Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)
- Название:Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-003895-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия) краткое содержание
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (Русско-Ордынская империя и Библия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обнаруженное М.П. Кудрявцевым следование идеальному иерусалимскому образцу имело место не только при строительстве Москвы, но и многих других средневековых столиц. В основном русских. К числу таких городов относятся, по мнению М.П. Кудрявцева, Владимир, Киев, Новгород, Псков, Суздаль, Кашин, Великий Устюг, Ярославль, Тобольск, Царь-Град, древнейшая часть Венеции «и множество других городов отечественных и иностранных». Москва, судя по всему, была последней столицей по времени в этом ряду, и поэтому в ней строительство «Идеального Иерусалима» достигло наибольшего размаха. Технические возможности конца XVI века позволяли это сделать. Но таков, по-видимому, был общий подход к строительству практически любой средневековой столицы.
Однако, как мы видели, все это относится лишь к городским стенам Москвы, то есть к Скородому, которые, напомним, строились в 1592 году, когда опричнина была уже позади. Но в библейских книгах, описывающих восстановление Иерусалима (в первую очередь, в книге Неемии), совсем не имеется в виду этот идеальный христианский образец «Небесного Иерусалима». Поскольку речь в ней идет о строительстве Московского Кремля. Нет здесь 12 ворот (а есть шесть). Нет квадратного плана и т. п. Все подробности библейского описания в этих книгах относятся не к идеальному образцу Иерусалима, а конкретно к Московскому Кремлю XVI века.
М.П. Кудрявцев приводит в качестве иллюстрации к своей книге любопытный титульный лист Библии 1663 года, гравированной для царя Алексея Михайловича. На титульном листе… помещен план Москвы. Прямо над планом надпись (в зеркальном отражении!) «Восстани, восстани Иерусалиме и облецыся в крепость мышцы твоея» (Ис. 51:9). Слово «Москва» на титульном листе отсутствует. Получается, что здесь Москва прямо названа Иерусалимом. Этого не может не отметить М.П. Кудрявцев: «Таким образом, титульный лист Библии Алексея Михайловича может быть расценен как своего рода провозглашение Москвы „Новым Иерусалимом“».
Вдумаемся в сказанное. В Москве при Алексее Михайловиче напечатана Библия. Во всей Библии, как сегодня считается, ни слова не говорится, ни о Москве, ни о Российском государстве. Однако на ее обложке помещен не только герб государства, но и достаточно подробный план Москвы. Прямо названный планом Иерусалима. О котором (о Иерусалиме) в Библии говорится очень много. Но мы уже выяснили, что в Библии под именем «восстановления Иерусалима» на самом деле подробно описано строительство Московского Кремля в XVI веке. Поэтому такая обложка первой печатной московской Библии, скорее всего, означает, что и люди, издававшие Библию, и сам Алексей Михайлович это прекрасно помнили и понимали! И, может быть, в то время ни от кого этого не скрывали. Другими словами, для них Библия могла быть книгой о современности, а не о древней истории. Решение придать Библии характер книги, описывающей события исключительно древней истории, могло быть принято позже. Это — еще один штрих, показывающий, насколько темным пятном в русской истории является время первых Романовых.
Как мы видели, в XVI веке были впервые (по нашей реконструкции) составлены некоторые разделы Библии, да и сама идея создания современной Библии как единого свода текстов Священного писания возникла именно в это время. Тогда же начал обсуждаться и состав свода. На этот же период приходится всплеск научного (схоластического) интереса ученых к вопросу о происхождении народов от библейских праотцев. В течение всего XVI века в научной среде шли бурные споры о том, какие народы от кого произошли, как расставить библейских праотцев по старшинству и т. д.
А.С. Мыльников, автор книги по проблемам этногенеза славянских народов, пишет: «Именно в XVI веке поиски ветхозаветных славянских „праотцев“ (и не только славянских! — Авт. ) не только не прекратились, но даже усилились… Различные авторы, отталкиваясь от общего для них источника — Пятикнижия Моисея, приходили к противоположным выводам». Конечно, подобные «генеалогические исследования» XVI века кажутся удивительными для современного человека, убежденного, будто Библия застыла уже много веков тому назад. Однако в свете обнаруженных нами фактов правомерно заключение, что в XVI веке Библия только еще создавалась как свод старых, а также вновь написанных книг. Естественно поэтому в XVI веке наличие большого числа разночтений и разнобоя авторских точек зрения. Более того, всю эту деятельность XVI века, по-видимому, следует рассматривать как этап подготовки единой Библии, а не ее анализа как давно уже существующего свода книг Священного писания.
В частности, глубокие разногласия существовали по вопросу о праотцах славян. Вот что сообщает об этом А.С. Мыльников: «Отмечая… разноголосицу относительно кандидатуры библейского „праотца“ славян в славянской и немецкой историографии, Кромер выделял, в частности, взгляды, согласно которым славяне пошли от Иафета и его сына Иавана (Ивана — Авт. )… Почти дословно отмечал подобный разнобой спустя три десятилетия и польский историк Мацей Стрыйковский… Поиски библейских „праотцев“ славян, столь характерные для польской исторической мысли XVI века, отнюдь не являлись ее исключительной монополией. Об этом можно судить по изданному в Базеле в 1561 году, т. е. в самый пик подобных генеалогических изысканий, „Компендиуму по Космографии“ итальянца Гульельмо Постелло (1510–1581)… Один из разделов его книги, названный „О Иафете и его потомках, основателях народов“, был посвящен ветхозаветным „праотцам“ итальянцев, скифов, германцев и ряда других народов, включая славян, которых Постелло всех вместе называл Московитами (то есть происшедшими от Мосха — Авт. )… В немецкой ученой среде… подобные изыскания получили отражение и в общеисторических сводах… Интерес к этим темам удерживался и в ближайшие десятилетия. Показательна в этом смысле „Историческая География“ немецкого теолога, поэта и историка Хермана Моземана-Фаброниуса (1570–1634), выдержавшая в 1612–1616 гг. три издания… Вера в ветхозаветные истоки славянской генеалогии сохранила свою привлекательность до рубежа XVI–XVII вв… причем предпочтение все более отдавалось Мосоху». Отметим, что Мосоха также называли Мешех и Месек. Кстати, имя Месек звучит практически так же, как название Москва.
При этом Иафета называли «отцом нашим христианским» (А.С. Мыльников). Что, кстати, совершенно не согласуется с привитыми нам представлениями об истории. Ведь, согласно Скалигеру-Петавиусу, патриарх Иафет жил за несколько тысяч лет до Христа. А наша реконструкция хорошо объясняет эту средневековую точку зрения, поскольку Христос жил, по-видимому, в XI веке, а Пятикнижие Моисеево написано в XIV–XV веках. И, естественно, все упоминаемые в нем библейские праотцы были «отцами христианскими».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: