Ярослав Иосселиани - В битвах под водой

Тут можно читать онлайн Ярослав Иосселиани - В битвах под водой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослав Иосселиани - В битвах под водой краткое содержание

В битвах под водой - описание и краткое содержание, автор Ярослав Иосселиани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героя Советского Союза капитана 1 ранга Ярослава Константиновича Иосселиани советские читатели знают по книге «Записки подводника», вышедшей в 1949 году. Предлагаемая читателю новая книга Я. К. Иосселиани «В битвах под водой», в основу которой положены подлинные события, резко отличается от его первой книги, как по своему содержанию, так и по манере изложения. Автор главное внимание уделяет своим боевым товарищам, вместе с которыми ему пришлось пройти трудный и опасный путь с первого и до последнего дня Великой Отечественной войны.

В битвах под водой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В битвах под водой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Иосселиани
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За полтора года службы на «Малютке» Поедайло заметно изменился. Сказалась всемогущая сила воздействия дружного, спаянного коллектива. Экипаж «Малютки» сразу и так дружно взялся за Поедайло, что матрос не выдержал и побежал к комиссару дивизиона.

— Нигде нет покоя, всюду только и говорят о моих недостатках, без конца хулят, за человека не считают, — пытался разжалобить Поедайло Ивана Ивановича. — Товарищ комиссар, помогите перевестись на другой корабль. На новом месте я покажу себя образцовым матросом, даю слово…

Но комиссар проявил твердость, и Поедайло оставили служить на «Малютке». Вскоре он понемногу начал исправляться. Исчезли присущие ему разболтанность и недисциплинированность, он перестал бояться моря, от прежнего неряшливого внешнего вида не осталось и следа. Поедайло забыл, что такое спиртные напитки. Нервы его окрепли, и в боевых походах он ничем не отличался теперь от своих товарищей. Подводники стали уважать матроса, у него появились близкие друзья.

Словом, передо мной стоял новый человек: общительный, дисциплинированный, отлично знающий дело.

«Перед наступающим боем, — читал я, — прошу принять меня в Коммунистическую партию… Хочу умереть членом великой партии…»

— Почему же умереть? — прервал я чтение. — Мы воюем не для того, чтобы умереть, а чтобы жить, не правда ли?

— Положено так, — пояснил Поедайло, — чтобы, например, доказать: не жалко, мол, жизни за такое дело. А что до меня — умру, а фашистам не дамся живым.

Он глубоко вздохнул и сказал:

— Вы поддержите меня, товарищ командир? Вас первого спросят, а мне оставаться беспартийным никак нельзя. Даже кок, и тот вступил…

— Заявление перепишите, — я вернул матросу заявление. — Чтобы не было ни слова о смерти. О ней пусть фашисты думают. Рекомендацию я вам дам. Заслуживаете…

Поедайло воскликнул: «Есть!» — и исчез из рубки.

Обогнув мыс Херсонес, «Малютка» к концу дня подошла к входному бую у входа в Севастопольскую бухту.

Освещенный последними лучами заходящего солнца, Севастополь был неузнаваем. Улицы исчезли, повсюду виднелись развалины. Северная бухта была пуста.

— И это все, что осталось здесь живого? — вслух размышлял я, заметив в перископ два фашистских истребителя, летевших над растерзанным городом.

— Вероятно, патрулируют порт. Берегут кого-то от нашей авиации, — высказал предположение Косик, — может быть, в Южной бухте есть корабли, товарищ командир?

— Возможно, — согласился я. — Если есть, думаю, не уйдут… Будем сторожить.

И мы приступили к тесной блокаде входных фарватеров, ведущих в Севастопольскую бухту, днем и ночью маневрируя в районе стыка двух основных подходов к порту: Лукульского створа, идущего с севера, и Инкерманского — с запада. Мимо нас не могло пройти незамеченным ни одно даже самое маленькое суденышко. Но время шло, а противник не появлялся.

Прорываясь внутрь минного поля, подводники были уверены, что «Малютка» сразу же встретится с кораблями фашистов. Но эти предположения не оправдались. Мы снова вынуждены были вести обычный поиск.

