Георгий Адамович - Литературные заметки. Книга 2 (Последние новости: 1932-1933)
- Название:Литературные заметки. Книга 2 (Последние новости: 1932-1933)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2007
- Город:СПб
- ISBN:978-5-903354-04-07
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Адамович - Литературные заметки. Книга 2 (Последние новости: 1932-1933) краткое содержание
В издании впервые собраны под одной обложкой основные довоенные работы поэта, эссеиста и критика Георгия Викторовича Адамовича, публиковавшиеся в самой известной газете русского зарубежья - парижских "Последних новостях" - с 1928 по 1940 год.
Литературные заметки. Книга 2 (Последние новости: 1932-1933) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«звездная книга ясна и с кем говорила морская волна» — измененные строки стихотворения Баратынского «На смерть Гете» (1832).
«Современные записки», книга 49-я. Часть литературная.— Последние новости. 1932.2 июня. № 4089. С. 2.
49 книга «Современных записок» вышла из печати в мае 1932 года.
…если не считать Шаляпина, который, впрочем, не литературе обязан своей славой… — 49 книга «Современных записок» открывалась мемуарами Федора Шаляпина под заголовком «Из книги воспоминаний» (С. 5-38).
…Сирин, Берберова, Георгий Песков и Газданов. Трое из них — «дети эмиграции». Берберова, если не ошибаюсь, напечатала несколько стихотворений еще в советской России… — Из всех четверых лишь Газданов начал печататься в эмиграции; не только Берберова, но и Набоков, и Георгий Песков (наст, имя Дейша Елена Альбертовна; 1885-1977) успели опубликоваться еще в России, однако лишь Берберова (не без советов Ходасевича) вела себя как писательница с российским стажем, отказываясь играть роль начинающего литератора.
…В. Сирин принадлежит к явным любимцам журнала. Из номера в номер печатаются в «Современных записках» его произведения… — Набоков время от времени публиковал стихи в «Современных записках», начиная с 1921 года (№№ 7, 11, 30, 33, 47). После того, как журнал принял к печати «Защиту Лужина» (1929. № 40), произведения Набокова появлялись в каждом номере «Современных записок», за исключением 53, 57 и 62 номеров.
«Camera obscura» — В номере (С. 39-83) были опубликованы первые главы романа В. Набокова, фрагменты которого ранее печатались в газетах (Русский инвалид. 1931. 21 мая; Наш век. 1931. 8 ноября; Последние новости. 1932. 17 апреля; 18 сентября), а книжное издание появилось на следующий год под названием «Камера обскура» (Париж: Современные записки; Берлин: Парабола, 1933).
…новом романе Сирина. Вероятно, лишь случайно это произведение… оказалось более авантюрно и кинематографично, чем «Подвиг» или «Защита Лужина»… — Некоторые современные исследователи считают, что это не было случайностью. См., например, рассуждение Н. Мельникова: «Подобно роману "Король, дама, валет", "Камера обскура" свидетельствует о настойчивых попытках писателя привлечь внимание массового, в том числе и иностранного читателя. Следует отметить, что время создания "Камеры обскуры" (роман был начат в январе и завершен в мае 1931 года) — период наибольшего сближения эпической музы В. Набокова с кинематографом. Именно в это время его творчеством заинтересовался знаменитый голливудский режиссер Льюис Майлстоун. Создатель нашумевшей экранизации романа "На западном фронте без перемен" предложил писателю переработать сценарий "Любовь карлика", который тот уже пытался пристроить в берлинских киностудиях. В то же время Набоков завязывает знакомство с представителем Голливуда в Германии С. Бертенсоном. "Камера обскура" была предложена ему в качестве литературной основы будущего фильма. Сюжет "Камеры обскуры" во многом соответствует стандартам бульварной беллетристики и массового кинематографа тех лет. Помимо элементов мелодрамы, в нем наличествуют расхожие атрибуты любовно-авантюрного романа: адюльтерная интрига, стремительно развивающееся действие, мелодраматически экспрессивные сцены бурных скандалов, объяснений, примирений, покушений на убийство по причине ревности и проч. В соответствии с сюжетной схемой предельно упрощены характеры персонажей — в том числе и главных героев, составляющих шаблонный любовный треугольник. В романе практически отсутствуют развернутые пейзажные зарисовки, пространные авторские рассуждения и комментарии, которые могли бы затормозить развитие фабулы. Лаконичные авторские описания напоминают четкие и информативные сценарные ремарки. Роман разбит на большое число маленьких главок, как правило, соответствующих одному сценическому эпизоду. По правилам, сформировавшимся в массовой литературе еще в эпоху газетных романов-фельетонов, действие к концу каждой главки нарастает и часто эффектно обрывается на самом напряженном моменте» (Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова: Критические отзывы, эссе, пародии / Под общей редакцией Н. Г. Мельникова. Сост. и подгот. текста Н. Г. Мельникова, О. А. Коростелева. Предисл., преамбулы, комментарии, подбор иллюстраций Н. Г. Мельникова. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 97).
