Журнал «Если» - «Если» 2010 № 09
- Название:«Если» 2010 № 09
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Любимая книга»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если» 2010 № 09 краткое содержание
Ярослав ВЕРОВ, Игорь МИНАКОВ CYGNUS DEI
Двум смертям не бывать!.. Однако обитатели этого странного Аида не на шутку бьются за свою «жизнь».
Крис УИЛЛРИЧ С ЗАРЁЮ В ПУТЬ
Классический детектив: в замкнутом пространстве совершено преступление. Кто из инопланетных пассажиров космического корабля осмелился похитить сокровище?
Хизер ЛИНДСЛИ КУДА УХОДИТ ВРЕМЯ
В песок? В реку? Сквозь пальцы? Ни одна из метафор не верна. Только сборщики зря потраченных часов знают, где его следует искать.
Юлия ГАЛАНИНА ЗВЕРИНЕЦ
Силу слова принято преувеличивать. На самом деле оно легкоранимо, уязвимо и бесправно.
Вячеслав АСТРОВ–ЧУБЕНКО ПЕРЕНОСНАЯ ПЛАНЕТА
Совсем не обязательно, что коллекционер – это кабинетный червь. Иных собирателей страсть толкает на настоящие подвиги.
Тед КОСМАТКА, Майкл ПУР КРАСНАЯ ОСА
Научный эксперимент всецело завладел вниманием исследователя. Однако жизнь заставляет его подвести иные итоги...
Евгений ЛУКИН ПОПРЫГУНЬЯ–СТРЕКОЗА
«Венец творения» ничего не может предпринять в этой ситуации. Неужели человечеству грозит полное уничтожение?
Дмитрий БАЙКАЛОВ КАК ВАЖНО БЫТЬ НЕСЕРЬЕЗНЫМ
Плохой фильм можно вытянуть самоиронией режиссера. Но бывает и наоборот – отсутствие чувства юмора способно погубить интересный проект.
Аркадий ШУШПАНОВ ХОББИТ ПО ИМЕНИ ШОН
Актер, который, побывав Там, сумел вернуться Оттуда.
Глеб ЕЛИСЕЕВ ДАВИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
И в самом деле: вот брызнешь так дихлофосом в букашечку, нагло шествующую по твоему кухонному столу, а попадешь, быть может, в профессора какой–нибудь галактической академии, прибывшего устанавливать Контакт...
Мария ГАЛИНА
ДВОЕ – ЭТО УЖЕ НАРОД!
Этот писатель всегда мастерски играет сразу на двух полях: пишет детские произведения, которые взахлеб читают взрослые.
Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии и др.
«Если» 2010 № 09 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он изо всех сил пытается выглядеть ослепительным кавалером.
– Что ему никоим образом не удается, – подметила Чемберс.
Янина выдула пузырь.
– И кто это у нас будет?
– Лев Толстой, – отрекомендовал Мартин.
– Тот самый тип, который написал груду толстых–претолстых книг?
– Именно так... тот самый тип, который написал груду толстых–претолстых книг, – согласилась Чемберс. – Но несколько последующих лет он будет только играть в карты и закладывать за воротник. И заниматься еще кое–чем.
Янина приподняла бровь:
– Можно узнать, чем именно?
Чемберс настроила линию и указала на клубок переплетенных конечностей в спальне.
– Ух ты, – выдохнула Янина.
– 22 сентября, 1868,28, – объявил Мартин. – Местное время 7:51 пополудни.
Они вышли во двор, и Мартин постучал в дверь. Открыл человек в крестьянской рубахе, темная, еще не разделившаяся надвое борода его уже обнаруживала признаки седины.
– Это он хорошо придумал, когда отрастил длинные волосы, чтобы спрятать уши, – заметила Янина.
– Спасибо. Обратиться к вам мне посоветовала жена, – с легким акцентом произнес по–английски Толстой.
Янина покраснела:
– Ох, простите, я и не знала,, что вы говорите по–английски.
– Я говорю на многих языках. – Толстой распахнул дверь пошире. – Прошу вас, входите. Я ожидал вас.
Они проследовали за Толстым в кабинет, Чемберс поставила чемоданчик на стол и откинула крышку. Писатель завороженно смотрел на скопление ярких нитей.
– Это и есть моя беспутная юность? – Поймав утвердительный кивок Мартина, он вновь обратил взор к яркой поре своей жизни.
– Она куда прекраснее, чем помнится мне. – Толстой повел рукой в сторону светящихся нитей и сразу отдернул ладонь. – Могу ли я прикоснуться к ним?
– Только соблюдая меры предосторожности. – Мартин достал из брезентовой сумки пару перчаток и подал их Толстому. – Иначе время рассеется.
Он показал писателю небольшую черную коробочку.