Маневрируя на небольшом пятачке у самого входа в гавань, мы выработали определенную систему. Рассвет мы обычно встречали у входного буя и, погружаясь на перископную глубину, просматривали Северную бухту. Затем мы отходили на несколько миль в сторону моря и галсировали с таким расчетом, чтобы в любое время видеть вражеские суда, если бы они появились на каком-нибудь из входных фарватеров.

27 августа 1943 года с рассветом «Малютка», как обычно, погрузилась. Противника не было. Лодке ничто не угрожало. Погода была превосходная.

Я всю ночь провел на мостике и теперь, оставив у перископа лейтенанта Глобу, отправился в свою каюту, предупредив помощника, чтобы он не увлекался наблюдением за берегом, а внимательнее смотрел за морем.

Но вскоре Глоба разбудил меня по переговорной трубе и доложил, что из Севастополя вышли два охотника за подводными лодками.

Не разобравшись спросонок в смысле доклада вахтенного офицера, я приказал наблюдать за катерами и повернулся на другой бок.

Но не прошло и пяти минут, как меня разбудил шум винтов катера. Еще через секунду близкие разрывы глубинных бомб сбросили меня с койки. В центральном посту было темно. В люк с шумом врывалась вода. По переговорным трубам из разных отсеков поступали доклады. Это было едва ли не самое неприятное пробуждение в моей жизни.

«Глоба прозевал! — думал я. — Катера противника, очевидно, засекли перископ подводной лодки».

Глубиномер показывал двадцать метров, и стрелка продолжала идти вниз. Чтобы не удариться о грунт (глубина в этом месте была всего 32–34 метра), я приказал держать глубину 20 метров и уходить от места атаки в сторону моря.

Но сверху снова посыпались бомбы. Заделывавшие течь матросы от толчка попадали на палубу, однако тотчас же поднялись и полезли к поврежденному люку.

Катера преследовали нас очень активно. Каждая серия бомб причиняла лодке все новые и новые повреждения.

Подбитая и раздифферентованная «Малютка», уклоняясь от непрерывных неприятельских атак, продвигалась в сторону минного поля. Страшный минный рубеж теперь казался самым желанным убежищем, где мы могли укрыться от преследования.

— Еще два катера! Быстро приближаются с кормы! — доложил Бордок безразличным тоном.

«Мы у самой базы, значит, в катерах недостатка не будет», — подумал я. И мне тем более правильным показалось мое первоначальное решение как можно скорее укрыться в минном поле.

Очередная серия бомб разорвалась так близко, что матросы, работавшие по заделке пробоин, пролетев через отсек, оказались лежащими в одной куче.

Первым вскочил на ноги Поедайло.

— Быстрее! — уклоняясь от струи забортной воды, скомандовал я. — Скоро подойдем к минному полю, и тогда бомбежка прекратится. Катера побоятся преследовать нас.

— Может быть, товарищ командир, они только этого и хотят, — словно со дна бочки, услышал я слова Поедайло. Он стоял в трюме по пояс в воде, навалившись всем телом на планку с пластырем, которую укрепляли его товарищи, — Может быть, должен пройти конвой. Вот они и хотят угнать нас.

Поедайло был прав. Если немецкие охотники решили «обшарить» море, то следовало ожидать конвой. Уйти от глубинной бомбежки — значило бы только выполнить желание врага.

Эти соображения заставили меня принять новое решение: оторваться от охотников, не покидая район, в котором могут появиться вражеские транспорты.

Задача была трудная. Катера, сменяя друг друга, могли весь день засыпать нас глубинными бомбами, тем более, что запас бомб они могли все время пополнять. Более двух часов, меняя через каждые три-пять минут курсы, «Малютка» отходила в сторону моря. Она значительно отдалилась и от Лукульского, и от Инкерманского створов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Иосселиани читать все книги автора по порядку

Ярослав Иосселиани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В битвах под водой отзывы


Отзывы читателей о книге В битвах под водой, автор: Ярослав Иосселиани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x