…«Повелительнице» Н. Берберовой… — В номере было опубликовано начало повести Берберовой (С. 84-123).
…Газданов пишет о французах… — В номере был напечатан рассказ Газданова «Счастье» (С. 164-202).
«Чтобы по бледным заревам искусства / Узнали жизни гибельный пожар!» — последние строки стихотворения Блока «Как тяжело ходить среди людей.(1910).
…Мне уже приходилось говорить о «Злой вечности» Георгия Пескова… — В рецензии на 48 книгу «Современных записок» (Последние новости. 1932. 1 февраля. № 3977. С. 2). В 49 книге было опубликовано окончание повести (С. 124-163).
…В отделе стихов… З. Гиппиус… Терапиано,Поплавский и Эйснер… — В номере напечатаны стихотворения З. Н. Гиппиус «Над забвеньем», «Жить», «Большевицкий сон», «В новой» (С. 203-205); Ю. Терапиано «Зимой в снеговом сугробе…», «Дано вам: чудное счастье…», «За что, такое несчастье?..», «Но падают золотые…» (С. 206-209), Б. Поплавского «Рождество расцветает. Река наводняет предместья…» (С. 210), А. Эйснера «Надвигается осень. Желтеют кусты…» (С. 211-212).
…«Над забвением»… Как почти все лучшие стихи русского символизма, оно напоминает Тютчева… Тем более удивительно и тягостно прочесть рядом с ними странное произведение, озаглавленное «Большевицкий сон»… — Стихотворение Гиппиус «Над забвением» напоминает Тютчева весьма отдаленно, а «Большевицкий сон» вызвал недоумение Адамовича, по всей вероятности, тем, что довольно явственно напомнил ему стихи футуристов.
«пронзительно-унылый» — из стихотворения Пушкина «Ответ анониму» (1830).
…По-прежнему интересны мемуары А. Л. Толстой… — С. 213-240.
…«14-е декабря» М. Цетлина… — Под таким названием в журнале был напечатан отрывок из книги «Декабристы» (С. 241-262), которая на следующий год вышла отдельным изданием: Цетлин М. О. Декабристы. Париж: Изд. «Современные записки», 1933.
…«К юбилею Гете» Алданова… — С. 263-270.
…статью П. Бицилли… — В номере была напечатана статья П. Бицилли «К пониманию современной культуры (Проблема универсального языка)» (С. 318-334).
Стихи.— Последние новости. 1932. 11 августа. №4159. С. 3; 18 августа. № 4166. С. 3.
«Le grand siecle, je veux dire, le dixhuitieme» — «Великий век, я всегда говорил, восемнадцатый» (фр.).
«поэт в поэтах первый» — из стихотворения Пушкина «Городок (К ***)» (1815).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: