Игорь Волгин - Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии

Тут можно читать онлайн Игорь Волгин - Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Критика, издательство Правда, год 1985. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Правда
  • Год:
    1985
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Волгин - Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии краткое содержание

Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии - описание и краткое содержание, автор Игорь Волгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предисловие и комментарии Игоря Волгина к роману «Село Степанчиково и его обитатели». Кроме истории написания и публикации романа, подробно рассматривается образ Фомы Опискина как пародия на Гоголя.

Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Волгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 91. Фрикасеи (от фр. fricassée) — жареное мясо.

Фрапировало (от фр. frapper — ударять) — поразило.

Стр. 104. Только в глупой светской башке могла зародиться потребность таких бессмысленных приличий. — Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями»: «Только в глупой светской башке могла образоваться такая глупая мысль» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 296). Выражение «глупая светская башка» отмечено Белинским в его рецензии на книгу Гоголя.

Далеко не считаю себя красавцем, но поневоле пришел к заключению, что есть же что-нибудь в этом сером глазе, что отличает меня от какого-нибудь Фалалея… Говорю вообще о нашем сословии. — Интересно сопоставить этот текст с эпизодом, приводимым Достоевским в «Дневнике писателя» 1876 года. Автор «Дневника» рассказывает о своем разговоре в вагоне поезда с неким помещиком:

«Вдруг, как-то к слову, совершенно не заметив того, он изрек, что считает себя и в физическом отношении несравненно выше мужика и что это уж, конечно, бесспорно.

— То есть вы хотите сказать, как тип нравственно развитого и образованного человека? — пояснил было я.

— Нет, совсем нет, совсем не одна нравственная, а прямо физическая природа моя выше мужицкой; я телом выше и лучше мужика, и это произошло оттого, что в течение множества поколений мы перевоспитали себя в высший тип.

Спорить тут было нечего: этот слабый человечек, с золотушным красным носом и больными ногами (в подагре, может быть — дворянская болезнь), совершенно добросовестно считал себя физически, телом, выше и прекраснее мужика! Повторяю, в нем не было никакой злобы, но согласитесь, что этот беззлобный человек, даже и в беззлобии своем, может вдруг, при случае, сделать страшную несправедливость пред народом, совершенно невинно, спокойно и добросовестно…» (Дневник писателя, 1876, апрель).

Эй ты, статья! — Статья — уничижительная кличка, употребляемая крепостниками в отношении крестьян (имеется в виду оброчная статья).

Стр. 105. …господский ли, казенный ли, вольный, обязанный, экономический? — Господские — крестьяне, принадлежавшие помещику; казенные или государственные — принадлежавшие казне или царской семье; экономические — принадлежавшие монастырям. Обязанные (или временно обязанные) — крестьяне, оставшиеся должными помещику за полученный надел земли.

Стр. 106. Что же делали до сих пор все эти Пушкины, Лермонтовы, Бороздны?.. Народ пляшет комаринского… а они воспевают какие-то незабудочки! — И. П. Бороздна (1803–1858) — третьестепенный поэт, упоминание которого рядом с именами Пушкина и Лермонтова носит комический характер и указывает на литературный вкус Фомы Опискина. «Незабудочка» — дамский альбом-хрестоматия по русской поэзии, вышедший в Петербурге в 1852 году, в котором наряду со стихами Жуковского, Пушкина и др. были напечатаны произведения малоизвестных и незначительных стихотворцев.

Я знаю Русь, и Русь меня знает… — Эти слова часто обыгрывались в литературной полемике 30–40-х годов. Они принадлежат Н. А. Полевому (издателю «Московского телеграфа»), который в предисловии к своему роману «Клятва при гробе господнем» (1832) писал: «Кто читал, что писано мною доныне, тот, конечно, скажет вам, что квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю и — еще более позвольте прибавить к этому, — Русь меня знает и любит» (Клятва при гробе господнем, ч. 1, М., 1832, с. IX). Ср. эту цитату у Белинского в его полемике с Полевым (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. III, с. 500, т. VI, с. 404).

Пусть изобразят они мне мужика… хоть даже в лаптях… но преисполненного добродетелями… Пусть изобразят этого мужика, пожалуй, обремененного семейством и сединою, в душной избе… голодного, но довольного… — Ср. обращение Гоголя к русскому поэту в статье «Предметы для лирического поэта в нынешнее время»: «Возвеличь в торжественном гимне незаметного труженика. Возвеличь и его, и семью его, и благородную жену его <���…> Выставь их прекрасную бедность так, чтобы как святыня она засияла у всех в глазах, и каждому из нас захотелось бы самому быть бедным» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 280).

Стр. 108. …если я и уважаю за что бессмертного Карамзина, то это не за историю, не за «Марфу Посадницу », не за «Старую и новую Россию», а именно за то, что он написал «Фрола Силина»… — Имеются в виду следующие произведения H. М. Карамзина: многотомная «История государства Российского» (1816–1824); повесть «Марфа Посадница, или Покорение Новагорода» (1803); «Записка о древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях» (1811, частично опубликована после смерти Карамзина) — документ, отразивший консервативные взгляды его автора. Повесть «Фрол Силин, благодетельный человек» — одно из ранних произведений Карамзина (напечатана в 1791 году в «Московском журнале»), со всеми характерными признаками сентиментальной прозы (которые в эпоху Достоевского воспринимались как явный анахронизм). В образе Фрола Силина изображен некий образцовый селянин, совершающий благородные поступки и отличающийся чрезвычайной чувствительностью. Известно ироническое отношение Достоевского как к стилистике Карамзинской прозы, так и к ее социально-художественному содержанию. В статье «Книжность и грамотность» (1861) Достоевский говорит, что нельзя судить о душе «народа по карамзинским повестям и по фарфоровым пейзанчикам». Упоминание Фомой Фомичом Фрола Силина (так же как и называние им в одном ряду Пушкина и Бороздны) обнаруживает неосновательность его собственных писательских притязаний.

«Брюссельские тайны» — один из многочисленных романов (русский перевод вышел без имени автора), представляющий собой подражание чрезвычайно популярным в 40-е годы «Парижским тайнам» Э. Сю. В серьезной критике «Брюссельские тайны» получили крайне невысокую оценку.

«Переписчик»… это тот, который пишет в журнал письма? — Скорее всего здесь содержится намек на критика А. В. Дружинина, автора «Писем иногороднего подписчика в редакцию „Современника“ о русской журналистике», которые печатались в «Современнике» на рубеже 1840–1850-х годов. Статьи Дружинина написаны от лица провинциального помещика, внимательно следящего за столичной периодикой и находящегося в курсе литературной жизни.

Стр. 114. Шематон (от фр. chômer — бездельничать) — бездельник, шалопай.

Стр. 116. Журналь де деба — парижская газета, имевшая большой литературный отдел. Для Фомы Опискина она является символом либеральных настроений.

Стр. 131. Вы грубы. Вы так грубо толкаетесь в человеческое сердце, так самолюбиво напрашиваетесь на внимание… — Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями»: «Ты горд, говорю тебе, и вновь повторяю тебе: ты горд; сторожи над собой и спасай себя от гордости заране. Начни с того, что уверь самого себя, что ты всех глупее в России и что с этих только пор следует сурьезно поумнеть тебе, и слушай с таким вниманием всякого дельца, как бы ровно ничего не знал и всему от него хотел поучиться» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 348).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Волгин читать все книги автора по порядку

Игорь Волгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Село Степанчиково и его обитатели. Предисловие и комментарии, автор: Игорь Волгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x