Анатолий Букреев - Эверест. Смертельное восхождение
- Название:Эверест. Смертельное восхождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84417-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Букреев - Эверест. Смертельное восхождение краткое содержание
Эверест. Смертельное восхождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

На склоне Эвереста

Четвертый высотный лагерь

Вид на Эверест со стороны Лхоцзе (снимок сделан с высоты 8100 метров)

Вид на Южную седловину с маршрута восхождения: (А):палатки четвертого высотного лагеря; (В):место встречи Мартина Адамса и Джона Кракауэра. (C):стена Кангшунг; (D):место, где Анатолий Букреев нашел Питтман, Намбу, Фокс и Мадсена; (E):здесь ранним утром, 11 мая был обнаружен лежащий без сознания Бек Уитерз.

Массив Лхоцзе

Непогода на Эвересте

Анатолий Букреев на вершине Эвереста

Анатолий Букреев
Фото: В. Седельникова

Вылет из Катманду. Анатолий Букреев и Нил Бейдлман

Анатолий Букреев, Нил Бейдлман и родители Скотта Фишера. Поминки

Стена Лхоцзе на закате

В палатке под Аннапурной. За несколько дней до гибели
Примечания
1
Данные из сборника «Восхождения. Хроника восхождений в Гималаях и Карокоруме в 1982–1997 г г». – М.: Издание И. В. Балабанова, 1998.
2
Видимо, речь идет о гражданской войне в Мозамбике в середине 70-х годов (прим. перев.).
3
Белый человек», европеец (прим. перев.).
4
Gore-Tex – современная мембранная технология, позволяющая изготавливать одежду, в которой можно комфортно чувствовать себя в самых неблагоприятных погодных условиях. Одежда из гортекса стоит очень дорого (прим. перев.).
5
Второй по высоте (8 611 м) восьмитысячник, расположенный в горной системе Каракорум в Пакистане. Считается самым сложным (при восхождении по классическим маршрутам) и опасным из всех восьмитысячников (прим. перев.).
6
В альпинизме так называются жестко закрепленные горизонтальные или вертикальные веревки, по которым участники передвигаются, пристегнувшись к ним карабином или специальным зажимом (прим. перев.).
7
Адрес сайта был www.nbc.com/everest, но после выхода нашей книги (ее американского издания) вся информация оттуда была удалена.
8
Всего в мире есть четырнадцать восьмитысячников. Восемь из них расположены в Гималаях, а остальные шесть – в Каракоруме.
9
В высотном альпинизме так называют восхождения, совершенные без использования вспомогательного кислорода (прим. перев.).
10
По законам королевства Непал для восхождения на основные вершины альпинисты должны получить специальное разрешение, которое выдается на жестких условиях и требует уплаты высокого Королевского сбора (прим. перев.).
11
Балыбердин действительно в ту роковую ночь подвозил по пути пассажиров, но это не было его основным занятием – к тому времени, как и большинство альпинистов, он зарабатывал на жизнь промышленным альпинизмом и работой в горах (прим. перев.).
12
Через несколько месяцев после спасательной операции на К-2 Гарри Болл погиб на Дхаулагири при схожих обстоятельствах.
13
Самая высокая гора (6 193 м) в Северной Америке. Отличается сложными климатическими условиями (прим. перев.).
14
Кошки – овальные металлические пластины, сделанные из хромомолибденовой или другой стали, с загнутыми по краям острыми шипами-зубьями. Они прикрепляются к подошвам альпинистских ботинок для безопасного передвижения по льду и снегу. Кошки – непременный атрибут высотных восхождений.
15
Станция (страховки) – специально организованное место, где можно закрепить веревку. Станция может быть сделана как на естественном рельефе (например, через скальный выступ), так и с помощью искусственных приспособлений (крючья, ледобуры и т. п.).
16
Треккинг – поход, обычно по горной местности, когда основную часть грузов несут специальные носильщики, а группу сопровождает квалифицированный гид (прим. перев.).
17
Горы в США и Канаде; входят в систему Кордильер Северной Америки (прим. перев.).
18
Такая практика общепринята в отношении гидов, которым еще предстоит утвердиться в этом звании. Так начинал свой путь гида и Букреев.
19
Аконкагуа (6 960 м) – высшая точка Южной Америки (прим. перев.).
20
Около 4 300 м (прим. перев.).
21
В английском языке фамилия Kruse (Круз) звучанием напоминает Cruiser (крейсер) (прим. перев.).
22
Фишер, который был более склонен полагаться на опыт, был не столь категоричен в отношении Круза. К тому же у Скотта был другой взгляд на альпинизм – вершина не самоцель; восхождение на меньшие высоты – тоже достижение.
23
Сирдар – руководитель шерпов (прим. перев.).
24
Фишер дружески относился к Лопсангу и опекал его. У Лопсанга Янгбу были врожденные способности к высотному альпинизму, и Фишер ценил это. Для самого Лопсанга Фишер был не только личным другом, но и идеалом альпиниста, поэтому он всегда предпочитал работать с ним, хотя в других экспедициях он мог зарабатывать и больше.
25
Чапатис – это простой хлеб в виде лепешек, очень популярный в Южной Азии (прим. перев.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: