10 Мина, дочь Иосифа. Поскольку свидетельство предназначалось для российских властей, оно было переведено с иврита на русский, автор перевода — Альберт Гершкович. (Перевод для французского издания книги выполнила Франсуаза Навай). .

Роман Касев полагал, что для его семейной истории, а особенно для персонажа, которым он представлялся, будет лучше утверждать, что он родился в Москве, а не в Вильно, городе, являвшемся средоточием культурной и интеллектуальной жизни Литвы, который местные евреи-ашкенази называли «литовским Иерусалимом». Арье-Лейб и Мина Касевы намеревались воспитывать сына в иудейских традициях и сделали ребенку обрезание. Однако в «Белой собаке» Гари пишет:

Да, моя мать была еврейкой. Эту дилемму никак невозможно разрешить. Вдобавок еще мои татарские предки по отцовской линии были погромщиками, а мои еврейские предки — жертвами погромов. У меня проблема… На пресс-конференции в Израиле, которая транслировалась по радио, один почтенный журналист-еврей из газеты «Маарив» {11} 11 Популярная израильская газета. , похожий на Бен-Гуриона, только намного старше, спросил меня перед всем залом: «Господин Гари, Вы обрезаны?» В первый раз пресса заинтересовалась моим половым органам, да еще и в прямом эфире! Я не осмелился отрицать: я не хотел отрекаться от матери, не хотел плевать на ее могилу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мириам Анисимов читать все книги автора по порядку

Мириам Анисимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ромен Гари, хамелеон отзывы


Отзывы читателей о книге Ромен Гари, хамелеон, автор: Мириам Анисимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x