– Это соединитель. Когда вы захотите воспользоваться временем, поставьте ее сюда. Закройте коробочку, нажмите защелку. Всякий, кто находится в пределах двадцати футов от вас, ощутит поток лишнего времени. Когда вы откроете защелку или когда лишнее время кончится, вас вернут в собственный обыкновенный временной поток в той самой точке, где вы оставили его.
Мартин показал, как надо поступать, а потом убедился, что Толстой делает все правильно.
– Вы все поняли?
– Да, спасибо.
Мартин вновь запустил руку в сумку и извлек из нее отливавшую тусклым серебром емкость.
– Храните время только в ней и плотно заворачивайте крышку.
Он начал перекладывать время из чемоданчика в емкость. Переложив ровно 70 процентов, он закрутил крышку и передал емкость Толстому, с завистью смотревшему на только что закрытый Чемберс чемоданчик.
– Приятного времяпрепровождения, – проговорила она, направляясь к двери.
Толстой кивнул и с новым вниманием посмотрел на емкость.
– Стыдно, – проговорил Мартин, вместе с Яниной следуя за Чемберс. – Он использует это время лучше, чем Гнор, который просто продаст его Барбаре Картленд 3 3 Барбара Картленд (1901 – 2000), британская писательница, занесенная в Книгу рекордов Гиннесса как самый преуспевающий английский автор многочисленных дамских романов.
.
– Стыдно не это, а то, что мы получаем только пять процентов, – произнесла Чемберс, остановившись при виде застывшего перед кораблем украшенного шрамами рослого мужчины в темном костюме. Справа и слева от него скучали двое товарищей.
– Вы передали время Толстому?
– Да.
– Это хорошо. Лев должен получить свое время. И кое–что приберегли для себя?
Янина шепнула Мартину:
– В руке его точно не гаечный ключ?
– Абсолютно точно, – согласился он, – не гаечный ключ.
– Процент сукиному сыну, пославшему нас, – сказала Чемберс.
– А, так вы шестерки.
Чемберс вздохнула:
– Точно, шестерки.
– Тогда живите. – Он протянул руку к чемоданчику. Чемберс выпустила его из руки.
– Передайте вашему сукину сыну, что русские принадлежат нам, – проговорил незнакомец. Его спутники отступили в сторону и, не снимая пальцев со спуска, дождались, пока Чемберс, Мартин и Янина окажутся на корабле.
Чемберс нажала кнопку коммуникатора. Мартин скривился.
– Итак, вы вернулись, – проговорил Гнор. – И где мое время?
– Осталось вместе с бластером у покрытого шрамами русского великана.
– Орхан Татар. Хороший парень, если его не трогать. И я удивлен, что вы не сумели договориться.
Чемберс вспыхнула:
– Ты знал, что этот парень крышует Москву, и тем не менее послал нас за временем?
– Я не думал, что он станет интересоваться девятнадцатым столетием при всем урожае, который дает ему двадцатое.
– Ты сукин...
– Вы по–прежнему должны мне.
– Нет, это ты должен нам за соединитель, который мы оставили Толстому.
– Назовем это процентами с вашего долга. Однако это маленькое недопонимание смущает меня, поэтому я хочу предоставить вам кредит еще на одну поездку по Рельсу. Куда – выбирайте сами, но отправление сегодня. И не возвращайтесь назад без моего времени.
– Ну, вот и приехали, – сказал Мартин. – 24 июня 1892,00, местное время 3:17 пополудни. Таормина, Сицилия.
Следом за Чемберс и Яниной Мартин вышел из корабля на крутую тропинку, ведущую к развалинам древнего амфитеатра.
– Когда Крестный Отец говорил, что возвращается в родные края, он действительно имел в виду это место.
Старик, носивший прозвище Крестный Отец Парадокс со вздохом опустился в кожаное кресло. Оркестр вовсю наяривал тарантеллу, собравшиеся на свадьбу гости плясали и веселились на лужайке.
– Том, – обратился он к помощнику, – это мне только кажется или день и в самом деле как–то затянулся?
– Сегодня и в самом деле долгий день, Крестный.
– Кто следующий?
– Пара ничтожных сборщиков утиля нуждается в перезагрузке временной линии в 1983 году.
– И ты ставишь их первыми, потому что?..
– С ними Янина Коста.
– Ага. Пусть войдут.
Чемберс и Мартин вошли в обшитую темными деревянными панелями комнату, Янина неуверенно семенила за ними.
– У вас проблема, – начал Крестный Отец.
– Да, сэр, – кивнула Чемберс.
– И вы приходите с ней ко мне.
– Да, сэр.
– И никто не придет для того, чтобы просто сказать «здрасьте».
– Сэр, мы были бы рады зайти...
– Ну уж нет, – прогрохотал Крестный Отец Парадокс. – Вы раздражаете меня. Терпеть не могу сборщиков утиля, которые не проверяют свое оборудование.
Попытки извинений со стороны Чемберс были погашены одним взглядом Крестного.
– Тем не менее, – проговорил он, – эту временную линию следует сохранить. Это я для вас сделаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: